Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 1734. Плоды клятвенного дерева • Маг на полную ставку

Чжао Мань Яня явно не радовал тот факт, что Му Бай и Мо Фань уже вплотную приблизились к прорыву на высший уровень, а сам он еще плетется внутри границ высокого.

Его деревянная рыба никак не реагировала на рога священного оленя, скорее всего потому, что черепаха относится к морским тотемам и никак не связана с таким типом существ!

Тогда откуда же ему взять тотемную силу?

Пока Чжао Мань Янь раздумывал, Мо Фань уже поместил рога священного оленя в пространственный браслет, а темный талисман уже начал потихоньку высасывать тотемную силу этого артефакта, чтобы потом благополучно переварить.

Мо Фань успел понять, что тотемная энергия рогов священного оленя была как раз по вкусу темному талисману, а сила лунного мотылька была не такой чистой и глубокой.

Горные пики этого хребта фактически подпирали небо, и вот, наконец, пришла заслуженная награда – Мо Фань был просто несказанно рад!

Темный талисман тоже не обманул ожиданий своего хозяина, ведь буквально через какое-то время Мо Фань уже почувствовал, что энергии в нем достаточно для прорыва на высший уровень!

— Ты потерпи немного, сейчас у меня нет возможности уединиться в безопасном месте для культивирования, — сказал маг талисману.

Теперь, когда у него были рога священного оленя, прорыв на высший уровень стал лишь вопросом времени.

*Свист

Задул порыв холодного ветра, и листья затряслись. Цзян Шаосюй подняла голову и посмотрела на клятвенное дерево: «Они все еще продолжают подниматься вверх, мы не последуем за ними?»

— Лунный мотылек не выдержит сильного холодного потока воздуха, — ответила Юй Шиши.

Она тоже надеялась, что мотылек сможет подняться еще выше, однако она еще слишком мала и не может сравниться силой с серебристым владыкой небосвода. Именно на этом уровне находился предел возможностей лунного мотылька, а если она попытается подняться выше, велик риск того, что она просто замерзнет насмерть.

Адский холод мог заморозить не только мотылька, но и самих магов.

— Надеюсь, что хоть у каких-то пернатых получится опередить серебристого владыку, — произнес Чжан Сяо Хоу.

— Серебристый владыка небосвода считается одним из сильнейших среди всех полководцев, и у нас нет возможности конкурировать с ним. Остается лишь уповать на милость небес и надеяться, что ситуация в Циньлине не ухудшится, — молвила Цзян Шаосюй.

— Пока есть Ваш отец, никакой владыка небосвода не представляет для городов угрозы! – обратился к девушке Ли Дэсинь.

— Однако и нынешняя ситуация ничего хорошего не сулит, — ответила Цзян Шаосюй.

Чжан Сяо Хоу поднял голову, устремив взгляд на несколько пернатых силуэтов, поднимавшихся выше уровня клятвенного дерева. Понятное дело, что самым выделявшимся из них был тот, что отливал серебром.

Хотя тотемный змей может выбить из серебристого владыки всю дурь, в глазах волшебников эта птица являла собой пример непобедимого существа, и даже если вся команда сплотится против него, шансы их будут очень и очень невелики….

Чжан Сяо Хоу закусил губу…ах, если бы его уровень культивирования был выше, чем он есть сейчас…он бы тогда, не задумываясь, бросился вперед! Он лучше других понимал, что может произойти, если серебристый владыка небосвода станет новым пернатым императором.

Мо Фань, естественно, понимал, о чем думает его друг. Он похлопал его по плечу: «Забей. С этим можно будет разобраться позже. День, когда ты совершишь прорыв на следующий уровень, недалек, как раз будет возможность нарастить и военный потенциал. Даже если этот птенчик станет новым пернатым высочеством, твоя мощь тоже развивается».

Чжан Сяо Хоу кивнул головой. Мо Фань прав, биться с серебристым владыкой сейчас – это чистое самоубийство, пока им это не под силу.

— На клятвенном дереве есть редкие плоды, я попрошу мотылька, чтобы она достала их для вас. Выше мы уже не поднимемся, так пусть эти плоды станут доказательством того, как высоко мы смогли забраться, — сказала Юй Шиши.

Лунный мотылек очень хорошо ориентируется в окрестностях клятвенного дерева, ведь когда-то эти края были ее домом.

На клятвенном дереве также обитают очень специфичные существа. Они не стали атаковать волшебников только из-за присутствия лунного мотылька.

Лунный мотылек собрала плоды и раздала их каждому по одному.

— А какой от них толк? – спросила Лин Фэй.

— Эти плоды для живых существ могут стать настоящим подарком. Их надо съедать сразу. Фишка в том, что одно живое существо может съесть только один плод, и сколько бы потом оно ни пыталось съесть еще, эффект уже не будет таким же, зато так можно запросто навредить организму, — пояснила Юй Шиши.

— Плоды клятвенного дерева имеют эффект, схожий с эффектом Парфенонского восхваления духовной печатью. Цените эту возможность, ведь они действенны только для тех, кто находится здесь и на этой высоте… — добавила Цзян Шаосюй.

— Серьезно?! Эффект как у восхваления духовной печатью?! – глаза Мо Фаня и Чжао Мань Яня засверкали детским блеском.

— Ага, только эффект у плодов накопительный. Не знаю, получится ли сразу достичь эффекта, сравнимого с процедурой восхваления, но скажу точно, результат будет постепенно и постоянно расти, -сказала Цзян Шао Сюй.

— Круто! Мотылек, ты знаешь, у меня тут есть большая корзина, можешь помочь собрать мне еще этих плодов? – Мо Фань бессовестно обратился к лунному мотыльку.

— Тебе хватит съесть и одного! – возмутилась Юй Шиши.

— Так я подарю кому-нибудь, или же могу распродать их на аукционе… — ответил Мо Фань.

— Мо Фань, сказали же, что эти плоды эффективны только для тех, кто добрался сюда лично, — сказала Лин Лин.

— Ааа, — Мо Фань только теперь вспомнил об этом, однако затем обратился к Цзян Шаосюй: «Шаосюй, ты же сама добралась сюда только с нами, откуда ты все это знаешь?»

— Это есть в очерках моего брата, только так я смогла добраться сюда, — ответила девушка.

— Цзян Шаоцзюнь был здесь?!

— Да, и сейчас я иду по его пути. Думаю, что только дойдя до конца, я смогу полностью отпустить его, -улыбнулась Цзян Шаосюй.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,148 seconds.