Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 214. Подготовка - Переводы ранобэ
X

Глава 214. Подготовка

Глава 214: Подготовка

Я проснулся с небольшой головной болью.

В моем голосе послышался стон, когда я с трудом поднялся со своей далеко не самой удобной кровати. Она не была такой грандиозной, как дома, не была и вполовину такой предпочтительной, но после трех месяцев, проведенных с ней, я уже как-то привык к своему месту отдыха.

Причина моего дискомфорта заключалась в том, что само мое тело устало, нет, оно слегка болело. Впрочем, причина не была надуманной. В конце концов… я тренировался в течение долгого времени далеко за полночь.

«Сегодня важный день, в конце концов…» шепот сорвался с моих губ, и я спрыгнул с кровати.

С немного усталым выражением лица, но с яркой искрой в глазах, я направился в ванную. Пора было освежиться и подготовиться к насыщенному событиями дню.

‘Я все еще чувствую себя очень уставшим и сонливым… мое тело тоже болит…’

Это было неудивительно; в конце концов, вчера вечером я немного переборщил.

«Тогда я просто использую восстанавливающее зелье маны…»

Мое случайное заявление могло бы насторожить любого, если бы он находился в комнате вместе со мной, но поскольку я был один, это не было проблемой. В конце концов, такой студент Низшего Класса, как я, не имел возможности получить доступ к чему-то такого качества.

Зелья Маны были очень важны для общества и могла считаться жизненным каналом любого пользователя магии. Следовало ожидать, что они будут стоить довольно дорого, хотя это зависело от качества.

Тем не менее, для такого человека, как я, даже зелья самого низкого качества были бы роскошью… по крайней мере, таково было общее предположение.

Неизвестно для всех, я выращивал свои собственные зелья, сумев создать столько решений, которые можно было бы считать очень полезными с моей стороны. Эти инновации привлекли бы к себе очень полезное внимание, но была причина, по которой я до сих пор не сделал шага, чтобы раскрыть их.

‘Недостаточно… еще нет…’

Они не были достаточно новаторскими, чтобы полностью выделить меня!

Хотя я использовал различные новые ингредиенты, и мои зелья были уникальны, они давали лишь легкий или средний эффект, и ни одно из них не было высокого класса. Пока что самые высокие из моих снадобий могли дать лишь 60 процентов восстанавливающего эффекта.

Хотя это считалось бы чрезвычайно ценным, и формула была бы желанной для многих людей, моя цель лежала за пределами этого. Конечно, у меня были свои планы относительно моего пути в алхимии и зельеварении, но они были лишь средством достижения цели. Я должен был как можно больше отличиться, пытаясь завоевать авторитет в этой области.

Шестидесяти процентов было недостаточно!

‘Ну, мне этого должно хватить…’

Причина моей усталости, в конце концов, заключалась в недостатке маны. Вчера вечером я потратил столько сил на свой «проект» и был почти на нуле. В таком состоянии я не мог достичь целей, поставленных передо мной сегодня.

В результате, даже если бы они были ценными, я бы использовал свои зелья. В конце концов, их всегда можно сделать больше.

********

После того, как я освежился, я надел повседневный наряд и вышел из комнаты в прозрачном голубом топе и простых черных брюках. Сандалии заменили обычные шлепанцы, которые я предпочитал носить.

Хотя я имел полное право быть непринужденным, слишком простая одежда была бы откровенным оскорблением для человека, которого я собирался увидеть. Надеюсь, мой нынешний внешний вид был достаточно удовлетворительным…

‘Если я правильно помню, я недавно заколдовал некоторые свои вещи… Я должен надеть что-нибудь из этого завтра!’

На наряды были наложены постоянные чары, предотвращающие появление пятен и провисание, а также усиливающие эффекты. На мои любимые шлепанцы были наложены эффекты увеличения скорости, придающие мне повышенную мобильность. Я использовал эти наряды для эксперимента, и хорошо, что они хорошо окупились.

‘Ну что ж, пора начинать мой день!’

Выйдя из своей комнаты и пройдя по коридору, я столкнулся с несколькими студентами своего общежития.

Как только они увидели меня, все они словно замерли. Хотя я не обращал на них особого внимания, я чувствовал благоговение, страх и тревогу, витавшие в воздухе. Я пожал плечами и пошел, игнорируя сильные эмоции, пронизывающие все вокруг.

В конце концов, их чувства были понятны.

После моего вчерашнего выступления на Элитном Турнире все частично осознали мои возможности и стали в какой-то степени почитать меня. Конечно, это означало смесь страха и благоговения, но это означало легкий дискомфорт и изменение их эмоций всякий раз, когда я заявлял о своем присутствии.

‘Ну что ж, я не против…’

Я спустился по лестнице, вышел из общежития и направился к месту назначения, которое наметил для себя.

Эта неделя была свободной для всех; это означало, что студенты должны были использовать ее по своему усмотрению. Кто-то посвятит ее упорным тренировкам в попытке сравняться с тем мощным проявлением силы, которое они наблюдали во время Обмена; кто-то воспользуется шансом восстановить умственную и эмоциональную усталость, накопившуюся после участия в Обмене, хотя все физические последствия были устранены; кто-то просто повеселится и проведет время в свободное время.

Это был вопрос выбора для каждого, и все они были правы.

Мои близкие спутники, Эдвард и Ана, рассказали мне о том, как они хотели бы улучшить свои недостающие навыки, что стало очевидным после обмена. Хотя я не буду присоединяться к ним в их усердных стараниях, были приняты соответствующие меры, чтобы гарантировать, что они значительно улучшат свои навыки в течение недели.

У остальных — Стефана, Ивана, Софии и Кузона — были свои планы, большинство из которых сводились к тому, чтобы стать сильнее. Очевидно, мое неожиданное выступление взбудоражило их и усилило их соревновательный пыл.

Честно говоря, никто иной, как Кузон, не вызывал у меня ни малейшего чувства соперничества среди первокурсников, но даже одного мальчика было достаточно. Поскольку я не собирался отставать ни в одном аспекте, будь то магия, боевые искусства или ученые искусства, я собирался работать не покладая рук.

‘Это должно быть интересно!’

frank: