Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 1714. Золотисто-синий ястреб • Маг на полную ставку

Пройдя впадину, глазам магов предстало место, окруженное высокими скалами. Скалы возвышались и смыкались кверху, заставляя каждого человека почувствовать себя ничтожно маленьким.

— Как преодолеем гору Дахэн, выйдем к окрестностям горы Байба, — сказал Чжан Сяо Хоу.

— Значит, осталось совсем немного! Замечательно! – отреагировал офицер Сюй. Офицера радовали только два факта: первое, что им больше не досаждали горные пернатые твари, и второе, что до пункта назначения оставалось идти совсем немного!

Однако горы все равно не оказывали им радушного приема, и без подготовленной команды у них бы ничего не получилось.

— На всей территории хребта Циньлин просматривается закономерность: чем выше горы над уровнем моря, тем выше уровень встречающихся здесь магических существ. Теперь наши преграды не ограничатся простыми пернатыми птичками. Существа здесь очень сплоченные, поэтому каждый последующий выпуск магии должен быть согласован со мной, — сказал Чжан Сяо Хоу.

Эти слова были адресованы отряду императорской охраны, ведь Мо Фань и остальные без проблем следовали указаниям Чжан Сяо Хоу. Самое главное в подобной экспедиции – это создавать как меньше проблем, кто его знает, что им может попасться на пути к клятвенному дереву.

— Мы без проблем подчинимся, — ответил офицер Сюй.

— От твоих слов нет толку, — Чжан Сяо Хоу посмотрел на Ли Дэсиня.

— Да буду я слушать тебя, буду, нам ведь еще задание выполнить надо, — нетерпеливо сказал Ли Дэсинь.

Хорошо еще, что командир действительно понимал всю сложность ситуации, поэтому на оставшемся участке пути от него не было слышно ни шороха.

Гора Дахэн оказалась очень высокой, еще и облака стелились по ней так низко, что это создавало эффект дополнительного давления на группу.

Впереди виднелись скалы, по обе стороны резко скатывавшиеся в большое ущелье. Ущелье оказалось настолько глубоким, что порой даже не было видно его дна. Была велика вероятность сорваться вниз и попасть в настоящий горный лабиринт этого ущелья, выход из которого найти не так просто!

Однако больше всего перехватывало дыхание именно от высотности этих мест, как только маги поднимали головы кверху, разум их затуманивался!

— Горы здесь обрывистые, да и монстров много. Я бы ни за что не сунулся сюда, не будь в команде сведущего человека, — сказал Чжао Мань Янь.

В периоды, когда он не может успокоиться, он начинает заводить разговор в надежде, что кто-то поддержит.

— Вам не кажется, что тут как-то слишком спокойно? – спросил Чжао Мань Янь, пытаясь привлечь внимание команды.

— В чрезмерной тишине тоже нет ничего хорошего, — ответила Лин Лин.

— Мне тоже так кажется.

— Нам нужно скорее подняться наверх, возможно, хоть там получится успокоиться.

Горные пики были просто огромными, а расстояние между ними больше походило на впадины, поэтому каждый раз при прохождении таких впадин у Чжао Мань Яня на душе скребли кошки.

Внезапно с высоты раздался резкий звук.

Команда остановилась и подняла головы.

Впереди была вершина, больше походившая на скалу, она относилась к окрестностям горы Дахэн. За ней оказалась еще одна вершина, пика которой нельзя было разглядеть невооруженным взглядом.

На одной из больших сосен той скалы и сидело странное золотисто-синее пернатое существо, перья его выглядели приглаженными, и даже ветер не колыхал их, наоборот птица словно лоснилась.

Золотисто-синий зверь сидел высоко на дереве и высокомерным взглядом взирал на группу людей.

— Он…он обнаружил нас! – тихо сказал Чжао Мань Янь.

— Мог бы и не говорить! – отреагировал Мо Фань.

— И что теперь делать? – спросил Бай Хунфэй.

Лоснящиеся золотисто-синие перья и общий вид зверя говорили о высоком уровне его происхождения.

— Не паникуйте. Пернатые высокого уровня охраняют свои границы, нам нужно лишь пройти ниже границ высотности этой птицы, и тогда она не станет доставлять нам проблем, — молвил Чжан Сяо Хоу.

— Уверен, что это так? Что-то взгляд у этой твари совсем не дружелюбный, — спросила Лин Фэй.

— Ага, идем дальше, только медленно, и не надо смотреть на него. В глазах пернатой твари его уровня все остальные существа являются настоящими ничтожествами, даже люди. Так что дышим и проходим мимо, — сказал Чжан Сяо Хоу.

— Ха, ничтожества?! Да я погляжу, эта птица не особо блещет силой, она уж точно не устоит против моего дракона! – высказался Ли Дэсинь.

— Вот только не начинай опять. Пришел же сюда спасти человека, а в итоге ходишь и выпендриваешься своей воинственностью, — произнес Чжао Мань Янь.

Дабы не навлекать на себя гнев золотисто-синего ястреба, команда спустилась немного ниже.

Ястреб все это время внимательно наблюдал за ними, но, как и сказал Чжан Сяо Хоу, он не атаковал их, а лишь взирал на то, как толпа людей аккуратно проходит мимо.

Пройдя владения золотисто-синего ястреба, Бай Хунфэй не выдержал: «Ну и к какому уровню принадлежит этот орел?»

— Самые слабые ястребы относятся к сильнейшим главнокомандующим, — ответил Чжан Сяо Хоу.

— Главнокомандующий…не особо-то и силен.

— Во время бушующего вихря все здешние пернатые усиливаются в 2-3 раза. И если за пределами Циньлина они не представляют для нас особой угрозы, то на своей территории…ко всему прочему, здесь обитает не только один этот ястреб, — добавил Чжан Сяо Хоу.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,387 seconds.