Оглавление: Власть Императора

Глава 1601. Праотец Юй

Предок Юй успокоился и приказал ученикам войти в особняк — «Пока никто не выходит наружу. Я пойду к праотцу.»

Присутствующие ученики были тронуты, услышав это, ибо они поняли значение.

Предок углубился вглубь особняка, пока не добрался до обшарпанного дома. Он без всяких церемоний привел в порядок свою одежду и распростерся перед дверью — «Твой внук приветствует тебя, праотец.»

«Войдите.» — Изнутри донесся мощный звук.

Предок глубоко вздохнул и вошел в здание. Она была очень аккуратной, на ней не было ничего, кроме соломенной циновки, на которой медитировал старик.

Он был высокого роста и носил одежду без всяких украшений. Его седые волосы блестели, когда он сидел прямо, как скала.

Это был праотец Юй. Потомки уже не знали его настоящего имени. Они знали только, что он был единственным сыном Юй Тайцзюнь.

Это был второй Король Богов из клана, очень могущественный Король Богов Девяти Миров.

У клана когда-то было пять Королей Богов. Помимо Тайцзюнь, который был нападающих императором, ее муж был также ужасающим Королем Богов.

Другим Королем Богов был отец предка Юй, или сын праотца Юй. Он был также еще одним могущественным Королем Богов.

К сожалению, этих двух богов больше не было в этом мире. Их жизни проходили среди медленного пути к великому Дао.

Просто подумать об этом, клан, который не был императорской родословной, на самом деле имел пять Королей Богов и одного нападающего императора. Несмотря на свой небольшой масштаб, его власть и престиж были достаточно мощными. Эти боги были причиной того, что клан Юй занимал выдающееся положение в Великом море.

Увидев праотца, предок снова поклонился и сказал — «Праотец, я боюсь, что мы столкнулись с сильным врагом. Он взобрался на наши двенадцать Весов и использовал их силу.»

«Я знаю.» — Праотец медленно кивнул — «Кто он?»

«Младший по имени Ли Ци Ё. Он пришел из Древней секты очищающего ладана, не имея никакой реальной поддержки.» — Деловито ответил предок.

«Ли Ци Ё, Очищающий ладан.» — Праотец пробормотал эти два имени и погрузился в тихое раздумье.

«Он пришел с недоброжелательностью. Во-первых, он серьезно ранил нашего потомка и пытал его. Потом он разорвал руку моего внучатого племянника. Это очень агрессивный человек. Сейчас он использует наши двенадцать весов, чтобы уничтожить Военные Корабли Небесного Огня. Боюсь, он скоро придет за нами.» — Озабоченно сказал предок.

Его нервозность была понятна. Ли Ци Ё пришел агрессивно и, казалось, целился в его клан. Кроме того, он слышал о титуле Ли Ци Ё, свирепый, а также о славе, сопровождающей его.

«Замысловатый.» — Осведомился праотец.

Предок снова рассказал историю Юй Чжань и как он и его дядя получили урок от Ли Ци Ё. Они доложили об этом мастеру клана, а тот, в свою очередь, доложил об этом предку.

Услышав это, праотец мягко махнул рукавом и сказал категорично — «Пусть младшие сами разбираются со своей проблемой. Мальчик виноват в том, что недостаточно квалифицирован и проиграл. Скажи ему, чтобы он больше тренировался. Единственное, о чем стоит сейчас беспокоиться — это двенадцать Весов.» — Он нахмурился, сказав это.

«Хм…» — предок Юй тоже задумался над этим утверждением. Он был немного удивлен, что его дед не захотел вступиться за своего потомка. Однако он не осмелился сделать замечание по этому поводу, потому что его дед был гораздо проницательнее его. У него наверняка были свои причины.

«Для свирепого будет проблемой получить контроль над двенадцатью весами. Мы должны устранить это, чтобы избежать дальнейших осложнений.» — Сказал предок Юй.

Праотец долго думал, прежде чем ответить — «Ничего удивительного, ведь в мире есть много великих, но скрытых мастеров. Однако в нашем поколении должно быть только два человека, которые могут полностью понять двенадцать Весов.»

«Какие двое?» — Сказал предок.

«Первый — это Гу Цзунь с подавления небес. Его таланты практически бесподобны.» — Праотец ответил — «Если он действительно хочет, он может определенно понять тайны внутри. Просто мама все еще рядом, поэтому он не хочет ее раздражать.»

«А кто же тогда второй?» — Предок не сомневался в талантах Гу Цзунь. В конце концов, это был эонический гений.

«Во-вторых … ты не узнаешь этого человека, мне незачем тратить слова.» — Глаза праотца на мгновение вспыхнули, но он отказался отвечать.

Это поразило предка. Что же это за ужасные персонажи, которые даже его дед не хотел комментировать?

«Ли Ци Ё идет с угрожающим намерением, но он, вероятно, не на той же стороне, что и Гу Цзунь.» — Предок быстро сказал — «Мы на той же стороне, что и небесное подавление, с хорошими связями с народом Е Цзючжоу. Гу Цзунь не должен целиться в нас, кроме того, Ли Ци Ё также стер тень Гу Цзунь на весах.»

«Мы не можем предсказать действия Гу Цзунь с обычной точки зрения.» — Праотец покачал головой — «Называть Гу Цзунь гением неразумно, но назвать его упрямым безумцем тоже хорошо. Такой простой юнец, как ты, не может размышлять о его мыслях.»

Предок послушно держал рот на замке.

«Мама завтра уедет. Выберите несколько потомков и позвольте им увидеть ее, потому что она может не увидеть вашу группу снова позже. Что касается Ли Ци Ё, она примет решение.» — Сказал праотец.

«Ее преподобие хочет выйти!» — Предок был в восторге. Хотя мир знал, что она закончила свое культивирование, она все еще не оставила свою медитацию. Никто в особняке не имел права видеть ее помимо праотца Юй.

«Иди.» — Закончил праотец взмахом рукава.

Счастливый предок глубоко вздохнул и снова поклонился, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

«И еще одно, не нужно быть так близко к парящему Бессмертному. Мы не идем с ними по одному пути.» — Добавил праотец.

Предок на какое-то время остолбенел. В конце концов он успокоился и вынужден был прокомментировать — «Парящий Бессмертный действительно хочет подружиться с нами. Если у нас будет такой союзник, как они, выгода придет.»

На самом деле, старшие в клане знали о том, что Юй Юйлань влюблена в Лонг Аотянь, и были рады, что это принесло свои плоды. Даже предок Юй не возражал бы, чтобы она вышла замуж за парящего Бессмертного.

Праотец повысил голос — «Что ты знаешь?! В глазах парящего Бессмертного мы лишь инструменты, которые можно использовать. Просто младшие вроде тебя имеют право говорить о союзе с парящим бессмертным? Хм, союз с ними приведет к катастрофе, разрушающей секту.»

«Ну…» — предок замялся и не знал, что сказать, так как в глубине души он хотел заключить этот союз.

«Просто имейте это в виду, нет необходимости расследовать дальше. Ты поймешь в будущем, что наши глупые потомки не могут совершить ничего великого, понимаешь?»

Предок низко поклонился — «Твой внук будет иметь это в виду.» — Хотя он и не был согласен с этой точкой зрения, он все еще очень уважительно относился к своему деду.

В самом глубоком месте особняка находилась запретная зона. Потомков Юй сюда не пускали, потому что это была жилая зона их прародительницы.

Здесь было старое и простое святилище, пережившее бесчисленные годы и побитое непогодой.

«Скрип.» — Плотно закрытые деревянные двери наконец открылись. Оттуда вышла пожилая женщина с седыми волосами, ниспадающими на виски. Тем не менее, можно было все еще видеть, что она была удивительной красотой, судя по ее нынешнему элегантному поведению.

Она пошла в сад, посмотрела на цветущие старые деревья и разочарованно вздохнула — «Старик, деревья, которые мы посадили, расцвели, но тебя здесь больше нет, и я теперь совсем одна в этом мире.»

«Кто?!» — Ее глаза вдруг стали серьезными в этот сентиментальный момент. Все ее существо изменилось, и могучая аура вспыхнула точно так же, как генерал, который пронесся через девять небес!

«Великий Дао — это всегда одинокий путь, ты не одинока.» — В это время молодой человек подплыл и сказал — «Цинфэн, давно не виделись.»[1]

Старуха была потрясена, услышав приветствие. Ее глаза, излучавшие пугающий свет, расширились, когда она недоверчиво уставилась на молодого человека.

«Это, это действительно ты?» — Ее голос дрожал.

«Кто еще может управлять двенадцатью весами, кроме меня? Когда я тогда изменил твою Конституцию, у тебя тоже было такое же выражение лица, которое не верило в чудеса.» — Ли Ци Ё ответил с улыбкой.

«Ваше Превосходительство, это действительно Вы!» — Эмоционально воскликнула старуха.

«Да, это я.» — Он сентиментально проговорил, глядя на нее — «Давно не виделись. Время действительно жестоко.»

1. Я все испортил. Тайцзюнь — это феодальный титул для старой женщины, которую я раньше не видел. Это будет матриарх Юй. С уверенностью сказать, матриархат, госпожа, и вдовствующая. Вернулся и вручную исправил 40 глав, эх. Мне так нужна эта функция автоматической коррекции.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,239 seconds.