Мужчина снова почесал голову, не находя слов. Он часто слышал, как старики из деревни говорили о Гу Цзун, но многого не знал. Он знал, что Гу Цзун был необыкновенным персонажем на небесах, и старики были очень бдительны в отношении этого человека.
«Иди и принеси благовоний.» — Приказал Ли Ци Ё ошеломленному человеку.
Он успокоился, поспешно схватил пачку благовоний и зажег ее, прежде чем передать Ли Ци Ё. Ли Ци Ё принял их обеими руками и поклонился табличкам впереди, особенно тем, у которых не было имен.
Наконец он положил пачку благовоний в горелку. Дым медленно клубился, как пейзажная картина, неземной и таинственный. Мужчина средних лет был удивлен, увидев это. В прошлом жители деревни также поклонялись своим предкам в нужное время с помощью ароматических палочек. Тем не менее, ни у кого никогда не было дыма, превращающегося в картину, как это раньше.
Она была слишком яркой с журчащими ручьями и ветвями, раскачивающимися на ветру. Скот и овцы пришли в движение… за короткий промежуток времени все предметы на картине, казалось, ожили.
«Фу!» — Ли Ци Ё дунул в сторону картины, и дым поглотил первый ряд табличек. Они засветились оживленными рунами, которые в конце концов вылетели из табличек.
Руны плавали в небе, собранные в сферу, к удивлению человека. Несмотря на то, что он вырос в деревне, он никогда не знал об этой невероятной тайне в этом месте.
Формирование сферы было встречено открытием дворцов Ли Ци Ё. Закон выстрелил, как стрела, и пронзил руническое творение насквозь.
«Бум!» — Эта сфера, напоминающая прозрачный кожаный шарик, выстрелила. Все руны повалились как вода повсюду.
Это удивило мужчину. Он недоумевал, почему Ли Ци Ё пронзил эту сферу.
«Грохот!» — Послышался плеск воды. Из земли вдруг вырвался золотой родник.
Он внимательно посмотрел на землю, чтобы увидеть, нет ли трещины. Храм был вымощен плиткой, но на земле не было ни одной щели. Этот золотой источник появился из ниоткуда.
Течение подталкивало что-то вверх. Он также был сделан из бронзы со странной формой. Он был похож на приклад с рукояткой и спусковым крючком.
По крайней мере, он никогда раньше не видел ничего подобного.
Ли Ци Ё улыбнулся и схватил предмет. С громким взрывом Золотой родник упал на землю и исчез, не оставив после себя ни единой бусинки, будто ничего и не произошло. Мужчине это показалось невероятным.
Затем Ли Ци Ё достал Пушку Пустоты Хексагер и прикрепил похожий на ствол предмет. С щелкающим звуком они соединились. Теперь у него, наконец, была полная пусковая установка в его распоряжении.
Он выглядел как причудливый пистолет с непомерно большим стволом. [1]
«Щелк! Щелк! Щелк!» — Шестеренки внутри оружия начали вращаться. Через некоторое время шесть больших камер тоже медленно двинулись с ритмичным и волшебным звуком, словно музыкальный инструмент.
«Такая чудесная технология, которая недоступна в нашу эпоху.» — Ли Ци Ё сказал с эмоциями, держа оружие.
Сами по себе материалы были шокирующими, но процесс литья был невероятным. Технология его создания полностью отличалась от остального мира.
Такого искусства не существовало в эту конкретную эпоху, поскольку оно пришло из самого технологически развитого машинного мира. Ли Ци Ё был единственным, кто знал об этом сейчас, после долгого периода накопления и исследований.
Это оружие было его высшей кульминацией, по крайней мере, в глазах Ли Ци Ё.
Мужчина средних лет с удивлением услышал щелканье шестеренок — «Что, что это за сокровище?»
«Пусковая Установка Пустоты Хексагер, высшее оружие.» — Ли Ци Ё радостно улыбнулся. После стольких лет, полная версия, наконец, вышла.
Между тем, человек не ожидал, что их храм будет скрывать это сокровище. Казалось, он ждал, когда Ли Ци Ё придет и заберет его.
«Мир никогда не видел разрушительного оружия такого масштаба.» — Прокомментировал он, похлопывая по своему оружию.
Он был очень взволнован в этот момент и хотел попробовать силу этого оружия. Конечно, сначала ему нужно было встретиться с достойным противником, иначе это было бы слишком расточительно.
Ведь выстрелов было всего шесть. Из-за этого он не будет использовать это драгоценное оружие, пока не встретит достойного врага.
«Я надеюсь, что кто-нибудь из девяти миров окажется достаточно достойным, чтобы я мог испытать его перед уходом.» — Он подумал про себя, ухмыляясь.
Мужчина средних лет не знал Ли Ци Ё, но его напугала эта улыбка Ли Ци Ё.
В конце концов, он убрал оружие и ушел.
Человек закрыл ворота и быстро погнался за ним — «Вы, вы дружитк с богиней? Она уже упоминала вас раньше.»
«Совершенно верно.» — Ли Ци Ё кивнул.
Мужчина неловко потер ладони и не знал, как сформулировать следующую фразу.
Ли Ци Ё взглянул на него в ответ — «Не волнуйся, старики пока не умрут, и с Цзы Цуйнин тоже ничего не случится. Прежде чем получить абсолютный контроль над ситуацией, Гу Цзун оставит себе путь к отступлению. Он не только лис, но и очень осторожен, готовя путь к бегству после каждого шага.»
«Я хочу поехать в город, чтобы посмотреть на предков, но я должен защитить деревню.» — Его лицо покраснело от беспомощности.
Даже если он не был очень умен, он все равно знал, что что-то случилось с тех пор, как предки ушли. Увы, он не мог покинуть деревню и вынужден был с тревогой ждать здесь.
«Это бесполезно даже если ты уйдешь. Гу Цзун — это не тот, с кем младший, как ты, может иметь дело. Не волнуйся, раз уж я здесь, я позабочусь об этом.» — Ли Ци Ё мягко покачал головой.
Мужчина облегченно вздохнул. Несмотря на то, что он не знал Ли Ци Ё, он слышал, как богиня говорила о нем раньше, поэтому он был уверен.
Затем он спросил — «Насколько силен Гу Цзун?»
Гу Цзун был популярной темой в деревне. Каждый раз, говоря о Гу Цзун, предки становились очень осторожными, поэтому Гу Цзун произвел на него глубокое впечатление.
«Не просто сильный.» — Ли Ци Ё усмехнулся и уставился вдаль — «Его талант невероятен, только лучше, чем Король Черного Дракона, не хуже. Я боюсь, что мало кто может быть его уровнем в настоящее время из-за этого.»
1. Это редкий момент, когда автор описывает современными терминами. Даже в мире меха не было современных терминов вне механизмов. Кроме того, я рад, что не назвал его трубкой, так как это пистолет, пусковая установка была достаточно двусмысленной, чтобы я не возвращался и не исправлял ее, но все еще звучал относительно хорошо.