Молодой купец подошел к нему и, все еще сияя улыбкой, уставился на Ли Ци Ё и его спутников. Он выглядел так, словно верил в то, что дружелюбие делает человека богатым, а вовсе не поклонником насилия.
«Мой брат сказал мне, что встретил мастера. Я, Шэн Лаолиу, хочу встретиться с этим мастером.» — Толстый юноша улыбнулся и сказал.
«А чего ты хочешь?!» — Ши Су знал, что это неприятность, но не осмеливался показать свою слабость.
«Ничего, ничего. Мы из банды хулиганов, зарабатываем себе на пропитание здесь, в городе Цзилинь. Мы находимся на самом дне общества, так что это не так просто для нас. Иногда нам даже приходится отрывать кости от собак.»
Группа Ши Су была сбита с толку, так как кто же захочет называть себя хулиганами? В этом не было никакого смысла.
Однако он оставался бдительным. Несмотря на то, что группа была одета в дрянную одежду, они определенно были культиваторами.
«Ну и что?» -Тут же спросил вспыльчивый Хэ Чэнь.
«Нам было нелегко создать прочную и надежную репутацию в Цзилинь. Это заняло много времени, понимаете? Но ваша группа обвинила моего брата в продаже поддельных товаров и запятнала нашу репутацию, даже почти повредила наши братские отношения в этом процессе. Вот почему я не могу просто сидеть и смотреть.»
«Тогда чего же ты хочешь?» — Ши Су стал серьезным.
«Ничего, ничего.» — Глаза Шэн Лаолиу сощурились от слишком жесткой улыбки — «Мы здесь для того, чтобы делать бизнес, чтобы разбогатеть, драки и убийства -э то не наш стиль. Я честный человек, раз уж вы запятнали нашу репутацию и заставили меня допрашивать моего брата, вы должны немедленно возместить ущерб.»
Он прочистил горло и продолжил — «Гм, вот так, просто купи вещь моего брата за 8000 благородных камней Хаоса Дао. Это новый номер для нас, чтобы пойти выпить чаю в качестве компенсации за его эмоциональное расстройство.»
Группа тут же все поняла и сердито уставилась на Лаолиу.
«Это же вымогательство!» — Крикнул Хэ Чэнь.
До этого этот предмет продавался только за 500 камней Хаоса мастера Дао. Но теперь это были 8000 Дао благородных камней Хаоса. Цена подскочила бесчисленное количество раз всего за полдня.
«Как вы можете называть это вымогательством? Репутация торговца бесценна, но мы также разумны, это уже дешевая цена.»
«А если мы откажемся?» — Хэ Чэнь не смог сдержать своей юношеской энергии и холодно произнес.
«Одно дело — хорошо играть, но если кто-то хочет опорочить наш бренд, это совсем другая история.» — Несмотря на вечную улыбку Лаолиу, он готовился к драке.
Десятки людей, окружавших группу, тоже разминались, готовые в любой момент начать работу.
Группа встревожилась и быстро достала свое оружие.
«Сэр, а вы как думаете?» — Ши Су должен был посмотреть на Ли Ци Ё и был готов выполнить его приказ. Даже при том, что он не хотел причинять неприятности в Гирине, 8000 Дао благородных камней Хаоса были не малым числом для них.
Ли Ци Ё взглянул на Лаолиу и улыбнулся — «Ты же не думаешь, что я не стану сдирать с тебя кожу и использовать ее как полотенце для ног. Ты толстый, так что я не могу сделать из тебя кожаные сапоги, но полотенце сойдет.»
«Ха-ха, твой тон достаточно свиреп.» — Лаолиу все еще улыбался снаружи. Несмотря на то, что он разговаривал с группой Ши Су ранее, он проводил больше времени, оценивая Ли Ци Ё.
«Правда в том, что моя старая кожа очень грубая. Люди всегда хотели сделать это, но потерпели неудачу. Если ты попытаешься это сделать, боюсь, ты повредишь свои прекрасные руки.»
«Совсем не старая.» — Ли Ци Ё усмехнулся — «Твоя кожа не займет много времени, а вот старая кожа внутри старой пещеры — это совсем другая история. Она действительно стара.»
Лаолиу не ожидал такого ответа и неудержимо сделал шаг назад. В мгновение ока его глаза были смертельно сосредоточены на Ли Ци Ё.
Ли Ци Ё все еще улыбался перед лицом этого взгляда.
«Я не понимаю, о чем ты говоришь.» — Лаолиу изо всех сил старался сохранить улыбку и сказал — «У вас, должно быть, прекрасное прошлое, я все еще не спросил вашего имени.»
«Ли Ци Ё.» — Игриво ответил Ли Ци Ё.
Лаолиу обшарил все уголки своей памяти, но так и не смог вспомнить это имя. Это означало, что он никогда не слышал его раньше. Тем не менее, он не хотел сдаваться, потому что информация и шпионаж были его лучшими навыками.
«Жаль, что я слишком плохо осведомлен и не слышал вашего имени раньше.» — Ответил Лаолиу.
«Это не ваша вина, поскольку вы не имеете права знать. Пойди спроси Ци Гунь, он тебе скажет.» — Ли Ци Ё усмехнулся в ответ.
«Стук! Стук! Стук!» — Лаолиу мгновенно сделал несколько шагов назад с бледным лицом. Он уставился на Ли Ци Ё так, словно этот парень был еще уродливее чудовища.
Он основал банду хулиганов, и им больше всего нравилось обманывать культиваторов и даже мастеров. Когда эти жертвы приносили подкрепление, Лаолиу всегда выходил им навстречу.
Однако его личность всегда оставалась тайной. Даже члены банды хулиганов не знали, откуда он взялся. Тем не менее, несмотря на его отсутствие в Гирин, его способностей было более чем достаточно, чтобы завоевать толпу.
На самом деле, с тех пор как он покинул свой дом, он никогда и никому не поднимал эту тему. Однако Ли Ци Ё сумел узнать его и даже упомянул ужасное имя, известное очень немногим людям. Такие слова поразили его, как гром.
«У этого ничтожества есть глаза, но он не может видеть гору Тай. Пожалуйста, прости меня.» — В конце концов бледный Лаолиу уже не улыбался. Он сжал кулак в сторону Ли Ци Ё, прежде чем сказать своей банде — «Братья, пошли.»
С этими словами он повернулся и вышел, не смея задерживаться больше ни на полсекунды. Его ученики тоже были озадачены, но спросить ничего не посмели и тоже быстро убежали.
От неожиданного развития событий у троих отвисла челюсть, так как они не знали, что происходит.
«Хм, трусы, так легко пугаются.» — Хэ Чэнь фыркнул, увидев это.
Ши Су продолжал молчать и пристально смотрел на Ли Ци Ё. Он, естественно, знал, что Лаолиу не трус. Тех, кто осмеливался вымогать деньги у людей в городе Цзилинь, было не так легко запугать.
Хотя он и не понимал, что имел в виду Ли Ци Ё, но это, должно быть, было что-то потрясающее, раз уж ему удалось отпугнуть Лаолиу. Просто подумать об этом, просто поговорить о них наедине было достаточно, чтобы заставить кого-то бежать. Этого было достаточно, чтобы снова напугать его.
Этот смертный впереди был слишком страшен и заставлял других неудержимо содрогаться.
«Старина Ши, куда это ты собрался?!» — Как раз когда группа собиралась уходить, другая группа спустилась с неба и сразу же преградила им путь.
Группа снова была окружена, на этот раз таким же отрядом в форме. Они были крепкими и строгими на вид. Предводителем был юноша, одетый в мантию дракона с четырьмя когтями. Он был полон энергии хаоса и обладал гнетущей благородной аурой. Его высокий статус был совершенно очевиден.
«Ван Сяотянь!» — Выпалил Ши Су, увидев юношу.
«Старина Ши, похоже, твоя секта теперь гораздо смелее, она не только осмеливается ранить герцога, но и называет меня по имени!» — Юноша был холоден, как лед.
Ши Су был поражен холодным взглядом юноши. Шэнь Сяошань и Хэ Чэнь тоже были встревожены, потому что этот юноша был наследным принцем Западного берега!
Кронпринц был весьма способным и безжалостным человеком. Его положение было заслужено кровью и заслугами, и теперь он был почти так же могуществен, как предки с Западного берега. Он один мог уничтожить всю ладонь саго. Вот почему Ши Су был так напуган в этот момент!
Лянь Ихэн приехал в Гирин вместе с Ван Сяотянь. После того, как лицо Ихэна было разбито, ученики привели его к наследному принцу.