Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 164. Полуфинал

В тот день я вышел из зала с остатками неприятного привкуса во рту.

Конечно, я одержал победу — как и мои союзники, — но тошнотворное ощущение от нынешнего состояния Айнцларка не позволяло мне в полной мере радоваться.

Анабель и Эдвард были немного удивлены тем, как я себя вел, я понял это по многочисленным взглядам, которые они украдкой бросали на меня, и сигналам, которые они подавали друг другу, но я решил не обращать на них внимания.

‘Что-то нужно сделать…’

Хотя на первый взгляд сегрегация талантливых и посредственных казалась эффективной, в долгосрочной перспективе Академия будет выпускать бедных студентов и выпускать их за ворота.

Во-первых, талантливых и квалифицированных людей всегда меньше, чем коллектива в любом обществе — Айнцларк не был исключением.

Отделяя их от остальных и определяя роли каждого, Академия была уверена, что она экспоненциально увеличит власть и статус Элиты, но также значительно уменьшит потенциал тех, кто не был столь искусен.

Отсутствие баланса, а также ущерб, который будет нанесен, если этот метод будет применяться дольше, не выходили у меня из головы. Его нужно было искоренить.

К сожалению, мое чувство неудовлетворенности должно было остаться именно таким… по крайней мере, на данный момент. Я был не настолько глуп, чтобы представить себе, что с моими нынешними возможностями можно добиться реальных перемен.

«Мне нужно накопить больше власти, больше знаний, больше статуса… и больше связей!».

Вот почему этот Межклассовый обмен был так важен! Использование этой платформы для получения большего признания для себя и моих союзников, несомненно, принесет мне пользу в будущем!

Я не хотел получить ничего меньше, чем первое место!

***********************

Третий день был еще более напряженным, чем предыдущий.

Среди участников сидело меньше людей, и в зале царила атмосфера тревоги и ожидания.

Я внимательно осмотрелся вокруг себя, подсчитывая количество тех, кто прошел квалификацию до этого момента.

Для первого года — всего двенадцать, как и в другие годы. Итого тридцать шесть участников!

«Добро пожаловать в полуфинал!» крикнул наш энергичный Ведущий, подстегивая и без того возбужденную толпу.

«Поздравляем тех, кто прошел так далеко! Для тех, кто не смог, всегда есть следующий год!».

Я закатил глаза, удивляясь, почему Клаус, казалось, намеренно не упоминает третьекурсников, которые проиграли и, скорее всего, никогда не получат другого шанса, когда он давал свои утешения.

«Сейчас я расскажу, как будут развиваться события в полуфинале!»

На этот раз мы все внимательно слушали.

«В связи с неравномерным распределением членов Класса, прошедших четвертьфиналы, для Магического дивизиона мы проведем матч на выбывание!» объявил Клаус.

‘Я так и знал!’

Очевидно, что поскольку у нас был «Межклассовый обмен», сражаться с членами одного класса не разрешалось. В результате, они, вероятно, хотели уравновесить количество участников от каждого класса в магическом дивизионе.

«Этот матч на выбывание будет служить предварительным раундом перед основным полуфиналом. Магический отдел первого курса, шаг вперед!».

Приняв это за сигнал, мы с Анабель мгновенно встали и направились вниз по лестнице. Я видел взволнованные, скучающие, встревоженные, расслабленные и т.д. лица тех, с кем мне предстояло соревноваться.

Все семеро прошедших поднялись на сцену и предстали перед Клаусом для инструктажа. Хотя официально нас было восемь. Я представлял двух человек.

«Только четверо из вас выйдут из этого предварительного раунда. По двое от каждого класса».

Поскольку присутствовали только ученики Высшего класса и Низшего класса, это была справедливая сделка. Это также означало, что Ана и мое участие в полуфинале было более чем гарантировано.

«В этом раунде вам предстоит сразиться с автоматами. Тот, кто сможет победить как можно больше автоматов за отведенное время, выйдет в главный матч».

Я улыбнулся простоте конкурса. Тем не менее, меня не покидал вопрос.

«У меня вопрос. Мы все начнем в одно и то же время?»

Клаус ответил «Да».

«Но я сейчас представляю интересы двух людей. Как это будет справедливо?»

Хотя я понимал, к какому компромиссу придет Ведущий в отношении моего случая, все же было неплохо прояснить ситуацию до начала конкурса.

«После того, как все закончат, тебе будет предоставлено дополнительное время для представления твоей второй личности. Это достаточно справедливо для тебя?»

Я кивнул, повернувшись к Ане и подмигнув ей.

Победа во втором раунде не имела для меня особого значения, поскольку я уже решил, что мы с Аной выйдем в полуфинал.

Проблема заключалась в том, кто выйдет победителем среди членов Высшего класса. Самыми возможными вариантами были Кузон и Мария. Они были гениями выше всех остальных. У Стефана были шансы, но я все равно чувствовал, что Мария превосходит его.

Хотя было жаль. Если бы мальчика выбили до того, как я получил шанс сразиться с ним… это оставило бы неприятный привкус во рту.

‘Тебе тоже лучше пройти квалификацию, Стефан! Даже если тебе придется блевать кровью.’

«Итак, в соответствии с правилами… вам не разрешается причинять кому-либо вред намеренно во время этого раунда. Вам также не разрешается атаковать автомат, который уже был задействован другим учеником. Вы должны сосредоточиться исключительно на том, чтобы подчинить себе как можно больше противников. Использование чего-либо, кроме магии, строго запрещено… в конце концов, это соревнование для проверки ваших магических навыков».

Мы все молча слушали Клауса, когда он излагал правила. Все они были в пределах разумного.

«Вы все понимаете?»

Мы ответили положительно, и после того, как Клаус подтвердил наше понимание правил, над нами был установлен огромный таймер, видимый всем в зале. Нам была дана минута, чтобы усмирить как можно больше автоматов!

Когда все приготовились занять свои места, включая меня, земля под нами загрохотала, и по всей сцене начали появляться дыры. Казалось, будто плитки, из которых они состояли, тонут. На смену плиткам пришли существа, которые появились из-под темных дыр.

Это были автоматы — наши враги!

«Приготовьтесь…!»

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,371 seconds.