Глаза Мо Фаня засияли. Теперь у него появилась надежда. Бора появился как нельзя кстати. Он придумал прекрасный способ в самый подходящий момент.
Это не только позволит Альпасе утолить жажду мщения, но и поможет в достижении главной цели, ради которой они приехали в священный город. Как хорошо, что появилась Аурелия!
— Ты пока возвращайся в гостиницу, а я расспрошу старых друзей, — сказал Бора.
— С этой Аурелией наверняка нелегко справиться? – спросил Мо Фань.
— В другом месте никто из нас не смог бы сравниться с ней, но в священном городе все по-другому, — ответил Бора.
— Ага, понятно, полагаюсь на тебя.
— Почту за честь услужить вам, — сказал вампир.
……………
Серебряный месяц скрылся за густым слоем туч. Роскошные дома в центре города по большей части зарабатывали на приезжих, гнавшимися за выгодой. Стоило лунному свету исчезнуть, эти домики погрузились в непроглядную тьму, которую не мог изгнать даже драконий глаз.
Бора тихо шагал по дороге. В этом месте не было ни одного фонаря, так что он не беспокоился об отсутствии собственной тени.
Бора зашел в магазин запчастей для автомобилей и часов, пропитанный запахом машинного масла. Внутри сидел пожилой мужчина в очках и чинил что-то.
— Мы уже закрыты, приходите завтра… — старик поднял голову и замолчал.
— Филдинг, давно не виделись, — улыбнулся Бора.
— Бора… и правда ты! Боже мой, я не видел тебя пол века! – воскликнул старик.
— По моим ощущениям прошел всего лишь месяц, — сказал Бора.
— Ты ни капли не изменился! Помнишь, на поле боя я обещал не опоздать на твои похороны. А оказалось все наоборот. Через пару лет ты придешь на мои похороны и сможешь подцепить молодых девочек, — сетовал Филдинг.
— Да я почти и не живу, большую часть времени сплю глубоким сном. Ты мой единственный друг в этом мире, — сказал Бора.
— Не говори так…
Вдруг со стороны раздались громкие звуки шагов.
Бора и Филдинг тут же замолчали. В магазин зашла женщина в длинном золотисто-желтом плаще и высоких сапогах. Ее длинные пшеничного цвета волосы идеально сочетались с одеждой священного мага. Ее строгий образ вселял чувство чистоты и непорочности!
Маг из священного суда?
Бора на секунду замер. Он и правда настолько постарел, что даже ночью не смог скрыться? Она так легко его нашла.
Сейчас его опять пригласят “на чай”. Хоть Бора и не боялся, что его арестуют, все же посещение священного двора — занятие не их приятных. Это явно повлияет на его противостояние с Аурелией!
— Не волнуйся. Это моя внучка, Мэгги, — усмехнулся Филдинг.
— Дедушка, ты должен послушать меня и переехать во внутренний район города. В этих местах я часто чувству темное дыхание. Не знаю, кто тут промышляет и мешает нам вести расследование, — сказала Мэгги.
Только после этих слов маг священного суда Мэгги обернулись и осмотрела мертвенно бледного Бора.
Бора сохранял спокойствие.
Мэгги не заметила в нем ничего странного и продолжила разговор с дедушкой.
— Бора, у тебя какие-то проблемы? – спросил Филдинг.
— Мне нужно расправиться с одной ведьмой.
— А, ну моя внучка может тебе помочь… Мэгги, помнишь, я рассказывал о старом боевом товарище Бора? – сказал Филдинг.
— Дедушка, ну конечно. Все мое детство ты рассказывал мне это перед сном… Наверное, это внук твоего товарища? Он очень похож на твое описание. Он приехал из Греции навестить тебя? Дедушка, у меня слишком много работы, я не могу составить ему компанию. И я уже говорила тебе, что я не хочу замуж, хватит знакомить меня с парнями! – заявила Мэгги.
— Мэгги, ты уже несколько лет являешься магом священного суда, а все также любишь делать необдуманные догадки. Это не внук Бора, это и есть Бора. По некоторым специфическим причинам, он не стареет, — сказал Филдинг.
Мэгги удивленно посмотрела на Бора.
В этот раз она была более внимательна, и как будто что-то обнаружила.
— Тебе стоит лучше тренировать свои способности распознавания, ты же маг священного суда… — Бора широко улыбнулся, обнажив белые клыки.
— Очень смело с твоей стороны появиться в священном городе. Ты держишь нас за идиотов?? – настрой Мэгги сразу изменился.
— Мегги, прекрати. Несмотря на свое происхождение, он всегда соблюдал священный закон. Многие поколения этого города должны уважать его. Древнее соглашение разрешает ему возвращаться сюда, — сказал Филдинг.
— Филдинг, видимо она не сможет мне помочь, — вздохнул Бора.
— Ничего, еще как сможет. Мои слова для нее важнее, чем слова архангела. Конечно если речь не о женитьбе, — сказал Филдинг.
…………….
…………….
Бора и Мэгги вышли на улицу, освещенную фонарями. Девушка специально оглянулась, чтобы убедиться, что у Бора нет тени.
— Я впервые в жизни встречаю такого высокородного вампира. Какого ты поколения? – Мэгги превратилась в любопытного ребенка и всю дорогу заваливала Бора вопросами.
— Я был слугой демона. Нет никаких поколений. И мне не нужна кровь, чтобы поддерживать свою жизнь и молодость. Поэтому я могу соблюдать священные законы, — ответил Бора.
— Ты говорил о ведьме. Она и правда сделала что-то ужасное в Священном городе? – спросила Мэгги.
— Да, она ястребовидная ведьма. В этом году она планирует убить еще одну туристку. Я хотел выманить ее, нов этом городе не могу использовать свои силы, поэтому мне нужно твое разрешение, — сказал Бора.
— Эта улица, про которую ты говорил… да, вспомнила! Это задание дали другому магу священно суда, он моложе меня. Сначала я тоже заинтересовалась, но когда узнала про него, не захотела вмешиваться, — сказала Мэгги.
— Что с ним не так?
— О нем ходят плохие слухи. Не знаю, правда это или нет, но он всегда казался мне фальшивым. Его зовут Цзу Сяньтянь, такое сложное имя, — сказала девушка.
— О, ты не ошиблась на его счет, — хитро сказал Бора, — я знаю, как с этим разобраться.