В номере, овеваемая ветром из открытого окна, в купальнике на софе лежала Уэсуги Котоко, взгляд ее был устремлен на море.
До Японии она всегда добирается морем, ничего необычного, только вот в этот раз она надеялась встретить хотя бы парочку интересных личностей, но ее ждало разочарование.
Раздался стук в дверь. Глаза женщины сверкнули – с вероятностью 90% это был обслуживающий персонал. Она подумала о том, что если там окажется кто-то симпатичный, то хотя бы можно будет пофлиртовать.
— Дверь не заперта, входите, — произнесла Уэсуги Котоко.
— Не побеспокою? – снаружи послышался очаровательный мужской голос.
Дверь распахнулась, и внутрь вошел человек, взору которого сразу же предстала полуобнаженная женщина в купальнике, лежавшая на диване.
— Это ты! – радостно воскликнула Уэсуги Котоко. Ее пылкий взгляд упал на златовласого красавца.
Золотой цвет волос, присущий в основном европейскому типу внешности, несомненно, шел этому человеку, обрамляя его прекрасные черты лица, говорившие о его врожденном благородстве, только вот этот мужчина был азиатом.
— В бассейне я нашел твою сумочку с картой, на которой был написан номер каюты. Я подумал, что ты очень волнуешься, поэтому лично решил принести ее, — культурно произнес златовласый.
— А если я скажу, что сделала это специально? – лукаво улыбалась Уэсуги Котоко.
— Тогда я отвечу, что пришел тоже не просто так, — ответил собеседник.
Они переглянулись, японка медленно поднялась и словно кошечка подошла к гостю. Обойдя его и при этом проведя рукой по его плечу, она защелкнула дверь.
— Здешние номера мне не особо нравятся, хочешь пойти в более интересное место? – блондин сразу сказал как есть, его бывалый взгляд моментально определяет таких вот женщин, притворяться перед которыми не надо, потому что те и сами рады потерять самообладание.
— Какое? — спросила Уэсуги Котоко.
— Мне нравятся темные места с беспорядком и не идеально чистые…подвалы, аварийные спуски… — начал было блондин.
— Мне тоже нравится темнота, — молвила японка.
— Что насчет грузового трюма? Там точно никого нет, — злобно улыбнулся блондин.
— Даже если там кто-то есть, я не против….
Грузовой трюм лайнера контролируется несколькими членами экипажа. Порой там перевозятся очень ценные грузы, поэтому контроль должен быть повышенный.
Грузовое отделение очень большое, и с наступлением ночи персонал начинает дремать.
— В бассейне я видел, как ты долго разговаривала с каким-то мужчиной в форме, это твой муж? – спросил блондин.
— Ну, конечно же, нет, — Уэсуги Котоко кинула на него пылкий взгляд, — мой муж в Японии, и сейчас, должно быть, зависает с какой-нибудь актрисулькой.
— Вот оно как…а почему тогда вы разговаривали так долго?
Японка была не особо рада отвечать на этот вопрос, уж слишком много грязи с ним связано, но и излишне осторожной она тоже не была.
— Это был досмотр моих документов. В Японию на этом лайнере я везу кое-что, от чего они, мягко говоря, не в восторге, — молвила японка.
— Наркотики?
— Кое-что более интересное….
— Правда?! Тогда я заинтригован.
— Твое настроение изменится, когда узнаешь.
— Тогда я еще сильнее хочу попробовать это…пусть это станет прелюдией, — сказал блондин.
От этих слов чертики в глазах японки запрыгали еще сильнее.
— Я знаю номер своего багажа, и ты можешь посмотреть на него, только не остолбеней потом, — произнесла Уэсуги Котоко.
— Знаешь, в этом мире так мало вещей, способных удивить меня.
Японка повела его сквозь ряды к своему сокровищу.
— Холодильное отделение? – удивился Чжао Мань Янь.
— Мог бы уже и догадаться, — улыбнулась Уэсуги Котоко.
Чжао Мань Янь ничего не ответил, а лишь последовал за ней.
В холодильнике стоял длинный серебристый ящик, внешне больше похожий на гроб.
— Ну? А сейчас догадался? – спросила японка.
— Мм…нет, откроем?
— Нет, категорически нельзя. Я потратила столько сил, чтобы запечатать его. Если откроем, то внутрь попадет воздух, тогда мое сокровище начнет портиться, — сказала Уэсуги Котоко.
— Портиться? Только не говори мне, что там внутри труп, — произнес Чжао Мань Янь.
— Угадал….
Не успела японка договорить, как изнутри ящика послышались странные звуки.
Офигевший Чжао Мань Янь уставился на нее.
Уэсуги Котоко вела себя как ни в чем не бывало: «Трупы обычно начинают разлагаться очень быстро, но суть в том, что чем свежее труп, тем выше его ценность, именно поэтому иногда мы можем поступаться некоторыми правилами».
— В каком смысле?!
— Лучший способ привезти свежий труп, это привезти его живым, — ответила Уэсуги Котоко.
— Ты засунула в гроб живого человека?! – удивился Чжао Мань Янь.
— Расслабься. Я вообще не занимаюсь убийством людей, я лишь нахожу тех, кто и так должен умереть, и для повышения их ценности сохраняю их жизнь до определенного момента. Этот экспонат не смогут вылечить даже самые величайшие маги исцеления. Этого человека я увидела в Сямыне и везу его оттуда, — произнесла Уэсуги Котоко.