Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1987. Яо Tинь - Переводы ранобэ
X

Глава 1987. Яо Tинь

Девушка слегка наклонилась, глядя на задумчивый взгляд ребенка — «Подожди, пока ты не закончишь учить эти мантры, прежде чем научишься летать. Это все равно что научиться бегать, но сначала надо идти пешком.»

«A, понятно.» — Парень кивнул, будто все понял, а потом закричал и побежал обратно домой.

После того, как все дети разошлись по домам, девушка наконец встала и посмотрела на Ли Ци Ё у входа в деревню. Когда она подошла к нему поближе, на ее лице было написано благоразумие.

На самом деле такой чужак, как он, привлек ее внимание с самого начала.

Он просто улыбнулся и перешел через ручей, чтобы встретиться с ней с беспечным видом.

«Могу я спросить, откуда ты и куда направляешься, брат Дао?» — Она сжала кулак и спросила естественным и вежливым тоном.

В радиусе ста миль от Яо не было ни одной другой деревни. Это был ее дом, и она редко видела посторонних из-за удаленности этого района.

Она была кем-то, кто видел великих персонажей раньше и сразу же понял, что Ли Ци Ё был культиватором. Она была по праву осторожна, потому что Яо был всего лишь маленькой деревушкой в мире смертных, но только что прибыл культиватор.

«Просто прохожий, проходящий через это место.» — Ли Ци Ё также был беззаботным.

«Меня зовут Яо Тинь, а как насчет тебя, брат Дао?» — Спросила она.

«Ли Ци Ё.» — Он ответил во время прогулки в деревню. Яо Тинь тоже поспешно последовал за ним.

Точнее было бы сказать, что она не спускала с него глаз. Одно дело, если он был смертным, но это был культиватор. Тем не менее, Яо, будучи крошечной деревушкой, в которой не было ничего стоящего, немного успокоил ее. Здесь не было ничего, чего могли бы желать посторонние.

«Кто научил вас искусству императоров?» — Небрежно спросил он.

«Учитель из Небесной Академии.» — Она ответила, стараясь говорить неопределенно.

Конечно, она не была удивлена, что он знал об этом, потому что многие культиваторы слышали об этом раньше.

Это было одно из трех великих искусств, которые были широко распространены. Даже смертные знали об этом.

Однако любой самонадеянный культиватор вздрогнул бы, услышав название академии, и преисполнился бы благоговения. Небесный был довольно известен своим высокомерием и во всем остальном мире.

Она очень внимательно следила за выражением его лица и не заметила никаких изменений. Это испугало ее из-за скрытого подтекста внутри.

«Наставление слишком общее, не доходящее до основных сущностей искусства.» — Ли Ци Ё прокомментировал.

Ее сердце упало, когда она услышала это, а дыхание замедлилось. Если бы кто-то посторонний услышал это, то наверняка подумал бы, что он не знает всей необъятности неба и земли.

Небесная академия была самой могущественной в мире. Трудно было бы найти другое подобное место.

Бессмертный император Фэй создал ее и заложил достаточный фундамент, чтобы сделать ее особенной. Даже Божественный император глубокого Юга, существо с двенадцатью волями, пришел отпраздновать его основание.

В тот день никто не осмеливался причинять неприятности; это свидетельствовало о его прочном фундаменте на века вперед. Позже многие императоры и верховные боги приезжали сюда в качестве гостей.

Для культиваторов, особенно тех, у кого было скромное начало, поступление в академию было высшей славой. А что касается учителей там? Ни один из них не был слаб.

Но теперь Ли Ци Ё осмелился критиковать учение одного из них? Люди подумали бы, что он был сумасшедшим и высокомерным из-за своего неуважения.

Яо Тинь не стала сердиться и вместо этого стала обдумывать возможные варианты.

Их прогулка привлекла внимание многих жителей деревни, так как он все-таки был чужаком. Тем не менее, присутствие Яо Тинь заставляло их чувствовать себя непринужденно.

Несмотря на то, что они не полностью понимали высоту академии, они знали, что быть принятым было честным достижением. Из-за ее успеха королевский лорд этой страны отдал эту территорию их деревне, позволив им процветать еще больше.

У входа стояло маленькое старое святилище, окруженное сорняками. Деревянные двери были плотно закрыты и скрипели от ветра. Тем не менее он выполнил свой долг и охранял святыню.

Ли Ци Ё молча стоял впереди и смотрел на храм.

Яо Тинь была очень удивлена, потому что, когда она выросла, храм был здесь все это время. В нем не было ничего уникального и особенного. Таким образом, его поступок возбудил ее любопытство. Она никогда раньше не видела, чтобы кто-то открывал это святилище.

«А что особенного в этом святилище?» — Она проверила его намерение.

«Я не знаю, просто смотрю, вот и все.» — Ли Ци Ё усмехнулся и сразу же ответил.

Она вообще ему не поверила. Чужак, появившийся из ниоткуда и уставившийся на неприметную святыню?

«С тех пор как я был молод, никто не открывал святилище. Мы, жители деревни, не знаем, что там внутри.» — Она продолжила.

«Незнание — это хорошая вещь, своего рода счастье.» — Сказал он.

Она ничего не добилась от него, не в силах придумать, как поступить дальше.

«А как вы поступили в Академию?» — Он наконец отвел взгляд и спросил безразличным тоном.

Она ничего не скрывала — «Когда я была маленькой, учитель пришел и увидел, что у меня сильная привязанность к Дао, подходящая для культивации, поэтому Учитель вернулся, чтобы учиться в академии.»

Прошло некоторое время, прежде чем он ответил — «Мир — это неизбежный и неизменный цикл, люди будут приходить и уходить, возвращаться и уходить.»

Она понятия не имела, о чем он говорит.

Он больше ничего не сказал и только бросил еще один взгляд на храм, прежде чем уйти.

Она последовала за ним и в конце концов спросила — «Брат Дао, не хочешь ли ты ненадолго посетить мою скромную обитель?»

Она все еще хотела понять его намерение прийти сюда.

«В этом нет необходимости, мы еще встретимся, если так будет задумано.» — Ли Ци Ё улыбнулся и отказался от ее приглашения, прежде чем продолжить путь.

Ее целью было следить за ним, чтобы избежать ненужных неприятностей, и он, конечно же, знал это. После долгой прогулки он сказал ей — «Не могу же я провожать тебя вечно. Не волнуйтесь, я не питаю никакой злобы к вашей деревне.»

Она продолжала смотреть с высокой точки зрения и, наконец, вздохнула с облегчением, когда он полностью ушел.

В последующие несколько дней она оставалась настороже и наблюдала за всей деревней. Ничего не произошло, и она решила, что он ушел.

Эта встреча заставила ее очень заинтересоваться крошечным святилищем, не похожим на то, что было раньше. Должно быть, была какая-то причина для его приезда, поэтому она хотела узнать, что там внутри.

Она ходила расспрашивать всех в деревне, но даже самый старый дедушка ничего не знал об этом, только то, что святилище было там с самого их рождения.

frank: