Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1863. By Фэнъин - Переводы ранобэ
X

Глава 1863. By Фэнъин

Цзилиньская Принцесса согласилась с Ли Ци Ё — «Дао брат Цинь действительно был лучшим гением в чистом. Несмотря на проигрыш Цзинь Гэ, он спокойно тренировался, так что его развитие взлетело вверх. Ходят слухи, что он пошел по пути богов.»

«Его сердце Дао твердо. Пока он продолжает пытаться, его будущее не обязательно будет слабее, чем у обычных императоров, как у Бога.»

«Да. Он проиграл Цзинь Гэ, когда его слава была на пике, но он не погряз в страданиях и не сдался. Он продолжал делать один шаг за другим в своем развитии. Даже если он перестанет соперничать с Цзинь Гэ за Небесную волю, он все равно станет удивительным высшим Богом.» — Сказала принцесса.

Небесный поиск и Клан Цзилинь были обеими сектами ста рас, так что у них были хорошие отношения. Принцесса была хорошо осведомлена о секте.

«Поражение — обычное дело для культиваторов. Проиграть один раз — это еще не значит проиграть всю жизнь. Мало кто был непобедим, но фокус в том, чтобы встать после проигрыша. Это относится и к императорам. Конечно, некоторые уже не могли подняться снова. В этом случае даже гении превратятся в бесполезных людей.» — Ли Ци Ё спокойно сказал.

Принцесса молча кивнула, внимательно разглядывая его. Сердце Дао было действительно важно для культиваторов. Некоторые гении были уничтожены после одного поражения и исчезли в реке времени из-за их нестабильного сердца Дао.

Как и Цинь Бэйли, он был несравненно знаменит и обладал огромным потенциалом в чистом. Однако люди считали его поражение от Цзинь Гэ самой низкой точкой в его жизни. Другие, скорее всего, возненавидят себя после проигрыша. Но Бейли продолжал тренироваться, как и прежде. Теперь его сердце Дао было еще лучше. Это означало, что даже если он не станет императором, его будущее все еще будет светлым.

«Давай вернемся назад.» — Ли Ци Ё выглянул наружу и улыбнулся.

Вечный продолжал двигаться вперед с полной скоростью, потому что все молнии были поглощены Ли Ци Ё.

Когда Ли Ци Ё и принцесса хотели вернуться, их остановила женщина. У нее была своя аура. Она не была слишком агрессивной, просто величественной, как настоящий дракон. На ней была драконья броня с мерцающим золотым сиянием. Доспехи были украшены драконьими рунами с огромной силой. Она выглядел так, словно была отлита не из божественного металла, а скорее из чешуи настоящего дракона.

Из-за этого люди могли слабо слышать рев дракона, парящего на девяти небесах. Броня не могла скрыть ее пышных линий и пухлых вершин. Ее длинные и тонкие ноги подчеркивали ее общую фигуру, соблазняя людей с первого взгляда.

Тем не менее люди лишь украдкой бросали на нее взгляды, но никогда не смотрели в упор. Это было из-за ее деспотичного и благородного темперамента, напоминающего одновременно дракона и короля.

Ее глаза Феникса были яркими и острыми, как белоснежная сабля. Они могли мгновенно осветить чей-то разум. От одного ее взгляда по телу пробегала дрожь.

Когда люди видели ее, они сразу же думали — «Жаль, что она не мужчина, иначе она стала бы королем с таким возвышенным темпераментом.»

«Ву Фэнъин!» — Кто-то удивленно вскрикнул.

«Ш-ш-ш, зови ее повелительницей Цитадели драконов, не произноси ее имени, а то она тебя побьет.» — Напомнил ему друг.

Люди вздрагивали, услышав ее имя. Многие смотрели на нее, но никто не осмеливался произнести ни единого слова.

Это было связано с ее печально известным дурным характером. Она прибегнет к насилию после незначительной размолвки. Многих она била до тех пор, пока они не начинали плакать о своих родителях.

«Лорд Ву, давно не виделись. После нашей последней встречи в цитадели прошло шесть лет.» — Принцесса втайне оплакивала эту встречу. Возможно, скоро начнется драка.

«Юная сестренка, давно не виделись, поговорим позже, но сейчас у меня к нему дело.»

Услышав это, принцесса криво усмехнулась. Драка действительно приближалась.

Ву Фэнъин была нынешним лордом Цитадели Дракона, отвечающим за ее будущее направление. Это была родословная с четырьмя императорами, так что она была выше клана Цзилинь в чистом.

Его начал Бессмертный император Кан Лонг из девяти миров. Он принимал культиваторов со всех миров без ограничений. Даже представители трех рас могли присоединиться к ним. Из-за этого, кроме него и третьего Бессмертного монарха, двое других были великими императорами.

Это была уникальная секта в чистом, так как расы жили вместе в гармонии. Это была одна из немногих императорских линий, имевших такой аспект.

Удивительные таланты, мощная культивация, красота и авторитет не были причиной того, что Фэнъин была так знаменита. Ее слава была связана с ее жестокой и вспыльчивой натурой.

Многие в чистом знали, что у нее есть склонность к дракам. Не имело значения, кто они-предки или преемники императора. Она будет безжалостно избивать их, пока они не станут неузнаваемы.

Императорская родословная уровня цитадели должна иметь степенного и великодушного лорда. Во-первых, он был благоразумен и не стал бы угрожать насилием при первой же возможности.

Увы, By Фэнъин была полной противоположностью этому. Даже после того, как она стала лордом цитадели, ее темперамент и свирепый характер остались прежними.

Только представить себе, как прекрасный лорд со свирепым видом избивает людей до полусмерти. В этот момент ее черты лица и очаровательная фигура уже не будут иметь такого значения.

Вот почему некоторые говорили, что для нее было бы лучше быть мужчиной, так как ее богоданная красота была потрачена впустую.

Принцесса Цзилинь знала, что беда назревает в тот момент, когда By Фэнъин прибыл сюда.

«Эй, а что там у тебя во дворце?» — Линфэн преградил путь перед Ли Ци Ё и спросил. Можете ли вы представить себе, что высшая красота блокирует другого мужчину в такой грубой манере?

Ли Ци Ё только улыбнулся и проигнорировал ее.

«Эй, ты меня слушаешь? Я же с тобой разговариваю!» — Фэнъин немедленно уставилась на него своими красивыми глазами.

Наконец он назвал ей время суток и неторопливо сказал — «Во-первых, меня зовут не ‚эй‘, а Ли Ци Ё. Во-вторых, если у вас есть ко мне вопрос, вы должны быть мягче и вежливее. Вы можете называть меня молодой благородный или священным учителем, если действительно хотите знать.»

«Ты же здоровый человек, почему ты говоришь так медленно, как старуха?»

Он не рассердился и спокойно возразил — «Ты здоровая женщина, почему ты говоришь в такой грубой манере, как ошибочное перевоплощение?» [1]

«Чушь собачья!» — Она приняла агрессивную позу, положив обе руки на талию, и закричала — «Кто сказал, что женщина не может быть грубой?!»

Ли Ци Ё улыбнулся и сказал — «Ты права. Кто сказал, что человек не может быть спокоен своими словами?»

«Ты…» — она не могла придумать быстрого ответа. Споры не были ее сильной стороной. Ее язык был явно не таким острым, как у Л и Ци Ё.

«Ты думаешь, я не выбью из тебя все дерьмо?» — Она тут же ударила его кулаком в лицо.

«Бум!» — Он не вошел в контакт, что-то заблокировало его.

«Бах!» — Прежде чем она успела дотянуться, невидимая рука швырнула ее на палубу.

Люди были поражены после того, как увидели, что произошло. Этот парень был слишком дьявольским, но что еще более поразительно, он был настолько властным — чтобы пойти так далеко, чтобы сражаться против By Фэнъина.

«Это больше похоже на правду! Если ты такой способный, отпусти меня, и мы будем сражаться по-настоящему!» — Она не была убеждена в покорности.

Ли Ци Ё взглянул на нее и равнодушно сказал — «Поскольку ты не терпишь зла, я не буду тебя беспокоить. Подумай, прежде чем действовать в следующий раз, или я убью тебя и раздену догола, прежде чем бросить в океан.»

Сказав это, он вспомнил свою мысль и повернулся, чтобы уйти.

Она в ярости закричала в ответ — «Мы еще не знаем, кто будет заниматься стриптизом?! Оставайся и сражайся, если посмеешь! Я тебя раздену дочиста!»

Все стали глупыми, услышав это. Девушка, какой бы смелой она ни была, никогда не произнесет таких слов. Увы, Фэнъин вовсе не была сдержана.
________
1. Он говорит, что она перевоплотилась не в тот пол, что была мужчиной в своей прошлой жизни. Это утверждение совсем не так резко звучит по-китайски, просто остроумное замечание

frank: