Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 188. Последний экзамен (часть 2) - Переводы ранобэ
X

Глава 188. Последний экзамен (часть 2)

Воздух войны разносился над хребтом Бурой горы.

Вход и выход из торгового поста был разрешен только избранным эльфийским воинам-ветеранам, а что касается женщин и молодых эльфов, то им было сказано только, что они могут перемещаться между безопасными городами.

Эльфы-ветераны вместе с Дереком обшаривали каждый угол Бурых гор как будто через мелкое сито просеивали.

Не прошло и двух лет с тех пор, как в вотчине Хайнца появился торговый пост, где эльфы и люди активно торговали друг с другом.

Хоть совсем ещё недолго, эльфы Бурой горы вошли в эру процветания.

Благодаря этому Бурая гора была занята наибольшим количеством эльфов за всю историю.

Получив ауру природы, исходящую от трех деревьев жизни, эльфы приветствовали свой Золотой век.

Оружие, закаленное высокой температурой и магией, создание которого давалось эльфам с трудом, могло быть предоставлено их воинам через торговлю с торговцами-людьми.

Дерек также был снабжен двумя волшебными мечами, пропитанными магией для повышения прочности, и теперь мог высвободить больше своих возможностей.

Однако после двух лет мира приближалось время тяжелых испытаний.

«И процветание, и кризис происходят от людей.»

Подумал Дерек, разведывая местность с несколькими другими эльфми-ветеранами.

То, что на Бурой горе появилось три дерева жизни, ыло благодаря помощи человека по имени Ким.

Однако угроза их благополучию была также вызвана людьми.

«Как мы, эльфы, должны принимать людей?»

Ким, друживший с эльфами, несмотря на то, что он был человеком, рекомендовал эльфам взаимодействовать с людьми.

Он посоветовал эльфам взаимодействовать очень активно и научиться различать, с какими людьми они могут дружить, а с какими нет.

Как он и советовал им, эльфы Бурой горы начали часто общаться с многочисленными торговцами и обменивались товарами.

Перемены, которые последовали за этим, были определенно в хорошую сторону.

Многочисленные порабощенные эльфы были освобождены, и эльфийские воины стали сильнее благодаря снабжению магическим оружием.

Однако это было так, как будто …

«…как будто мы стали частью их общества.»

Дерек, который прожил здесь долгое время, с трудом мог решить, хорошо это или плохо.

Он никак не мог привыкнуть к тому, что люди влияют на образ жизни эльфов.

Однако, если они не хотят пасть от людей, они должны были принять эту жизнь.

«Не то чтобы я мог что-то изменить, он неспокойно мне очень.»

Дерек постарался выбросить из головы эти беспокойные мысли.

Независимо от того, какие изменения с эльфами произойдут благодаря тому, что они становятся частью человеческого общества, это не изменит того факта, что Бурая гора должна быть защищена как священная территория эльфов.

— Пока никаких признаков нет.

Произнёс один из эльфов.

Он был примерно одного возраста с Дереком.

Дерек покачал головой.

— Они не покажут никаких признаков присутствия, пока не нападут. Давайте пойдем в другое место.

— Да.

Они направились к западной оконечности Бурой горы, регулярно вызывая элементалей, чтобы разведать местность не оставляя слепых пятен. Было видно, насколько сильна их воля защищать свои святые земли.

Хотя их график был напряженным, хорошо отточенная концентрация Дерека не снижалась не на секунду.

Но именно в этот момент.

Дерек вздрогнул и замер.

Его действия заставили всех остальных тоже остановиться.

— Что такое?

— Ты что-нибудь заметил?

Вместо ответа Дерек посмотрел на юг.

— Что-то на юге?

— Но мы ничего не почувствовали.

Его коллеги озвучили свои вопросы.

Дерек заговорил:

— Двигайтесь дальше. Я пойду следом и проверю.

— Хорошо.

— Не торопитесь.

Эльфы-ветераны отправились вперед.

Дерек, оставшись один, двинулся на юг, где почувствовал чье-то присутствие.

Присутствие было почти незаметно, но зловеще.

Дерек заметил это только потому, что все это время был на пределе своих чувств.

Когда он пробрался сквозь высокую траву, ему удалось кое-что найти.

В воздухе парил маленький зеленый шар.

Зеленый шар смотрел на Дерека, как глазное яблоко.

Дерек уставился на зеленый шар.

— Кто ты такой?

Спросил он.

Зеленый шар не ответил.

Однако Дерек интуитивно чувствовал, что шар слушает его.

— Ты Каджад Пун Аман?

— Похоже, меня обнаружили.

В этом голосе звучала зловещая тёмная магия. Однако вместо того, чтобы испугаться, голос звучал очень уверенно.

Дерек нахмурился, почувствовав на своей коже тёмную магическую энергию.

— Я хотел здесь посмотреть. Что же пойдёт мне в пищу. Ты настоящий эльф, раз обнаружил присутствие моего Ока Бездны.

— Пища?

— Я имею в виду Древо Жизни.

Лицо Дерека побагровело от гнева.

— И оно твоя пища?

— В яблочко.

— Ты понимаешь, как оно важно для нас?

— Очень даже понимаю.

— И все же ты жаждешь его?

— К сожалению, все обернулось именно так.

— Значит, ты осознаешь, что идешь по ложному пути.

— То, что тебе причиняют вред, еще не значит, что я не прав.

— Что?

— Убийство и поедание животных, чтобы выжить, не делает это грехом. Во-первых, быть правым или неправым — может разниться от точки зрения разных людей.

— Значит, из того, что я слышал, ты осознаешь свою неправоту. Я ненавижу софистов вроде тебя.

— Ты думаешь, мы позволим тебе? Я непременно убью тебя собственными руками.

— Ха-ха, я буду с нетерпением ждать этого.

…Вспышка!..

В этот момент из правой руки Дерека вырвался свет.

Время между выдергиванием меча из ножен и рубящим ударом было настолько мало, что движение показалось вспышкой света.

Око Бездны превратилось в пыль после того, как его разрезали пополам.

— Каса.

Он вызвал Каса, похожего на пылающего гиганта.

Дерек приказал.

— Пожалуйста, скажи остальным, чтобы возвращались. Мы возвращаемся в деревню.

Кивнув, пылающий гигант полетел на запад.
Лицо Дерека все еще оставалось напряженным.

«Враг действительно показался.»

***

Мы все еще жили во владениях графа Вольфенбургского.

Из дворца пришло письмо с королевским указом от Алсерпона III.

[Армия империи Аман двинулась на нашу страну. Нет больше сомнений в том, что война неизбежна.

Поэтому я приказываю графу Вольфенбургскому и его союзникам собраться в указанном месте в указанное время.]

Здесь в качестве «союзников» подразумевались экзаменуемые. Алсерпон III не осознавал подробности о прохождении экзамена, но он знал, что у графа Вольфенбургского были могущественные союзники, обладающие сверхъестественными способностями.

— Значит, мы должны выдвигаться.

Проговорил Один.

Я снова кивнул.

— Да. Все, что мы можем сейчас сделать, это скрестить пальцы и надеяться, что все пойдет по плану.

Один созвал всех экзаменуемых и рассказал им о королевском указе.

Поскольку все заранее согласились, что они участвуют в войне, теперь возражений не было.

Все решили отойти в зону рандеву, а я перед вылетом достал свое переговорное устройство.

Я вызвал баронета Реймона, который в настоящее время обучал армию на моей территории.

— Граф Ким?

— Да. Вы уже привыкли пользоваться этим устройством?

— Мне с трудом удается не удивляться каждый раз. Честное слово, это такое своеобразное устройство.

— Ха-ха, это хорошо. В любом случае, мы собираемся отправиться на войну. Пожалуйста, защити поместье, пока меня нет.
— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Пусть и немного прошло времени, но результаты тренировок начали давать результаты.

— Это меня успокаивает. Я перезвоню тебе позже.

— Да, я желаю вам всего наилучшего, Граф Ким.

— Спасибо.

После этого звонка мы с Ча Чжи-хе собрали вещи.

Я вытащил все двенадцать своих орлов.

Первоначально их было 10, но некоторое время назад я решил приручить еще двоих.

Это стало возможным благодаря тому, что я мог приручить в общей сложности 12 животных с помощью навыка укрощения животных, после его освоения.

Я подумывал о том, чтобы приручить еще одного зверя, но все закончилось тем, что я отправился на Бурую гору и приручил ещё одну пару Орлов, самца и самку.

Новые орлы получили имена Одиннадцатый и Двенадцатый. Я много кормил их в течение последних нескольких месяцев, так что их размеры утроились за это время.

Во всяком случае, на каждом орле могут перемещаться два человека. Ча Чжи-хе и я ехали на спине Первого.

Экзаменуемые, которым не хватило места на орлах, неуклюже подходили ко мне.

— Ах, мне это очень не нравится.

— Со мной ведь ничего не случится, правда?

— А что, если я не смогу дышать…

Как я мог не понимать их чувств?

Я вздохнул.

— Все в полном порядке. Я проведу для вас демонстрацию.

Да.

Те, кто не смог лететь на орлах, должны были разместиться в моем виртуальном пространстве.

Они очень недоверчиво отнеслись к тому, чтобы войти в виртуальное пространство, даже после того, как показали им демонстрацию с Ча Чжи-хе.

— Сюда, сюда, торопитесь

— Черт побери, теперь пути назад нет.

Экзаменуемые смирились и подошли ко мне. Я поместил их всех в виртуальное пространство одного за другим.

Была одна женщина-экзаменуемая, которая отказывалась войти в виртуальное пространство до конца. Я не смог бы поместить ее туда, без ее согласия.

Однако, когда я пристально посмотрел на нее, светлокожая девушка неловко извинилась и послушно вошла.

— А теперь — отправляемся.

Сказал Один, посмотрев на все это.

Я кивнул головой и дал команду орлам.

Двенадцать огромных птиц взмахнули крыльями и взмыли в небо.

Мы направились на северо-восток в форме стрелы.

Даже во время полета Дана с ленивым видом управлял спутником с помощью ноутбука.

— Армия империи Аман собирается на северной границе. Судя по тому, что цепочка поставок довольно обширная, мы очень скоро действительно можем быть захвачены.

Дана сообщил нам новую информацию.

— Пожалуйста, продолжайте присматривать за ними. Они могут создать видимость нападения большой армией и нанести удар где-то еще элитными войсками.

Высказал предположение Один.

Он был единственным из нас экзаменуемым, кто имел опыт командования на поле боя, поэтому он взял на себя роль лидера в этом раунде. У него и с точки зрения репутации или мастерства в умениях недостатка не было.

— Понятно.

Отвечая, Дана продолжил анализировать информацию, которую он получал через терминал ноутбука.

Несмотря на то, что спины орлов не были сравнимы по удобству с самолетными сиденьями, он мог проделать все это на спине живого зверя. Он точно не был обычным парнем.

— Это прекрасно.

Сказала сидевшая впереди Ча Чжи-хе.

Обнимая ее в ответ, я наклонил голову.

— А? Что конкретно?

Она молча указала на запад.

Закатное небо было окрашено алым.

— …Ты права.

Глядя на эту сцену, я чувствовал себя ошеломленным.

Это было совсем не похоже на кровавую баню, которая скоро развернется.

1. Софисты (от греч Sophistes — мастер, художник) так первоначально, в классической

Греции, назывались мыслители и мудрецы, позднее — учителя красноречия; благодаря их стремлению добиваться в споре победы любой ценой они превратили спор в пустую, хитроумную, кажущуюся мудрость.^

frank: