Оглавление: Власть Императора

Глава 1948. Установка ловушки

После ухода Отрекшейся Кровь в этом районе воцарилась мертвая тишина.

Не отрывая глаз от алтаря, он слабо улыбнулся — «Если бы я позволил тебе пережить эти долгие годы, как могли бы существа, оплакивающие целые поколения, не вступая в цикл реинкарнации?»

Сказав это, глаза Ли Ци Ё вспыхнули ужасным смертоносным потоком.

Он огляделся вокруг и сказал — «Пришло время мне, мяснику, доставить твою смерть. Не вини меня за то, что я безжалостен, вини вместо этого свое собственное невежество.»

Усмешка появилась, когда он продолжил — «Больше не выйду после небесной казни, даже если мир расколется на части. Однако я готов поспорить, что мне удастся вытащить тебя из твоего логова. Рыба отказывается клевать только потому, что наживка недостаточно жирная.»

Ли Ци Ё и святой будут работать вместе, чтобы убить Темного Повелителя, самого сильного из тех, кто спит под этим алтарем.

Это логово было укреплено, атаковать его было просто невозможно. Это был ключ к защите этого повелителя, поэтому он не мог открыться без его первобытных законов. Таким образом, единственным способом было выманить его оттуда.

Это существо дремало уже долгое время, с тех самых пор, как он создал Отрёкшейся Кровь и предстал перед казнью.

Даже если бы внешний мир раскололся, он не оставил бы свое логово без чего-то, что могло бы соблазнить его. Очень немногие вещи могли бы сделать это, но у Ли Ци Ё была идея.

Ли Ци Ё не был беспечен, ибо понимал всю мощь этого существования. Он готовился к великому плану с огромным количеством ресурсов — очищенных нефритов, камней хаоса, Бессмертных и божественных металлов…

Это была изнурительная работа; все его жизненные знания и навыки были использованы в этой операции. В то же время, чтобы избежать какой-либо ошибки, он использовал тридцать кристаллов из птичьего рудника. Это действительно было все, что нужно.

Помня, он просил только сто хрустальных камней в девяти мирах, но он не возражал потратить тридцать, чтобы устроить засаду этому темному повелителю.

Еще в эпоху древнего Мин он создал смертоносную формацию, для которой требовалось всего несколько камней. Теперь же он использовал тридцать камней. Можно было себе представить, насколько чудовищным будет предстоящий бой.

Увы, это стоило того, если бы он мог убить этого повелителя, так как он был бы в состоянии получить все сокровища и ресурсы парня, а также потенциально артефакт образца.

Но самое главное — это значение убийства Темного Повелителя. Это было предупреждение тем, кто скрывался в темноте, что в этом мире все еще есть люди, которые могут убить их. В то же время это зажгло бы искру надежды в каждом, что темнота в будущем все еще может быть сглажена. В-третьих, это покажет колеблющимся и нерешительным, какую сторону выбрать!

Ли Ци Ё использовал множество вызывающих небеса методов, чтобы усовершенствовать каждую деталь плана. Одно неверное движение — и они потеряют все против существа такого уровня.

Тем временем Чистый все еще пребывал в волнении, вызванном восхождением Цзинь Гэ. Одни были счастливы, другие грустили. Конечно, больше всех ликовала все-таки небесная раса.

В конце концов, у них уже было два великих императора в этом поколении. Это была впечатляющая инициатива и преимущество.

Как ни странно, после этого Цзинь Гэ не сделал официального заявления миру и не совершил церемониального патрулирования. Он предпочел держаться в тени.

Помня, что стать великим императором было престижным делом, которое чтило своих предков. Более того, взвалить на плечи четыре воли было исключительным и запоминающимся актом.

Даже его клан не прислал никакого послания или указа вообще. Вместе с Цзинь Гэ у боевого монарха было в общей сложности шесть императоров. Это было довольно редким явлением на тринадцати континентах, вполне достаточным для их царствования.

Их отсутствие праздника озадачило всех. Люди начали чувствовать, что что-то не так, и начали втайне обсуждать и строить догадки.

Тем временем многие императоры спокойно собирались на разведочных площадках. Самым невероятным был масштаб этой встречи — более десяти императоров собрались вместе.

Даже великие императоры из небесной расы были вовлечены в это дело. Кто в этом мире мог вызвать столько императоров из разных рас?

За исключением последних экспедиций, не слишком много событий могло создать союз между расами.

Расовая напряженность все еще была высока после императорской охоты. Императоры этих рас все еще иногда работали вместе в небольших масштабах. Но это число было чрезвычайно велико.

Императоры и верховные боги, которые знали об этой встрече, но не имели права присоединиться к ней, испугались. Они определенно знали, что происходит нечто грандиозное.

«Может быть, смена руководства? Это не окончательная экспедиция.» — Нервно сказал старый Верховный Бог.

«За дело берется двенадцатилетний император? Кто еще может собрать столько императоров?» — Относительно новый великий император был поражен.

Мир ничего не знал о том, что императоры собираются на разведочных площадках. Даже их сверстники могли только тихо говорить об этом между собой.

Все были отвлечены восхождением Цзинь Гэ, в то время как эта группа императоров ждала подходящего момента.

«Уооош!» — Звук летящей стрелы внезапно возник на разведочных площадках.

Там было очень тихо. Вначале не так уж много людей обратили на это внимание.

«Уооош!» — Второй раз тоже не привлек ничьего внимания.

После пятого раза шум стал еще громче, и теперь все слышали его эхо.

Это шло не от ушей, а от сердца. Как будто этот звук выстрелил прямо туда. Даже если бы они заткнули уши, то все равно услышали бы его.

«Нехорошо!» — Опытный предок встревожился, услышав этот повторяющийся свист — «Мы должны уходить сейчас же!» — Он тут же ушел вместе со своими младшими

«Предок, что происходит?» — Младший был смущен, увидев, что его самый сильный предок уходит в панике.

«Не спрашивай, этот человек может убить тебя без всякого знака» — Предок немедленно утихомирил младшего и продолжил отступление.

«Уооош! Уооош! Уооош!» — Один и тот же звук стрелы звенел в сердце каждого Дао.

Время шло, и ничего не подозревающие слушатели начинали раздражаться.

«Кто ты такой, ублюдок?! Прятаться в темноте и раздражать всех подряд?!

Выходи и сразись со мной, если посмеешь!» — Другой предок, который не знал об этом шуме, был раздражен и кричал в небо.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,225 seconds.