Оглавление: Власть Императора

Глава 1817. Реально или нет


«Уооош!» - Все тело Феникса было охвачено пламенем. Это бушующее пламя могло испепелить все в этом мире. Это было пламя самадхи, желающее очистить всех живых существ.

Каждый открывал свой небесный взор, чтобы увидеть, был ли это Феникс или нет. Однако они обнаружили, что это пламя было настолько реальным и совсем не походило на иллюзию.

«Визг.» - Птица взмыла в небо, оставляя на своем пути пылающий след. Пламя самадхи может даже сжечь саму пустоту. Ничто не могло остановить его ужасающую мощь.

«Это действительно Феникс?» — Оба верховных Бога были озадачены, полны неуверенности.

Во-первых, это был Золотой Дракон, созданный из источника. Теперь это была статуя, превращающаяся в Феникса. Эта техника была еще более дьявольской, чем превращение камня в золото, нет, даже более невероятной, чем вызов Феникса или дракона. [1]

Достигнув определенного уровня, культиватору не составляло труда превратить камень в золото. Вызвать божественного зверя было гораздо труднее — практически невозможно, — но шанс все еще оставался.

Например, если император ухаживал или приручал Феникса или дракона, то он мог вызвать любого из них. Кроме того, этот тип призыва основан на наличии зверей заранее. Иначе, каких несуществующих зверей можно вызвать?

Однако у Ли Ци Ё ничего подобного не было. В пользу золотого дракона можно было бы поспорить, что у Ли Ци Ё он был заранее. Однако все видели, как он растирал статую Феникса, возвращая ее к жизни.

Это было самое странное. Мог ли он родить из ничего, даровав жизнь этой статуе Феникса одним прикосновением?

Это было невозможно и вне сферы живых существ. Только небо и Земля могли даровать жизнь! Даже императоры не могли этого сделать, потому что они не могли создать жизнь.

Увы, перед их глазами летел настоящий, живой Феникс.

«Не может быть!» — Оба верховных Бога были в недоумении. Если бы Ли Ци Ё обладал способностью создавать жизнь, то он был бы высшим небом, а не смертным.

Высокие небеса были единственными и неповторимыми; этот ребенок определенно не был ими.

Единственным объяснением было то, что они были просто иллюзиями или что у этого отродья была экстраординарная техника превращения иллюзии в псевдо-реальность, как у этого Феникса.

Увы, это было далеко от истины. Создание одной мысли позволило Ли Ци Ё использовать свое намерение, чтобы превратить статую в полноправного Феникса. Это было связано с его мощным сердцем Дао, способным взвалить на свои плечи создание этого Феникса. Иначе он стал бы первой жертвой пламени самадхи.

«Визг.» - Феникс прыгнул в небо над полем битвы, прежде чем броситься вниз к повелителю и атаковать его пламенем.

«Грохот!» Небо было полностью опустошено проливным пламенем самадхи, что привело к зрелищу кровавой бойни. Все, что утонет внутри, мгновенно превратится в пепел. Предки на ступенях были в ужасе от этого зрелища.

«Приди и возьми меня!» — Повелитель ничуть не испугался и испустил боевой клич.

«Базз!» - Вся его энергия Хаоса влилась в лук и сделала его великолепным. С каким-то гулким звуком появилась чрезвычайно острая стрела.

Струна натянулась еще до того, как окончательно развязалась. – «Бум!»

Эта стрела заставила мир содрогнуться от ее императорской ауры, вспыхивающей и собирающейся на кончике.

Сопротивляться этой стреле было невозможно. Никто бы не усомнился в ее способности проникать сквозь пространство и солнце!

Под властью 135 000 000 единиц хаоса разрушительная сила императорской стрелы была поистине впечатляющей. Даже если бы он был намного слабее, чем если бы стрелял сам император, другой противник на том же уровне без имперского оружия не смог бы остановить эту стрелу. Они были бы мгновенно пронзены до смерти одним ударом, не имея ни малейшего шанса сопротивляться.

«Пуф!» Феникс в ответ расправил крылья и собрал все пламя в небе. В следующую секунду пламя превратилось в сверкающую хрустальную дверь и защитило зверя внутри.

«Бам!» - Эта ужасная стрела была полностью остановлена. Даже оружие императора не могло пробить этот защитный огненный барьер.

«Это невозможно!» — Оба верховных Бога встали со своих мест, в то время как другие предки разинули рты.

«Значит, это настоящий Феникс?» — Люди были потрясены из-за того, что их ожидания ранее развеялись.

Раньше они думали, что это всего лишь иллюзия, но для того, чтобы остановить императорскую стрелу так легко, используя ее собственную силу, это должен быть настоящий Феникс! Иллюзия не имела ни малейшего шанса сделать это без помощи другого императорского оружия.

Два верховных Бога встали и напряженно уставились на Феникса. Все так запуталось с тех пор, как эта «иллюзия» смогла остановить стрелу императора.

Цзилинь Гуаньлу чувствовал то же самое с широко открытым ртом. Как мог фальшивый Феникс остановить императорскую стрелу?

«Бум! Бум! Бум!» — После того, как первая стрела была остановлена, тело повелителя покрылось сиянием, так как он направил всю свою силу, чтобы выпустить несколько дюжин стрел на одном дыхании.

Этот шквал уничтожающих звезд стрел имел несравненный уровень разрушения. Они ударялись об огненный барьер один за другим, создавая рябь на поверхности. Казалось, что если это продолжится, то Повелитель действительно сможет прорваться.

Зрители были полностью погружены в этот бой. Если даже этот шквал не сможет прорваться сквозь этот барьер, тогда им снова придется подвергнуть сомнению свои первоначальные предположения.

Повелитель хотел проложить путь своему мастеру, поэтому он особенно старался понять технику Ли Ци Ё Он был не прочь потратить огромное количество энергии хаоса, чтобы выпустить эти стрелы на огненные барьеры, желая разрушить их в кратчайшие сроки.

«Визг!» С громким взрывом Феникс испустил еще больше пламени самадхи, как цунами, бушующее в небе.

Эта разрушающая галактику огненная волна обрушилась во второй раз. Несмотря на безжалостную атаку Повелителя, он просто не мог пройти через барьер, чтобы добраться до птицы.

Он был полностью ошеломлен контратакой, потому что все свое внимание сосредоточил на нападении. Бежать было некогда.

«A!» - Тираническое пламя поглотило его, не оставив после себя даже крупицы костяной пыли.

Все вздрогнули, увидев быструю смерть Небесного Дао с 135 000 000 единиц хаоса. Это было слишком, чтобы понять. В конце концов они поверили, что Ли Ци Ё в прошлом сокрушил волю южного солнца.

Выражение лица Шэнь Цяньцзюнь стало холодным, как туман, так как он мог только наблюдать, как его ученик сгорает заживо. Поскольку парень хотел сразиться с Ли Ци Ё, его участие было бы бесчестным.

«Крэш!» - Феникс вернулся в исходное положение и закрыл крылья. Пламя самадхи исчезло; ранее угнетающая птица снова превратилась в статую.

Все присмотрелись повнимательнее. Это была всего лишь резьба по камню Феникса, ничего необычного.
_____________
1. Превращение камня в золото — это распространенная идиома, замечательно улучшающая что-то. Я не думаю, что это имеет смысл на английском языке с буквальным переводом, потому что превращение чего-то в золото не должно быть впечатляющим в Сяньси. Тем не менее, это конкретное использование здесь прекрасно в Китае, потому что читатели признают, что это литературная идиома / просторечная фраза

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,332 seconds.