У Бессмертного императора Бай Лиань в голове роились всевозможные вопросы. Он мог бы пересчитать по пальцам, сколько людей осмеливаются разговаривать с ним подобным образом.
«Старший, могу я спросить, кто вы?» — Он сжал кулак и сказал.
«Называйте меня как хотите.» — Ли Ци Ё махнул рукой и сказал — «Учитывая, что добраться сюда из девяти миров было нелегко, я не буду усложнять вам задачу. Уходи.»
У императора было задумчивое выражение лица, он хотел выяснить личность Ли Ци Ё — не из страха, а из любопытства.
«Кланк!» — Его прервал гимн меча. Ужасающее намерение меча опустошило область с величайшей кровожадностью, уколов всех вокруг.
«Бум!» — Это произошло потому, что один старик прорвался сквозь пустоту, чтобы войти в этот древний мир. В небе парили девять богоубийственных мечей, каждый из которых был способен рубить планеты.
Он вовсе не скрывал своих кровожадных намерений и позволил им вопить, чтобы весь остальной мир знал об этом.
«Верховный бог девяти мечей!» — кто-то сказал — «Он что, сумасшедший? Почему он не сдерживает свою ауру?»
«Разве ты не знаешь? Его единственный сын был убит, так что тот, кто попытается остановить его прямо сейчас, получит это. Он уничтожит всех только ради мести.» — Знающий Бог объяснил.
Добродетель также появился, чтобы поприветствовать девять мечей.
«Бум!» — Девятый меч мгновенно добрался до кабинета с огнем в глазах, увидев Ли Ци Ё. Извергающееся пламя могло испепелить весь мир.
«Маленький зверек, я отрежу твою собачью голову и предложу ее моему сыну!» — Он взревел и обнажил мечи. Ужасающая аура изверглась еще сильнее с несравненной остротой.
Святилища и храмы начали разрушаться из-за ауры.
«Такой шумный. Цзиньшэн, принеси мне его голову.» — Бесстрастно произнес Ли Ци Ё.
«Да, молодой благородный.» — Цзиньшэн поклонился и сделал шаг вперед. Он исчез, прежде чем вновь появиться перед девятью мечами.
«Бум!» — Он не терял времени, прежде чем выпустить свою жизненную силу и слабую тень, охватывающую характеристики трех различных зверей — дракона, змеи и собаки.
Она игриво завертелась вокруг него и завыла с силой, пожирающей мир.
Затем его одиннадцать тотемов упорядоченно поплыли в небе. Он был уже не слабым стариком, а мастером, способным смотреть сверху вниз на все творения.
«Это же полный псих! Кто, черт возьми, этот юноша? Почему Сумасшедший Пустоты повинуется ему?!» — Верховный Бог был потрясен, увидев это.
«Сумасшедший Пустоты, ты хочешь выступить против меня?! Я убью любого, кто встанет на моем пути!» — Холодно произнес девять мечей.
В его возрасте у него был только один сын, и он обожал мальчика больше всего на свете. Таким образом, он был готов заплатить любую цену за месть.
«Верховный Бог девяти мечей, я не возражал, что ты изучаешь меня по враждебным причинам. Сегодня я возьму твою голову не из-за этого, а потому, что мой молодой благородный желает ее получить. Да будет воля его исполнена!» — Сумасшедший Пустоты спокойно произнес.
Хотя с возрастом его темперамент стал мягче, он все еще оставался властным, когда имел дело с кем-то на том же уровне, что и он, и ему было наплевать на этого парня.
«Умри!» — Девятый меч тоже не терял времени даром; его девять мечей сошлись вместе, образовав массивный разрез.
Цзиньшэн ударил в ответ — тень взмыла к небу и обнажила клыки!
Между тем, добродетель также находился в учебной комнате, чтобы наблюдать или помогать девять мечей, если это будет необходимо. Девять мечей был его защитником Дао и несколько раз спасал его.
«Ты, убирайся к черту из академии прямо сейчас.» — Ли Ци Ё указал на добродетеля и приказал.
Выражение лица добродетеля стало уродливым после публичного неуважения — «На каком основании вы меня прогоняете? Я здесь студент.»
«Бывший. Тот факт, что вы стоите здесь, показывает, что вам нужны только сокровища из кабинета, а не помощь.» — Ровным голосом сказал Ли Ци Ё.
«Ты! Не надо ложно обвинять людей!» — Добродетель покраснел и задрожал от ярости.
«Ну и что? Мы же не можем быть друзьями.» — Возразил Ли Ци Ё.
У добродетеля не было ответа. Конечно, они не могли стать друзьями. Не говоря уже о предыдущих провокациях, просто тот факт, что Ли Ци Ё убил шесть мечей, укрепил их грязные отношения друг с другом. Естественно, он был на стороне девяти мечей.
«Если мы не сможем стать друзьями, то я переоцениваю себя и попрошу тебя о дуэли.» — Добродетель был молод, и это было его первое унижение после того, как он стал монархом. Он не мог позволить этому случиться.
«Бум!» — Его четыре воли проявились, когда он направил свою силу.
«Вы действительно переоцениваете себя, мне не нужно лично заботиться о ком-то на вашем уровне. Гу Гуо, убей его.» — Ли Ци Ё снова взмахнул рукавом, прежде чем сделать приказ.
«Прочь с дороги!» — Южный император сражался против низших Верховных Богов. Он взмахнул пикой и отразил их всех, прежде чем прыгнуть в небо к учебной комнате.
«Южный Император.» — Пробормотал Бессмертный император Бай Лиань. Он также слышал о существовании дремлющего гения в таинственном бамбуке, одного из десяти эонических гениев.
«С удовольствием, Святой Учитель.» — Южный император встал перед добродетель и указал вперед своей пикой — «Товарищ даос, я слышал о твоих великих талантах и хочу бросить тебе вызов сегодня.»
«Очень хорошо!» — Добродетель прыгнул в небо и призвал свое божественное оружие.
Сейчас он был серьезен, потому что у Южного императора тоже было четыре воли, как и у него.
«Давай!» — пика Южного императора мгновенно перекрыла все пространство вокруг добродетеля.
«Умри!» — Двенадцать дворцов добродетеля появились с громким взрывом, чтобы остановить пику.
Вдвоем они начали опустошать небосвод.
«Священный Учитель?..» — Бессмертный император Бай Лиань выглядел так, словно только что увидел привидение, услышав этот титул. Он вспомнил древнюю легенду, о которой слышал в юности.
Он побледнел, потому что был достаточно опытен, чтобы понять, что это не легенда!
«Ты, ты и есть тот во …» — император быстро сменил тон. — «Ты лидер наших девяти миров?»
На самом деле он хотел сказать «ворон» или «темная рука за занавесом», но эти имена были довольно нелестными, запретной темой.
Это существование устранило непобедимого Древнего Мин и распяло одного из их императоров, чей крик эхом разнесся по девяти мирам.
На тринадцати континентах его история была еще более ошеломляющей — начало императорской охоты против трех рас.
«Там, в зеленом утесе, на собрании героев, я пощадил тебя, потому что такому существу, как ты, нелегко было добраться до Дао. Позже вы действительно успешно пошли по царственному пути. К сожалению, ваши достижения на тринадцати континентах оставили меня без внимания.» — Сказал Ли Ци Ё.
Услышав это, император покрылся холодным потом. Он ясно помнил, что произошло в тот день. Только став императором, он осознал, насколько близок к смерти. Тот факт, что он выжил, не имел ничего общего с его силой, только то, что существование решило проявить милосердие.
Он глубоко вздохнул и низко поклонился — «Старший, я понятия не имел о вашем прибытии, пожалуйста, простите мою дерзость.»
Проявление пренебрежения было недопустимо, так как даже непобедимый древний император Мин был убит, не говоря уже о ком-то вроде него. На самом деле парню и не нужно было ничего делать. Одно его слово — и императору негде будет остановиться на тринадцати континентах!