Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 1485. Обычные вещи • Маг на полную ставку

— Что нам тут еще делать? Не стоит дальше развивать конфликт. Это ее территория и в любом случае последнее слово за ней.

Не беспокойся, мы восстановим справедливость! — сказал профессор Ли.

— Глядя на ее лицо, я понимаю, что не могу бросить ее здесь, — Мо Фань бросил взгляд на Ли Юэ.

По неизвестным причинам весть о смерти Амелии уже распространилась по всему университету. Директор Пэрри не могла позволить, чтобы весь университет поддался панике прямо перед приездом клана Кас, потому постаралась как можно скорее уладить это дело. Она применила сосуд обнаружения крови, и оказалось, что на теле Ли Юэ были следы крови Амелии.

Имея в наличии такое доказательство и объясняя этот поступок приступом ревности, все быстро поверили в виновность Ли Юэ. Дело было закрыто. После нескольких дней тревог, все наконец могли спокойно расслабиться и заняться подготовкой к встрече клана Кас.

Ли Юэ не могла объяснить происхождение кровавых пятен, и директор Пэрри не стала долго думать над этим делом.

Если настоящий злоумышленник не объявится, это может навсегда разрушить жизни Ли Юэ… Мо Фань был уверен, что преступник возьмется за дело вновь, но все равно он не мог допустить, чтобы это время Ли Юэ жила под гнетом вины.

— Директор Пэрри, возможно Ли Юэ по-неосторожности испачкала одежду. Насколько я знаю, она часто помогала Амелии. Конечно она под подозрением, но мы не можем быть уверены… — вперед вышли Бланка и Хайди.

Глаза директора вспыхнули гневом. Она бросила быстрый взгляд на Бланку, так, что это никто не заметил.

Приходило все больше и больше людей. Кроме профессора Ли, профессора Чжэна, учителей Бланки и Далан, сюда пришли еще несколько учителей, занимающих высокие должности. К тому же они были окружены толпой студентов, поэтому директор не могла позволить себе грубое поведение.

— Я никогда не утверждала, что она и есть убийца. Я всего лишь пыталась осуществить допрос. Если бы она была настоящим убийцей, разве она бы не созналась в содеянном сразу после поимки? Но она всячески препятствует проведению допроса! — сказала директор Пэрри.

— Так что же она сказала? — спросила Бланка.

— Она ни сказала ни слова, — сказала одна из патрульных по имени Джэсси.

Мо Фань мельком взглянул на Ли Юэ, в душе радуясь, что она не произнесла ни слова. Чтобы она ни сказала, они могли бы исказить это и использовать против нее. А если учесть, что директору не терпелось все уладить до приезда гостей, то так бы они и сделали!

— Мо Фань всего лишь пытается защитить друга. Почему вы так жестоки с ним? — спросила Бланка.

— Так жестока? Учитель Бланка, вы преувеличиваете. Посмотрите внимательней, вы видите на его теле травмы? Всего лишь пара царапин. А я могла бы в один момент заставить его извиниться, — громко ответила директор.

— Я всегда знал, что не обладаю развитым чувством стыда и совестью. Но по сравнению с вами, директор, я как невинный младенец, — холодно сказал Мо Фань.

До того как пришли все остальные, директор Пэрри вела себя словно обезумевшая жестокая мамаша. Но как только появились свидетели, ее поведение резко изменилось. Теперь она и правда казалась справедливой и беспристрастной.

Бланка уже много лет живет в этом месте. Она прекрасно знает, как обращается директор с непослушными учениками. Она не присутствовала здесь с самого начала, но была уверена, что директор применила на нем духовное подавление. А судя по упрекам со стороны профессора Ли и профессора Чжэна, она была близка чтобы применить духовную атаку — галлюцинации!

Духовные галлюцинации являются страшным оружием. Их ни в коем случае нельзя использовать на слабом духом человеке. Даже магические ассоциации установили запрет на использовании такого приема магами элемента духа. А директор Пэрри не только использовала его, но еще и против студента!!

— Если вы не уверены в этом, то стоит отпустить ее. Если боитесь, что она совершит что-то неуместное, то просто приставьте к ней людей для наблюдения. Хайди, Ширли, вы двое будьте рядом с Ли Юэ, — Учитель Далан не хотела, чтобы ситуация приняла еще более скверный оборот.

— Содержание под стражей думаю будет более уместно, — с нажимом сказала директор.

— Содержание под стражей негуманно в данной ситуации.

Мы можем надеть на нее браслет, тогда мы всегда будем знать ее точное местоположение.

Или я лично могу следить за ней. Директор, что вы думаете об этом? — предложила Бланка.

Директор Перри чуть не взорвалась от гнева. Она специально послала за девчонкой патруль, не сообщив об этом ни одному преподавателю, чтобы решить это дело побыстрее и рассеять всеобщую панику. Но благодаря Мо Фаню это дело дошло до широкого круга лиц.

— Ну раз уж два преподавателя настаивают на этом, я не могу не согласится. Но предупреждаю, если что-то произойдет, вся ответственность ляжет на вас… — произнесла директор.

— Если это и правда Ли Юэ, мы берем на себя все обязательства.

Но если это не она, то приложим все силы, чтобы схватить злоумышленника и обеспечить безопасную среду для культивирования студентов. Тот факт, что студентки подверглись опасности — полностью мое упущение, — сказала Бланка.

…………

Директор Перри удалилась с недовольным видом, и все патрульные сразу разошлись. Но многие студентки перешептывались и показывали на Ли Юэ пальцем.

Ли Юэ была здесь новенькой, и мало кто ее знал. Их отношения с Амелией были очень сложными, потому как девушка тоже занималась садоводством, но в администрации университета сообщили, что им нужен только один человек в этом деле. Это означало, что в итоге из них двоих должен остаться только один.

Многие быстро поверили, что Ли Юэ умышленно устранила Амелию, а убила животных для отвода глаз, чтобы все поверили, что кто-то хочет отомстить университету, и таким образом избавиться от подозрений.

Это объяснение было очень убедительным. Если бы Мо Фань не был знаком с Ли Юэ, он сам бы поверил это.

— Спасибо тебе, — Ли Юэ подошла к Мо Фаню. В ее глазах читался страх, они уже не были похожи на безмятежную водную гладь.

— Мужчина не может уступить, — криво улыбнулся Мо Фань.

— Как повело… — тихо начала Ли Юэ.

— Что ты сказала? — не расслышал Мо Фань.

— Как повезло той девушке, которая тебе нравится. Если ты так защищал меня, хотя едва меня знаешь, то каково же тогда обидчикам твоих близких людей. Ради них ты пойдешь на все, — прошептала Ли Юэ.

Мо Фань на секунду замер. В его голове всплыл образ Синь Ся, чье лицо было залито слезами.

— Ты так красиво сказала о казалось обычных вещах. Наверняка ты отличный собеседник, — улыбнулся Мо Фань.

Ли Юэ тихонько хихикнула. Ее глаза были прекрасны и чисты, а улыбка — полна искренности.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 14 queries in 0,274 seconds.