Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 151. Равновесие

Болезненные стоны. Сломанные кости. Непроглядная тишина. Постоянные вздохи. Шокированные выражения лиц… вот что наполняло зал.

У всех участников соревнований по боевым искусствам были сломаны кости, что привело к переломам многочисленных частей тела и обезображиванию тела.

Одно это могло причинить им огромные мучения. В конце концов, боль от ломающихся костей — одно из худших ощущений, которые может испытать человек.

В центре корчащихся студентов стоял победитель этого раунда, Эдвард. Его клинок глубоко вонзился в сцену, отчего вокруг нее появились трещины, как будто она разлетелась изнутри.

Это был самый удивительный подвиг, учитывая, что до сих пор никто не делал ничего подобного.

Даже взрыв Анабель, вызванный ветром, оставил лишь обугленные следы на земле, которые исчезли вскоре после того, как мы покинули сцену.

‘На арену нанесены улучшения, которые делают ее прочной и устойчивой к повреждениям…’ рассуждал я, сузив свой взгляд на трещины, которые уже закрывались.

Похоже, на него также была наложена восстанавливающая магия, позволяющая полу арены восстанавливать себя. Как и ожидалось от сооружений Академии Айнцларк, это было впечатляюще!

«Как Эдвард это сделал?»

«Он всегда был таким сильным?»

«Он просто победил их всех и даже повредил сцену!»

«З-значит ли это, что все «они» — монстры?!»

Я слышал, как люди роптали и разговаривали между собой тихими голосами. В их тоне было столько беспокойства, что это почти заставило меня расплыться в улыбке.

«Хе-хе, похоже, Эд все-таки выиграл!» Анабель возбужденно улыбалась, наблюдая, как ее лучшая подруга покидает сцену.

‘Конечно, разве можно было сомневаться?’

Я лично обучал Эдварда искусству «9 основных заповедей». Хотя он не овладел ими в совершенстве, его контроль над первыми пятью был достойным похвалы.

Пятая форма: БРИК, который он использовал тогда, был искусством, предназначенным для нанесения тупых повреждений противнику, а не для резкого рассечения.

‘Используя давление ветра, создаваемое ударом острия о плоскую поверхность, и резонанс, создаваемый вибрациями, исходящими от лезвия, создается мощное давление, которое наносит тупой удар противнику даже без прямого прикосновения лезвия к нему’.

Эффекты также могут быть усилены за счет умелого использования маны, что значительно увеличивает эффект.

Эдвард смог использовать свой клинок, чтобы уничтожить пятерых студентов, когда он еще даже не достиг мастерства, а его использование и количество маны были ограничены. Мне стало интересно, что произойдет, если он достигнет еще больших высот.

‘Острая, как край клинка, и тупая, как валун, школа Бога Боевого Клинка ориентирована на равновесие во всех отношениях…’ рассуждал я с улыбкой.

Это отличало его от других боевых техник, которые были направлены либо на скорость, как «Танец Иллюзий», либо на силу, как «Искусство Кулака, Поражающего Небеса». В конце концов, все они фокусировались на одном существенном аспекте — силе, и чтобы быть хорошо сбалансированным, нужно было обладать знаниями и навыками нескольких школ.

Но боевая техника, которой владел Эдвард, была полной! Просмотрев их бегло, я обнаружил, что не могу полностью расшифровать содержание свитков. Но одно я знал точно…

Овладев техниками школы Бога Боевого Клинка, можно было стать непобедимым в бою!

Эдвард быстро подошел к нашим местам, привлекая к себе внимание многих. Однако он проигнорировал их и сосредоточил все свое внимание на нас.

Прошло совсем немного времени, и он вернулся, похлопав Анабель и меня по плечам и дав мне пять.

«Молодец» — спокойно заметил я.

«Да. Ты буквально сразил их всех наповал!» — взволнованно произнесла Ана, почти крича.

«Это все благодаря вам двоим. Хаа, теперь я чувствую себя намного лучше». Эдвард улыбнулся, садясь на свое место.

Перед выходом на сцену он сильно нервничал, гадая, как все обернется. Но как только он взял в руки свой клинок, все тревоги исчезли, и он стал новым человеком.

То, как он использовал один прием, чтобы уничтожить своих врагов, было очень красивым зрелищем.

«Ну, я полагаю, что пора нашим ученым начать свой раунд», — сказал я, не испытывая никакого энтузиазма.

На основании того, что продемонстрировали наши старшеклассники, я прикинул, что предстоит испытать ученым младших классов нашего года. Это точно будет не иначе как скучно.

С этими мыслями мои глаза бессознательно переместились в сторону, где я снова посмотрел в сторону Стефана, нет, незнакомца.

Стефан смотрел в мою сторону, точнее, на Эдварда. Он, как и другие, должно быть, был сильно ошарашен его чрезмерной демонстрацией.

Однако «он» был исключением. Мальчик, который сидел на месте после Стефана и Марии, имея более тесную близость с нашими старшекурсниками на третьем курсе.

Поскольку один его глаз был прикрыт, я мог видеть только второй. В них был намек на веселье, но не настолько, чтобы вызвать интерес. Было ясно, что у мальчика на уме что-то другое — я просто не мог понять, что.

Уголком глаза я заметил, как наши ученые спускаются на сцену, готовые соревноваться друг с другом. Клаус тоже был готов к наблюдению за матчем, и как только все было готово… он начался.

«Начинай!»

**********************

‘Как скучно…’ подумал про себя Кузон.

Так звали золотоволосого мальчика, который сидел среди тех, кого считали сливками урожая Первого года.

Пока что он наблюдал за соревнованиями, матч за матчем, и почти не видел ничего достойного внимания.

Третьекурсники разочаровали его, так как он надеялся на лучшее представление. Конечно, они были из Низшего класса, но, похоже, даже его минимальные ожидания были слишком высоки для них.

‘Ну что ж…’ Он легкомысленно отмахнулся.

Если выбирать, то два последних матча, которые состоялись перед проходящим в данный момент раундом ученых, были лучшими.

Поначалу он не возлагал на них никаких надежд, поскольку они были всего лишь отбросами низшего класса, но после того, как он увидел, как Анабель умело использует ману, и как уверенно улыбается ее партнер Джаред, он убедился, что они не так уж плохи.

Потом был Эдвард, мастер боевых искусств. Он действительно удивил его. Судя по его движениям и легкости исполнения техники, Кузон догадался, что это должно быть искусство базового уровня.

‘Тем не менее, оно было усовершенствовано до такого уровня… неплохо…’

Легкая улыбка Кузона расширилась еще больше в предвкушении.

Скоро наступит его очередь, и когда она наступит, он собирался повеселиться от души. Как только он пройдет квалификацию, он обязательно встретится в раунде хотя бы с одним из учеников низшего класса.

Возможно, по сравнению с другими, с которыми он сталкивался, они могли бы его как-то стимулировать.

«Это может быть очень приятно…» тихо прошептал юноша.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,343 seconds.