Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 208. Ночь

На вершине башни над городскими воротами стоял Лю Канг Лан, позади него были четыре офицера, Лин Фенг и Лю Фэй.

Лю Канг Лан стоял там уже несколько часов. Он оставался неподвижным, в то время как остальные молчали. Они все понимали боль Лю Канг Лана.

Более ста тысяч человек, их жизнь, их семьи, их будущее- всё исчезло в одно мгновение. Такова была война.

Это была печальная истина. Никто не мог предсказать, что должно случиться. Такие драматические события не происходили в течение десяти лет. Кроме того, Лю Канг Лан не проиграл ни одного из своих боев в прошлом, но в этот момент, он проиграл, а его армия была вырезана.

Лю Канг Лан сделал глубокий вдох, затем он медленно обернулся. В этот момент все в городе уже собрались и готовы были покинуть Дуан Жэнь.

Страна Мо Юэ оказала на них давление с помощью жизни принцессы. Они не могли защитить границы Дуан Жэнь.

Они потеряли границу, теперь город станет опасным местом. Пятисот тысячная армия легко сможет покорить город.

Это была не просто военная сила, большинство из них прорвались к уровню Лин Ци. Одним махом они могли преодолеть ворота Дуан Жэнь. Оттуда они могли обрушить стрелы и уничтожить всё, что было внутри.

«Несмотря на то, что Дуан Жэнь огромен, его можно считать лишь небольшим городком… его населяют около пятисот пятидесяти тысяч мирных жителей. Гражданские лица должны покинуть город, хотя для многих из них это их родина. Как генерал, я не могу их впутывать» — сказал Лю Канг Лан, вздыхая.

«Как и в любой войне, исход не предсказуем, вы можете выиграть или же проиграть. Всё зависит от того, как вы справитесь с ситуацией, генерал» — сказал Лин Фенг, качая головой.

«Чего вы ждете от меня? Я не понимаю» — спросил Лю Канг Лан.

Лин Фенг спокойно сказал: «Мне нужно дерево».

«Дерево?» — Лю Канг Лан безучастно взглянул на Лин Фенга. Он был ошеломлён. Лин Фенг сказал: «Дядюшка Лю, я надеюсь, что вы сможете удовлетворить мою просьбу».

Помолчав, Лю Канг Лан кивнул и сказал: «Хорошо».

«Офицеры, я надеюсь, что вы тоже сможете мне помочь» — сказал Лин Фенг, глядя на Цзю Чи Сюэ и других. Все они слегка кивнули, несмотря на то, что они не знали, что на самом деле задумал Лин Фенг.

В этот момент в городе люди готовились уйти.

Среди этих людей были те, кто из Священного двора Сюэ Юэ и Небесной академии. Все они выглядели смертельно бледными. Они надеялись совершить военные подвиги, но не вышло. Это место было слишком опасным. Они должны были вернуться в Имперский город, где было безопасно. Эта битва не имела к ним никакого отношения.

Даже молодые люди, приехавшие с Дуан Тян Ланом, уезжали.

«Лю Канг Лан!» — крикнул Дуан Тян Лан.

«Лю Канг Лан, вы позволили нашим собственным армиям бороться друг против друга, а принцессу похитили из-за этого. Затем из-за вас сотни тысяч людей потеряли свои дома. Я сообщу об этом Его Величеству, и он будет решать сам, как наказать вас за ваши преступления» — кричал Дуан Тян Лан, удаляясь. Он говорил так, будто Лю Канг Лан был во всём виноват, а он белый и пушистый кролик.

Лин Фенг похолодел. Принцесса была похищена в лагере Дуан Тян Лана, а он делал вид, что не имел с этим ничего общего. Кроме того, он бежал обратно в Имперский город. Жизнь принцессы ничего не значила для него.

Лин Фенг также понимал, что Дуан Тян Лан хотел уехать в Имперский город, чтобы снять с себя всю ответственность и переложить вину на Лю Канг Лана.

Лю Канг Лан не обратил внимания на Дуан Тян Лана. Он этого не стоил.

Лю Канг Лан больше всего сожалел о том, что позволил Дуан Тян Лану присоединиться к ним. Он должен был догадаться, что от Дуан Тян Лана на поле боя пользы не будет.

С победной улыбкой на лице, Дуан Тян Лан, Главнокомандующий, уезжал из Дуан Жэнь со своей армией. Лю Канг Лан останется там и будет бороться с Мо Юэ, что приведёт к его гибели. Никто не сможет уйти невредимым. Когда наступит подходящий момент, Дуан Тян Лан сообщит о преступлениях Лю Канг Лана Его Величеству.

………………

На третий день срок, отведенный армии Сюэ Юэ, подошел к концу.

Урчащие звуки наполнили атмосферу. Солдаты Мо Юэ на своих лошадях прибыли к границе Дуан Жэнь. Их армия растянулась по всему ландшафту, насколько можно было видеть.

Но в тот момент на холмах границы никого не было.

Мо Цзе двинулся к линии фронта на своей лошади. Он посмотрел на пустые горы и задумался.

Может ли быть, что войска Сюэ Юэ действительно отозвали и предоставили границу стране Мо Юэ?

«Приведите принцессу!» — равнодушно сказал Мо Цзе. Дуан Синь Е была на коне и в доспехах. К тому же, она не была прикована. Как и сказал Мо Цзе, они не навредили принцессе.

«Первый ряд чёрных стражей, проверьте утёсы границы» — сказал Мо Цзе. Ряд чёрных стражей тут же поскакал к вершине границы.

Если Мо Цзе отдавал им приказ, они выполняли его, даже если это стоило бы им жизни.

Эта группа стражей была чрезвычайно умелой, если не было никого, кто бы охранял границы, им стало бы легко достичь вершины. Они должны были проверить, есть ли засада.

Через час все стражи вернулись, никто не пропал без вести.

«Ваше Высочество, там никого, даже солдат нет» — сказал один из них. Мо Цзе был удивлён. Мало того, что там никого не было на границе, также никого не было и в самом городе.

Солдаты пошли вперёд, а затем исчезли за границей Дуан Жэнь. Мо Цзе и его войска осторожно двинулись дальше.

Если бы он боролся против Лю Канг Лана, он бы, безусловно, выиграл, но это было бы не так легко.

Во время войны стратегия должна быть безупречной, в противном случае можно потерпеть сокрушительное поражение.

Как и думал Мо Цзе город Дуан Жэнь был абсолютно пуст.

Мо Цзе стоял на вершине башни защиты внутри города и выглядел бесстрастным. Он много лет приезжал к границе Дуан Жэнь и всегда хотел пройти через неё… и теперь прошёл. Он мог видеть море сломанного оружия. Это было символом победы, но эта победа была…

«Разместить войска внутри города!» — сказал Мо Цзе.

Они завоевали границу Дуан Жэнь и захватили сам город.

В полночь, за исключением нескольких ночных стражей, каждый получит заслуженный отдых.

За пределами Дуан Жэнь появилось несколько печальных силуэтов. В их глазах были убийственные намерения.

В то же время, большое количество бронированных лошадей молча двигались в направлении города Дуан Жэнь, однако они резко остановились.

Лин Фенг тоже был за пределами города. Его чёрные глаза были ледяными. Он ясно видел всё, что происходило внутри Дуан Жэнь.

Лин Фенг бросился в город. Он был хорошо подготовлен. Там был один охранник, Лин Фенг быстро прикрыл ему рот, и без всякой пощады перерезал ему горло.

Затем снял с трупа броню и надел на себя. после сбросил труп с городской стены, где люди внизу сразу поймали его.

Лин Фенг видел всё, что происходило вокруг него. Через мгновение, ещё несколько трупов были выброшены с городской стены. Войска Сюэ Юэ, которые ловили трупы, снимали броню с трупов и надевали на себя. Затем они взобрались на городскую стену, чтобы заменить охранников. Все они были чрезвычайно умелыми и осторожными, чтобы не создать никакого шума.

Были отобраны лучшие воины из войска Чи Сюэ. Самый слабый из них достиг третьего уровня Лин Ци.

Действие происходило не только на городских стенах. Во множестве разных мест проходили тихие убийства. Самые сильные воины двигались в город Дуан Жэнь, убивая ночных охранников и снимая с них доспехи.

Была уже поздняя ночь, так что все было сделано под покровом темноты и в полной тишине.

В этот момент в городе Дуан Жэнь появилась группа чёрных стражей с копьями. Они выглядели величественно и внушительно.

Среди них был Лин Фенг.

Эти люди не принадлежали стране Мо Юэ. Все они были из Сюэ Юэ.

Поскольку войска Мо Юэ пришли и сразу же возвели лагерь, они не очень строго укрепили свои позиции. Поэтому Лин Фенг мог легко переместиться в любой уголок города.

После этого Лин Фенг и другие вошли в здание.

«Стоп» — кто-то вдруг крикнул. Два охранника мешали Лин Фенгу и другим войти. Затем они сказали: «Никто сюда не войдёт».

«Я знаю» — сказал Лин Фенг, продолжая идти вперёд. Эти два охранника были поражены. Сразу же после этого появилось блистательно яркое свечение, и светло-зеленый кинжал перерезал глотки двум охранникам.

Лин Фенг сразу же направился к нужной комнате. Дверь комнаты открылась, испуская скрип. Светло-зеленый кинжал снова засветился и быстро перерезал горло человека, который только что открыл дверь. Его рот закрыли, чтобы он не издал ни звука.

«Внутри есть ещё один» — сказал Лин Фенг. Они вошли вместо, где было много дерева. Это было частью их плана. Войска Сюэ Юэ точно знали, что и где находится.

То же самое происходило в нескольких местах в пределах города Дуан Жэнь. Наконец, звук заполнил атмосферу, нарушая тишину и привлекая внимание войска.

Когда Лин Фенг услышал звук, он понял, что время вышло. Он быстро вошёл в другую комнату, и у него за спиной появилось пламя.

Пламя было повсюду, огонь начал распространяться по городу Дуан Жэнь.

Лин Фенг задумался. В своей предыдущей жизни он использовал огонь для приготовления деликатесов, в этой жизни он использовал огонь, чтобы заживо приготовить людей.

Конечно, он знал, что этого огня было недостаточно. Ему нужно было превратить его в неистовый огонь, который охватил бы весь город.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,663 seconds.