Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1861. Ярость - Переводы ранобэ
X

Глава 1861. Ярость

Мужчина хотел умереть, он потерял волю к жизни. Он знал, что его сына убили. Он также понял, что во всех окрестных деревнях появляется все больше и больше незнакомцев. Всё больше и больше людей умирает. Он хотел отравить их. Он даже пытался отравить Лин Фенга.

К сожалению, он потерпел неудачу. Его яд был бесполезен против таких мощных культиваторов. Потом они убили его дочь. Его жизнь стала бессмысленной. Лин Фенг передал ему  жизненную энергию, но он хотел умереть.

Лин Фенг не винил его. Он был обычным человеком. Его дети погибли. Жизнь стала бессмысленной.

«Убейте всех в деревне!» — приказал молодой человек, который убил дочь этого старика. Лин Фенг был в ярости.

«Вы затаили обиду на жителей деревни?» — спросил он.

«Они просто раздражают и мешают. Однако ты тоже можешь умереть» — гигантская черная рука с силой смерти двинулась в сторону Лин Фенга. Он был  императором среднего уровня! Лин Фенг был прав, эти люди были здесь, чтобы убить людей из Великого Имперского города Сун. Теперь повсюду были захватчики.

Четыре другие группы также скрывались в деревнях. Сначала они были спокойны и сдержанны, но теперь начали убивать.

Гигантская рука взорвалась. Молодой человек был ошеломлен: «Ты местный, или ты на стороне Великого Императора Сун?»

«Я тот, кто собирается убить тебя» — сказал Лин Фенг. Затем он  выпустил Ци смерти, чтобы окружить своего врага.

«Ты не можешь убить меня!» — усмехнулся молодой человек, когда почувствовал смертельную силу Лин Фенга. Он ударил.

Люди, пришедшие извне в маленький мир, были из невероятных армий. Это поле боя было лоя императоров  среднего уровня.

Когда Лин Фенг стоял на арене битвы низкоуровневых императоров в городе, это уже было впечатляюще, но теперь все было по-другому.

Появилась сила мира. Это было очень странно. Его дух начал дрожать. Появилась страница.

Посвистели энергии мечей. Атака девятью мечами Кальпы заполнила воздух. Его враг был ошеломлен. Он будто  появился в другом мире, и красивая женщина была здесь.

«Умри!» — внезапно крикнул молодой человек Лю Фэй. Тем не менее, Лю Фэй оставалась неподвижной.

Что происходит?

Начался сильный ветер.  Он махнул рукой и попытался высвободить силу закона, но это не сработало. Он мог использовать только силы закона своего тела.

Он был в мире Лин Фенга.  Лин Фенг привык использовать силу закона во внешнем мире, а молодой человек не был знаком с использованием силы закона в таких обстоятельствах.

Лин Фенг продолжал наполнять воздух своими атаками. Он становился все ближе и ближе к сопернику. Вокруг культиватора появилась клетка. Лин Фенг посмотрел на него ледяным взглядом.

«Умри!» — крикнул Лин Фенг. Лицо его противника резко изменилось. Энергия атаковала клетку.

В этот момент, появился острый ослепительный луч света, брызнула кровь.

Появился другой силуэт и напал на него. Разрушительная сила взорвалась, превратив его в пепел.

Убив его, Лин Фенг забрал Фэйфэй обратно  в Сюэ Юэ. Маленький мир был его охотничьим районом.

Лин Фенг покинул свой мир и внезапно появился в деревне. Там до сих пор стояли ужасные крики.

Он двигался со скоростью света, появился его ослепительный меч Тяньчи.

«А?» — кто-то увидел Лин Фенга. Рука двинулась в его сторону.

«Отвали!»

Меч Тяньчи засвистел и пронзил руку.

«Хм!» —  культиватор  застонал, отступая назад. Появился золотой круг. Меч Тяньчи пронзил и его,  будто он был сделан из грязи.

Лин Фенг прыгнул. Появилась клетка. Таинственная мировая сила окружила клетку, его противник исчез.

Меч Тяньчи со свистом  разрезал воздух, двигаясь в другом направлении. Лин Фенг проигнорировал человека, которого послал в свой маленький мир. Его силуэт мелькнул, и он последовал за мечом Тяньчи. Вскоре  он появился перед другим сильным культиватором.

«Кто ты?»

Лин Фенг вообще ничего не сказал. Он выпустил силы закона ветра и пространства,  а за спиной у него образовались серебряные крылья.

Очень быстро люди заметили Лин Фенга. Они поднимались в воздух один за другим. Тем не менее, очень быстро  осталось всего несколько человек.

«А где остальные?»

Лин Фенг взмахнул крыльями, его меч свистнул. Он оглянулся и увидел трупы. Столько людей погибло! Для императоров Ада среднего уровня жизни этих людей не имели значения.

«Кто ты?» — спросил император, глядя на Лин Фенга. Так много людей исчезло, вероятно, это как-то связано с Лин Фенгом!

«Тот, кто уничтожит тебя» — меч Тяньчи  бросился на этого человека. Вокруг него появилась клетка, а затем он исчез.

Толпа была поражена. Они чувствовали, что Лин Фенг не был особо силен, он не мог убить их, но зато легко заставлял их исчезнуть. Куда он послал этих людей?

Даже с мощным сокровищем, это было невозможно!

frank: