Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1560. Kрасавица Заваривает Чай - Переводы ранобэ
X

Глава 1560. Kрасавица Заваривает Чай

Когда Ли Ци Ё сидел на троне, лидеры на земле задыхались. Кто, черт возьми, этот сопляк, осмелившийся вести себя высокомерно перед королем небесных драконов?

Клан Вэньрен, в частности, был совершенно бледен. Как будто они уже видели свою собственную гибель.

Это было не только самонадеянное поведение перед королем. Он даже сидел на ее троне. Это была фактически измена, преступление, достойное смерти независимо от места. Это также может быть истребление девяти кланов.

Хуже всего было то, что в этот момент Ли Ци Ё был более или менее связан с их кланом. Они тоже будут втянуты в эту неразбериху.

«Отродье, прекрати свое неуважение!» — Один мастер секты громко кричал, чтобы выиграть несколько очков перед королем.

Ли Ци Ё продолжал сидеть беззаботно и смотрел на короля дракона — «Моя прекрасная Сюань, я проделал весь этот путь, чтобы навестить тебя, где твое гостеприимство?»

Некоторые лидеры были потрясены в этот момент. Теперь этот парень даже дразнит Ее Величество? Их король определенно не мог этого вынести.

Кто осмелится дразнить высшего экперта Великого моря с чрезвычайно высоким положением? Он просто устал от жизни.

Тем не менее, король небесного дракона удивила всех, так как она ответила с улыбкой. Люди никогда раньше не видели, чтобы она так улыбалась.

«Я знала, что ты в гостях, брат Ли, поэтому лично принесла чай со своего утеса. Пожалуйста, не торопись.» — Король дракон сказала.

Это был старый знакомый Ли Ци Ё, Волон Сюань! [1]

«Прекрасно заваренный глубоководный чай действительно достоин вкуса.» — Ли Ци Ё кивнул и улыбнулся.

В это время двое стариков приготовили печь для чая и разожгли огонь.

Очаровательная женщина вышла вперед с несравненной позой. Она сидела перед плитой и лично контролировала огонь. Она налила немного родниковой воды, чтобы вскипятить чай.

Через некоторое время дым вышел вместе с ароматом чая. Вся сцена была безмолвной помимо растопки дров.

Лидеры здесь были поражены и смотрели с недоверием. Кто был королем небесного дракона? Она была Верховным правителем их континента крадущегося дракона. Им было трудно увидеть ее хоть раз.

Однако их король заваривала чай для этого обычного человека, сидящего на ее троне. Прежде чем они поняли это, он стал похож на повелителя девяти небес, величайшего из всех существ. Между тем их король была всего лишь чайной служанкой.

Эта сцена была слишком сумасшедшей, чтобы принять ее. Члены клана почувствовали, как у них отвисла челюсть. Они никогда не ожидали, что произойдет нечто подобное. Богиня в их сознании, божество в их сердце на самом деле заваривали чай для этого человека.

После того как чай был выпит, она лично принесла его ему. Такое обращение было невероятным. Кто еще мог наслаждаться этой услугой от своего короля?

Ли Ци Ё отпил глоток и прищелкнул языком — «Хорошо, хорошо. Тем не менее, есть еще разрыв по сравнению с чаем от вашего прародителя.»

«Значит, вы пробовали наш родовой чай?» — Волонг Сюань улыбнулась и спросила.

Ли Ци Ё не ответил и поставил чашку на стол, прежде чем посмотреть на лидеров на земле — «Встаньте.»

В одно мгновение все эти лидеры испугались. Те, кто критиковал его раньше, были еще более ошеломлены и парализованы на земле.

Даже их король заварил чай для этого человека, но они осмелились вести себя напыщенно перед ним. Это был грех разрушения секты!

«Если молодой благородный Ли простил вашу грубость, встаньте.» — Волонг Сюань взглянула на них и сказала.

В данный момент у нее была осанка мастера с престижем короля. Ее репутация — это не только разговоры.

Выслушав ее, лидеры медленно поднялись. В этот момент они почувствовали, что их ноги дрожат от страха.

«Я из тех, кто любит затаить обиду.» — Ли Ци Ё снова выпил свой чай и усмехнулся — «Хай Яньин, приведите его, обезглавьте.»

Два старика не стали дожидаться подтверждения Волонг Сюань, прежде чем вытащить Хай Яньин наружу. Они знали, кто такой Ли Ци Ё. Это был кто-то, кто изгнал даже парящую бессмертную секту. Эти вожди были всего лишь муравьями!

«Ваше Величество, пожалуйста, проявите милосердие…» — Янъин был напуган до смерти. Его прекрасные мечты разбились вдребезги. Только надвигалась неминуемая гибель.

«Ваше Величество, пожалуйста, пощадите его.» — Королевский Лорд Парящий Ястреб также просил о пощаде на земле.

«Я только убью твоего невежественного сына.» — Волонг Сюань холодно посмотрела на него — «Если молодой благородный Ли должен сделать это, он уничтожит вашу страну. Ваш выбор.»

Королевский лорд опустился на задницу и остолбенел.

«Крэк!» — Два старика не колеблясь отрубили Янъин голову. Это был всего лишь никто. Провоцирование Ли Ци Ё может даже закончиться разрушением их утеса, не говоря уже о крошечной секте, подобной парящему ястребу.

Ли Ци Ё это нисколько не волновало, и он продолжил — «Кланы Вэньрен и Дунфан, выходите вперед.»

Такой же страх исходил и от членов клана. Все они чувствовали, как их душа покидает тело. Они дрожали, идя вперед, в то время как другие лидеры здесь не смели громко дышать. Они боялись, что малейшая оплошность принесет беду их секте.

«Отродье, иди сюда.» — Ли Ци Ё махнул Хуайюй.

Она смотрела на свою маму, в то время как члены клана не могли не смотреть на нее. Они чувствовали себя немного обнадеживающими, поскольку Ли Ци Ё был мужем Луруи.

Конечно, Цзяньши, с другой стороны, только вздохнул. Он знал, что это был не тот случай.

В конце концов, Луруи кивнула, и Хуайюй, наконец, пошла вперед.

Ли Ци Ё похлопал ее по плечу и решительно обратилась к мастеру клана Вэньрен и предкам — «Меня не волнуют брачные союзы. Однако у этой девушки есть роковая связь со мной. Она имеет право знать, кто ее отец.»

«Молодой благородный…» — мастер клана Веэньрен дрожал и не знал, что сказать.

«Хорошо, мастер клана, мне все равно, если ты не знаешь или просто прикидываешься дурачком. Я всего лишь козел отпущения, а не ваш зять.»

«Этот ничтожный, этот ничтожный ничего не знает!» — Мастер клана и предки поспешно поклонились.

«Вэньрен Цзяньши, вы должны поговорить сейчас.» — Ли Ци Ё медленно сказал Цзяньши.

Цзяньши тоже был напуган. Он посмотрел на своих предков, потом на членов клана Дунфан. В конце концов, он мягко вздохнул и сказал — «Отец Хуайю — наш старший боевой брат.»

«Гу Цю!» — Не только члены клана Вэньрен, но даже некоторые члены Дунфан были ошеломлены.

«Да.» — Луруи опустила голову и открыто признала.

Цзяньши виновато посмотрел на Дунфан Конг, а затем торжественно обратился к Ли Ци Ё — «Молодой благородный Ли, брат Дунфан, это все моя вина. Я буду отвечать за последствия. Моя жизнь теперь в твоих руках, молодой благородный Ли.»

Дунфан Конг тоже вздохнул. Он понял намерение Цзяньши. Клан Вэньрен нужен козел отпущения.

Ли Ци Ё проигнорировал его и улыбнулся Волонг Сюань — «Что ты думаешь об этом ребенке?»

1. Волонг Сюань раньше Ву Лунсюань. Увидев крадущегося Дракона, Волонг Сюань, вероятно, имеет больше смысла

frank: