Оглавление: Власть Императора

Глава 1550. План клана Вэньрен

Остроумие Вэньрен Луруи вернулось после короткого ступора. — «Двадцать восемь стран на этом континенте находятся под юрисдикцией утеса крадущегося драконьего, включая небольшие фракции вроде наших двух кланов и парящего ястреба.»

«Двадцать восемь стран? Похоже, сила утеса растет.» — Ли Ци Ё улыбнулся и сказал.

Луруи кивнула — «C тех пор как Король Небесного Дракона захватил скалу, она продолжала расти. Недавно, после того как король вышел из изолированного культивирования, она потрясла весь мир смертного императора своей непостижимой силой. Многие великие силы в Великом море были убеждены ею и подружились с утесом.»[1]

«Король Небесного Дракона? Кто это?» — Ли Ци Ё нашел это удивительным.

Луруи бросила на него странный взгляд, потому что не только на континенте крадущихся драконов, но и во всем Великом море слышали о короле небесного дракона. Кто-то, кто не слышал о ней, должно быть, был полным новичком.

«Король Небесного Дракона — нынешний мастер секты утеса. Ее зовут Волонг Сюань.» — Луруи в конце концов ответила. [2]

«Волонг Сюань.» Ли Ци Ё улыбнулся и сказал — «Король Небесного Дракона, дракон, правящий небом; довольно властный титул.»

«Престиж Король Небесного Дракона весьма высок. Некоторые говорят, что она самая сильная в скале, поэтому, конечно, ее титул доминирует. В современном мире она и богиня Подавления Небес цитадели известны как два высших гения великого моря. Все говорят, что она достаточно квалифицирована, чтобы бороться за небесную волю.»

Сказала Луруи с тоской. Когда-то она хотела быть кем-то вроде Король Небесного Дракона или богини Подавления Небес, способной свободно ходить в этом мире. Если бы она обладала такой силой, ее судьба не была бы во власти других.

К сожалению, она могла думать только об этом. Хотя клан Вэньрен был могучей силой по сравнению с обычными гражданами и культиваторами в целом, они были лишь крошечной сектой по сравнению с чудовищами вроде утеса крадущегося дракона.

Кроме того, конституция Луруи была неплохой, но она не шла ни в какое сравнение с настоящими гениями. Из-за этого она знала, что никогда не станет таким персонажем, как Король Небесного Дракона. Мечтой она и останется.

«Небесная Воля, да?» — Ли Ци Ё только усмехнулся.

В конце концов Луруи вернулась от своей тоски и торжественно сказала — «Молодой благородный Ли, беги сейчас же. Это все, что я могу сделать.»

«Не торопись.» — Ли Ци Ё сказал категорично — «Напротив, мне сейчас нечего делать, поэтому я могу присоединиться к веселью. Я из тех, кто становится немного взволнованным, когда нечего делать.»

Луруи не смогла убедить его. В конце концов, она посмотрела на него и задалась вопросом, каков был его план присоединиться к драке. В конце концов она вздохнула и ушла с Хуайюй.

Город Подавления Небес был недалеко от него. В этот момент он задавался вопросом, Готов ли этот город встретить свою судьбу. Однако это побудило его еще тщательнее подумать о том, готов ли он устроить резню в этом месте.

Конечно, он знал, что Гу Цзунь никогда не сдастся и никогда не покинет город и не перестанет жаждать казны!

«Лил Блэки, хоть ты и обещала кому-то раньше, на этот раз я не проявлю милосердия. Если Гу Цзунь попытается остановить меня, я убью его безжалостно, как обычно. Не вините меня за то, что я не был внимательным. Город также является кульминацией ваших усилий и моих тоже, но если он попытается остановить меня тоже, он превратится в пепел. Я не прочь перебить их всех!»

Его ленивые глаза устремились вдаль и стали совершенно глубокими и бесстрастными. Любой бы намочил штаны, увидев этот блеск.

«В этой жизни я никому не уступлю и никогда не позволю им пересечь мои границы. Лил Блэки, тебе нужно молиться, чтобы дурак поумнел. Я уже пощадил его однажды, это было уже милосердно за пределами моего собственного вероучения.»

Теперь он мог войти в город, если бы захотел. Однако он все еще сомневался, готов ли он мысленно убить их всех.

Конечно, убийство было тривиальным для Ли Ци Ё. Сам акт не был бы трудным вообще. Однако Король Небесного Дракона потратил слишком много сил на этот город. Это был кто-то, кто имел абсолютную лояльность и заплатил за нее слишком много. Это было причиной его колебаний. В противном случае он бы уже взял на себя управление городом.

***

Во второй половине дня, как сказала Луруи, на этот раз к нему снова пришли Вэньрен Цзяньши с двумя экспертами.

«Брат Ли, отец хочет тебя видеть.» — Он все еще был очень вежлив по отношению к Ли Ци Ё.

«Ну, как говорится, даже уродливой невестке рано или поздно придется встретиться со своими родственниками. Кроме того, я должен повидать своего тестя.» — Он усмехнулся собственной шутке.

Когда он встал, двое экспертов, стоявших позади Цзяньши, тут же вышли вперед и опустили его руки.

«Если ты не уберешь свои собачьи руки, они упадут на землю.» — Ли Ци Ё неторопливо сказал им обоим.

Выражение их лиц поникло и было готово разозлиться, но Цзяньши тут же сгладил ситуацию — «Не волнуйся, брат Ли не убежит, потому что если бы он захотел, то не стал бы ждать до сих пор.» — Сказав это, он многозначительно посмотрел на Ли Ци Ё.

Разъяренные эксперты не могли ничего сделать, кроме как отпустить его и встали слева и справа от Ли Ци Ё.

«Тогда пошли. Приятно иметь возможность увидеть тестя.» — Неторопливо сказал он.

Наконец, под конвоем двух экспертов и Цзяньши, идущих впереди, Ли Ци Ё вошел в комнату и увидел мастера клана Вэньрен, Цзяньши и отца Луруи.

Группа Цзяньши ушла сразу после того, как привела сюда Ли Ци Ё.

Мастер клана был достойным стариком, одетым в большую мантию, сидя в кресле мастера. У него была осанка лидера.

Все это время его старые глаза были прикованы к Ли Ци Ё. Они были такими острыми, что казалось, будто с него сдирают кожу.

Ли Ци Ё не возражал и спокойно сел.

«Как тебя зовут?» — Мастер клана говорил так же холодно, как и его поведение. Если бы он не придерживался стиля, приличествующего мастеру клана, другие действительно подумали бы, что он может срубить голову Ли Ци Ё с первого взгляда.

Конечно, он уже был достаточно вежлив и милосерден, чтобы не убить того, кто оплодотворил его дочь.

«Фамилия Ли, остальное говорить не нужно.» — Ли Ци Ё улыбнулся, оглядываясь вокруг.

«Такой большой тон!» — Сердито крикнул мастер клана, увидев его отношение.

«Я всегда был таким. Если вам есть что сказать, продолжайте. В конце концов, я знаю, что ты не хочешь убивать меня прямо сейчас, так как моя жизнь все еще полезна для твоего клана.» — Беззаботно ответил Ли Ци Ё.

«Ты!» — Разъяренный мастер клана уставился на него, сжимая кулаки. Конечно же, если бы от Ли Ци Ё не осталось какой-то пользы, он бы уже убил его!

В конце концов он подавил свой гнев и сказал — «Ты действительно смелый, неудивительно, что ты нравишься моей дочери.»

Ли Ци Ё не смог сдержать улыбку. Не было никаких сомнений в том, что мастер клана ничего не знает о сложившейся ситуации.

«Но твое мужество неуместно.» — Мастер клана холодно сказал — «Совращение моей дочери и разрыв этого брачного союза — это преступление, заслуживающее смерти! Никто не сможет спасти вашу жизнь.»

«Неужели это так?» — Ли Ци Ё все еще был невозмутим.

Мастер клана начал чувствовать себя немного странно, увидев спокойствие в Ли Ци Ё. Он недоумевал, откуда этот сопляк черпает свою храбрость? Не было никаких признаков нервозности или шока вообще.

«Нет никакого раскаяния в твоем преступлении. Наш клан Вэньрен все еще не убил тебя, потому что мы милосердны. Я также могу отказаться от твоей ошибки…» — медленно произнес мастер клана.

1. Это отсутствие атрибуции гендерного местоимения возникает часто, и некоторые читатели задаются вопросом, почему я делаю это таким образом. Обычно названия являются гендерно нейтральными, потому что я не знаю, является ли это мужчина или женщина без контекста. Поэтому, если я приписываю английские гендерные местоимения на основе персонажа, это означает, что я должен делать это последовательно на протяжении всего романа. В этом случае, когда вы видите короля в первый раз, вы будете думать, что его мужчина автоматически. Если автор решит показать, что это женщина позже, мне придется вернуться и изменить каждое местоимение, в том числе он на нее. Как видите, это будет очень проблематично. Другая проблема заключается в том, что король не является взаимозаменяемым с королевой и императрицей. Королева часто подразумевает быть замужем за королем, не будучи ответственным за свою собственную страну. Императрица будет работать в этом случае, но оригинальный характер не находится на том же уровне, что и императрица. Похоже, что титул императрицы особенный, так как он зарезервирован только для императрицы Хун Тянь. Кроме того, эта же двусмысленность существует и в оригинальном виде и может быть использована в качестве литературного приема. Вот почему названия являются гендерно нейтральными, а не только потому, что я ленив.

2. Волонг = Крадущийся Дракон, Сюань = симпатичный тип нефрита

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 18 queries in 0,331 seconds.