Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1626. Восемнадцать Hаследственныx Преобразований - Переводы ранобэ
X

Глава 1626. Восемнадцать Hаследственныx Преобразований

Пламя прыгало с жизненной силой, проходящей через них, пока Ли Ци Ё контролировал огонь котла. Он использовал эту силу, чтобы очистить и наделить силой это сокровище.

Его огненное мастерство превращало огонь котла во всевозможные формы. Он напоминал весенний дождь, который тщательно омывал сокровища, или был похож на бушующий шторм, чтобы превратить его. В других случаях он превратится в ледяной огонь, чтобы инкапсулировать предмет…

Значительные изменения появились с процессом уточнения с точки зрения цветов. Это показало фундаментальный сдвиг по сути.

В то же время его жизнеспособность продолжала питать его в обязательном порядке. Это наделило сокровище внутри, казалось, своей собственной жизнью, будто это было бьющееся сердце.

«Бум!» — Он внезапно превратился в непрерывно вращающуюся сферу, а затем превратился в маленькие иглы. Все иголки были вместе, как у ежа. Затем он снова превратился в штабелирующиеся куски, как при формировании стены…

Он продолжал Это был удивительный процесс с различными формами. Сокровище было сделано из драгоценных родовых деревьев поверх других драгоценных металлов с использованием невероятной техники. После трудного процесса, волшебное сокровище, наконец, вышло.

«Бам!» Он мгновенно выскочил из котла после завершения и умчался прочь, как пушечный снаряд, но был мгновенно схвачен Ли Ци Ё.

Это сокровище, похожее на раковину, размером с большой палец взрослого человека с тремя смежными цветами — ни золота, ни нефрита, ни дерева. Даже самым лучшим ученым было бы трудно распознать эти материалы.

Он прыгал вверх и вниз, пытаясь вырваться из пальцев Ли Ци Ё. Он улыбнулся и сказал на эту борьбу — «Так как я твой создатель, ты должен повиноваться мне.»

С этими словами высшие законы закружились вокруг его пальцев и запечатлелись в этом сокровище, не давая ему места для сопротивления.

Сокровище окончательно успокоилось после импринтации. Оно перестало двигаться и наконец подчинилось.

Ли Ци Ё улыбнулся, глядя на него — «Если у вас есть восемнадцать трансформаций, давайте назовем вас Восемнадцать Наследственных Преобразований.»

Ему было безразлично, соответствует ли оно названию или нет, прежде чем убрать его. Точно так же у него был драгоценный камень с таким именем.

Он принадлежал к категории чужого Дао, в отличие от жизни и истинных сокровищ. В определенной степени это не требовало мощного культивирования. Его сила зависела от него самого, и поскольку он был сделан из удивительного материала, подобного древам предков, он имел невероятное преимущество в этом отношении.

Он достал еще один предмет и положил его на стол, предварительно убрав его. Это снова была желтая ткань.

Женская тень сгустилась на ткани. Это была та самая девушка, которую Ли Ци Ё всегда называл соплячкой с очень древней личностью.

«Эй, ты что, умер, что ли? Я так долго кричал, а ты не отвечал.» — Девушка внутри была раздражена.

«Что за спешка, ты там уже целую вечность торчишь? Ты тоже не живой человек, течение времени ничего не делает с тобой.» — Неторопливо сказал Ли Ци Ё.

Девушка была обеспокоена все это время, так как Ли Ци Ё полностью игнорировал ее, очищая свой драгоценный камень.

«Ты …» — ее чуть не вырвало кровью от гнева. Если бы она могла вылезти из ткани, то задушила бы его прямо сейчас!

«Ты должна быть спокойна, как вода, и невозмутима в течение всех вечностей после того, как была запечатана так долго.» — Поддразнил он.

Девушка нахмурилась, потому что ничего не могла поделать, будучи запертой в этой ткани.

«Где находится это место?» — В конце концов она успокоилась и спросила.

«Северное Великое Море, обширная акватория. Мы все еще в смертном императоре.» — Сказал он с улыбкой.

«Никогда о таком не слышала.» — Она покачала головой.

Он усмехнулся — «Неудивительно, что ты не знаешь. Его не существовало в вашу эпоху, и вы все равно не все всеведущи.»

«Ты тоже не всезнайка.» — Она снова рассердилась.

«Это определенно так.» — Он улыбнулся — «Например, есть еще несколько вещей, скрытых от вашей эпохи. Я знаю, что мир может быть разрушен, но некоторые предметы все еще могут продолжать существовать.»

Девушка снова насторожилась на эту тему.

Он ответил — «Не нужно беспокоиться, такие вещи легко угадать. Кроме того, о вашей личности нетрудно догадаться, поскольку вы можете выжить после конца древней эпохи.»

«Ну и что? Это не значит, что вы знаете об этом.» — Холодно сказала она.

«Все в порядке. Вы должны знать, что персонаж моего уровня уже давно ищет во времени. Я знаю много вещей, о которых другие не знают.»

С этими словами он пристально посмотрел на девушку и медленно спросил — «Например, в вашу эпоху, что было главным оружием? Где оно спрятано? Другими словами, что осталось от вашей эпохи?!»

«Понятия не имею.» — Она тут же возразила — «Откуда я могу знать такую неприкасаемую вещь? В тот золотой период я была всего лишь незначительным персонажем.»

«Незначительный персонаж?» — Ли Ци Ё не мог удержаться от смеха — «Ты все еще выжил после разрушения мира, как ты можешь быть незначительным персонажем? Возможно, вы были прокляты и заперты в этой ткани, но вы никогда не были никем.»

Девушка не хотела больше ничего говорить, потому что это только открыло бы больше информации. Это был кто-то, способный извлечь еще больше подсказок из каждой мелочи.

«Ладно, давайте перейдем от скучных вещей, почему вы хотели видеть меня в последние пару дней?» — Он усмехнулся.

Девушка слегка приоткрыла рот, но говорить не хотела.

«Не волнуйся, я человек принципа. Даже если у вас есть какие-то сокровища здесь, в Великом море, я не возьму их все для себя. Для нас это будет своего рода сделка.» — Сказал он во время ее минутного молчания.

«Откуда, откуда ты знаешь?!» — Девушка испугалась, потому что это был секрет. Немногие в ее эпоху даже знали об этом, поэтому никто в этом поколении не должен знать.

«Просто предположение.» — Ли Ци Ё сказал с улыбкой — «Я был во многих местах, но у вас не было никакой реакции. Но ты забеспокоилась, как только мы прибыли. Это показало, что это место для вас особенное, что-то зовет вас сюда.»

«Ты!» — Девушка снова удивилась. Только молчание было благоразумным ходом в этой ситуации.

«Еще один предмет, существующий на протяжении долгих лет. Это должно быть удивительное сокровище, очень желанное всеми.» — Беспечно сказал он.

Наконец она заговорила — «Хорошо, как насчет этого? Отведи меня в определенное место и достань оттуда какой-нибудь предмет. Он будет принадлежать мне. В будущем я заплачу вам приличную сумму.»

«Неужели это так?» — он сказал — «Но я тот, кто хочет многого, можно сказать, невообразимой жадности.»

«Чего ты хочешь? Просто назовите цену», — медленно проговорила она, -« все возможно.»

«Нет, вы ошибаетесь.» — Он покачал головой — «Главное, что у тебя есть? Это единственное, о чем вы должны со мной договориться. Я очень разборчив, трех или пяти невероятных сокровищ недостаточно.»

«Не пытайтесь назвать непомерную цену.» — Она была очень недовольна.

«Может быть, то, что для тебя считается непомерной ценой, для меня всего лишь обычная сделка. У меня слишком много сокровищ, чтобы сосчитать Неужели ты думаешь, что обычные сокровища, даже императорского уровня, могут меня тронуть? Давайте вместо этого поговорим о лучших вещах из вашей эпохи.» — Небрежно сказал он.

Девушка снова притихла. Правда заключалась в том, что у нее не было никаких преимуществ, чтобы говорить о переговорах с ним, так как она нуждалась в его помощи в данный момент.

frank: