Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1380. Кун Пэн - Переводы ранобэ
X

Глава 1380. Кун Пэн

В конце концов, он посмотрел на один монолит и дошел до конца площади. Там была высокая платформа с зеркалом наверху. Возможно, правильнее было бы описать это зеркало как большой кусок белого нефрита. Это было потому, что поверхность зеркала была очень грубой, будто производитель не был достаточно дотошен и оставил эти недостатки.

Однако он был помещен на эту платформу. Издалека это выглядело как яркая луна, висящая в небе. Это привлекло внимание Ли Ци Ё, как великая красота или любовник, свергающий королевство.

После долгого молчания, он отвел взгляд и сказал с оттенком эмоций — «Какая жалость, что желтого колокольчика из клана Гу здесь нет, эта древняя сокровищница теперь будет моей.»

Колокол, о котором он говорил, был тем, что стоял в магазине под названием «Древнее намерение поста в клане Гу». Возвращаясь в Древний Небесный Город, он привел Ли Шуаньян туда и увидел колокол.

Конечно, он мог бы использовать много различных методов, чтобы получить его, если бы он действительно хотел. Однако ему не нужны были предметы внутри, поэтому он решил не планировать это.

Этот колокольчик, возможно, и принадлежал Гу, но он не был создан их предком. Его происхождение было чем-то гораздо более невероятным. На самом деле, их клан также не мог видеть сквозь истинные тайны, поэтому клан продолжал искать девять языков ранних жителей.

Стоя перед этим обычным зеркалом, которое напоминало луну, он пел мантру — «Желтый колокол моего потомка, один крик потрясет небеса…»

Он исполнил мудры в середине этого пения. Каждая печать постоянно ускоряла и без того быстрый темп. В конце концов, никто больше не мог видеть его действий, только движущиеся мудры.

Если группа Ли Шуаньян или членов клана Гу были здесь, они были бы совершенно потрясены. Эти мантры были частью ранних языков, которые он дал клану Гу!

С его непрерывными мудрами первоначально пустое зеркало теперь показывало чудовищное отражение Ли Ци Ё, будто он был гигантом.

«Базз!» Зеркало излучало яркое сияние. Грубая поверхность стала прозрачной, как вода. Однако отражение Ли Ци Ё исчезло.

Вместо этого появилось великое небо с огромным количеством звезд, а также Солнца и Луны. Это был космос. Ощущение благоговения и бессилия было неизбежно для любого существа, ставшего свидетелем этой сцены, даже самые большие из них не были исключением. Это море звезд может содержать бесчисленное множество жизней. Даже девять миров казались тривиальными по сравнению с ними.

«Сплээш!» Плеск воды потряс все море звезд с появлением огромного монстра.

Это был неизмеримый Кун Пэн, плавающий среди звезд. Он нырял и прыгал или просто плавал там неподвижно. Любой, кому посчастливилось увидеть эту невероятную сцену, был бы шокирован.

Он пожирал и освобождал божественных, как будто был единственным правителем этого безграничного космоса.

«Бум!» С громким взрывом этот гигантский Кун Пэн превратился в огромную птицу, которая летела через море звезд с огромной скоростью. Ничто в этом мире не может быть быстрее. Он становился все быстрее и быстрее, и в конце концов время, казалось, повернулось вспять. Приливы и отливы цикла реинкарнации прекратились.

Все исчезло, когда он расправил крылья и взлетел. В этом месте время и мириады существований вернулись в небытие! Все ушло в вечность и, в конце концов, даже сам Кун Пэн исчез, оставив после себя пустоту в зеркале.

Это была, казалось бы, пустота. Однако те, кто постиг глубины великого Дао, придут к пониманию, что эта пустота была всем. Она могла породить время, пространство и всевозможные существа. Все в мире возникло из пустоты.

Эта пустота означала, что все возможно. Это было началом всего. Тайны великого Дао также начались здесь.

«Великий Изначальный Дао.» — Ли Ци Ё вздохнул, увидев это ничто — «Кун Пэн, высшее существование, способное взвалить на свои плечи все. Увы, он родился не в ту эпоху. В противном случае он мог бы развиваться во времени, как и все другие существа.»

Великий изначальный Дао был врожденным даром Кун Пэн. Увы, более слабые культиваторы не могли понять его тайн или использования. Только бессмертные императоры или существа, подобные Ли Ци Ё, могли размышлять об этом.

Это было могущественное и таинственное существо. Ходили слухи, что с начала времен, только около трех Кун Пэн появлялись каждую эпоху. Это был вид более редкий, чем даже фениксы.

Записей о них тоже было немного, поэтому люди имели очень ограниченное представление об этом звере. Некоторые императоры также не знали истинной глубины его врожденного дара. Например, этот безграничный континент, сделанный из его трупа, содержал бесконечные тайны.

Только этот Кун Пэн был достаточно скрыт. Никто не знал, откуда он и как живет. В течение миллионов лет Ли Ци Ё был в бесчисленных местах и читал много древних книг в дополнение к наблюдению за фресками и памятниками. Он даже знал писания древних людей, в которые никто не был посвящен.

Например, этот конкретный Кун Пэн имел большие связи с колоссальной расой. В одном свитке говорилось, что их раса защищала этого Кун Пэна, когда он был очень молод и мал. Другой утверждал прямо противоположное, что этот Кун Пэн был тем, кто защищал их расу, потому что у них была высшая родословная…

Никто не мог выяснить, какое утверждение было правильным, так как оно было слишком старым, чтобы его можно было проследить. Тем не менее, над этим стоило задуматься. Если колоссальная раса защищает этого Кун Пэна, это означает, что зверь все еще ребенок. Это манит вопрос, насколько большим будет взрослый Кун Пэн? Каков был предел его размеров?

Если он действительно молод, а его труп уже растянулся на десятки миллионов миль, разве взрослый Кун Пэн не сможет поглотить девять миров, просто открыв рот?

Как показало зеркало, Кун Пэн мог плавать среди звезд. Все остальное казалось незначительным по сравнению с этим.

Ли Ци Ё знал еще один секрет. Если этот Кун Пэн был еще молод, то можно было только сказать, что он родился не в ту эпоху. Если бы он полностью созрел, то не умер бы в этом месте. Это изменило бы колесо времени. Бесчисленные эпохи были бы другими, и то же самое касается всех жителей. Сама история должна быть переписана.

Конечно, это были только предположения. Более того, сам зверь всегда был загадочным и прятался в реке времени.

Ли Ци Ё сидел, скрестив ноги, глядя в зеркало, чтобы обдумать затемненную пустоту. Он вошел в состояние Дзен и погрузился в него.

Бесконечное Дао обрело форму в его глазах. Как будто это было началом древнейшего происхождения Дао. Здесь произошла самая тонкая трансформация. Эта пустота содержала все в этом мире. В этом месте можно было бы найти все законы, техники и ветви Дао заслуг.

Возможно, это было истинное начало основ великого Дао.

frank: