Оглавление: Воинственный Бог Асура

Глава 1295. Быть милосердным. • Воинственный Бог Асура

Эта женщина была чрезвычайно эмоциональной. На её лице было сердитое выражение, и её слюна летела повсюду, когда она проклинала Сыма Ин.

При более внимательном рассмотрении Чу Фэн почувствовал, что она выглядела очень знакомо.

Неожиданно он вспомнил… когда Сыма Ин только вернулась, многие члены Семьи Сыма начали льстить без остановки. Они были просто людьми без малейшего стыда.

Однако, когда Сыма Ин упомянула причину, почему она пришла, те же самые люди сразу же стали враждебными, открыли свои истинные лица и начали громко ругать её. Что касалось этой женщины, она была одной из тех людей, кто проклинал Сыма Ин громче всех.

Такие люди, как она, были просто безнадёжно бесстыдными. Чу Фэн не мог понять, где она получила мужество, чтобы проклинать Сыма Ин.

– Сыма Ин, ты не просто животное, ты также маленькая шлюха, несравненно злобная маленькая шлюха. Мы только отказались позволить твоему деду быть похороненным в нашей Семье Сыма, и всё же ты решила быть достаточно злой, чтобы вырезать своих родственников. Неважно что, мы твоя семья и они твои старшие. И всё же, у тебя хватило сердца убить их и не оставить им даже нетронутый труп. Насколько злой ты можешь быть?

– Ты маленькая шлюха с каменным сердцем, ты…

Когда Чу Фэн продолжал слушать, он наконец понял, что произошло. Оказалось, что муж этой женщины был одним из тех, кто напал на него, переоценивая свои способности и, таким образом, был убит Чу Фэном. Таким образом, в гневе эта женщина пыталась добиться справедливости для своего мужа.

Однако, поскольку она знала, что она не ровня Чу Фэну, она оказалась способной только ругаться, чтобы облегчить ненависть в своем сердце.

Однако это был именно Чу Фэн, кто убил её мужа. И всё же, она не смела ругать Чу Фэна, и вместо этого нацелилась на Сыма Ин.

– Верно, верно, эта Сыма Ин совершенно бессердечная маленькая шлюха. С её невыносимым поведением небеса должны ударить её намертво молнией.

После этой женщины всё больше людей присоединялись, чтобы проклинать и оскорблять Сыма Ин. Количество таких людей становилось всё больше и больше. В момент звуки проклятий раздались по всему небу и земле. Все виды гнусных слов произносились без остановки.

Чу Фэн заметил, что люди, которые посыпали проклятиями Сыма Ин были по большей части женщины. Казалось, что они все чувствовали, что Сыма Ин была очень слабой, легкой добычей для запугивания и не смела сделать им ничего, кучке слабых женщин. Таким образом, это было причиной, почему они смели проклинать Сыма Ин таким образом.

Сыма Ин в самом деле опустила свою голову в тишине. Она несла останки своего деда и плакала всё печальнее.

Хотя в её слезах были чувства скорби и печали, по большей части это была вина и самобичевание.

Было ясно, что её больное место было атаковано теми женщинами. Хотя те люди не были убиты нею, было правдой, что они умерли из-за неё.

Сейчас Сыма Ин полностью отличалась от обычной Сыма Ин. Однако, это ещё более ясно показало, что эти люди, которые умерли, имели особое значение для Сыма Ин.

Чу Фэн мог сказать, что Сыма Ин не обладала никакими сантиментами по отношению к этим так называемым родственникам.

Однако должна была быть причина, по которой её характер изменился после прибытия сюда, причина, по которой она стала такой тихой и слабой, настолько слабой, что даже те, кто был слабее неё, могли проклинать её так сильно, как им нравилось, пока она не смела ответить.

Чу Фэн догадался, что это было совершенно определенно из-за её дедушки. Её дедушка определенно сказал ей что-то, когда он был жив, что вынудило Сыма Ин терпеть эту кучку членов Семьи Сыма, как она это делала.

– Вы все действительно чрезмерны в своих издевательствах.

В то время, как Сыма Ин была готова терпеть, это не означало, что Чу Фэн был голов терпеть. Вспышка холодности засветилась в глазах Чу Фэна, и прокатилась невидимая рябь.

Бах

Бах

Бах

Бах

Приглушённые взрывы, которые звучали как фейерверки, начали раздаваться один за другим. С каждым звуком человек взрывался и превращался в лужу крови.

Люди, которые взорвались, были все женщинами, которые проклинали Сыма Ин. В то время никто из них не продолжал ругать Сыма Ин. Что касалось причины, это было потому, что они были все мертвы.

Было только одно исключение. Что касалось этого, им была женщина, которая начала триаду проклятий на Сыма Ин.

В этот момент её лицо стало пепельным. Она не только покрылась потом, она также тряслась без остановки. В то время, как смотрела на Чу Фэна, она начала отступать. Она знала точно, что Чу Фэн был тем, кто убил тех людей.

– Все ли вы ослепли? Человек, который убил их, это я, Чу Фэн. Это дело не относится к Сыма Ин. И всё же, почему вы все ругаете её, – громко крикнул Чу Фэн.

Никто не осмелился ответить Чу Фэну. На самом деле никто не смел смотреть Чу Фэну в лицо. Каждый из них молча опустил голову.

С тем, как обстояли дела, все рассматривали Чу Фэна как дьявола. В то время, как они смели запугивать Сыма Ин, никто из них не смел оскорбить Чу Фэна.

– Вы можете положить этот вопрос на меня, Чу Фэна. Если вы хотите отомстить за них, вы можете прийти и найти меня в любое время. Я, Чу Фэн, готов оставить вам компанию в любое время.

– Однако, было бы лучше для вас не пытаться давить этим на Сыма Ин. Иначе, не вините меня за то, что я беспощаден.

Чу Фэн посмотрел на женщину, которая проклинала Сыма Ин и сказал:

– Вы все поняли, что я только что сказал? Ты, старая тётушка там?

– По, по, поняла, – та женщина кивнула головой. Высокомерие, которое она показывала ранее, полностью исчезло. Когда она говорила, её губы даже начали дрожать. Она действительно боялась Чу Фэна.

– Поскольку ты поняла, ты можешь умереть, – холодно сказал Чу Фэн. После этого послышался «бах», и плоть и кровь этой женщины начали плескаться во все стороны, когда она превратилась в лужу крови.

Эта женщина не смогла избежать смерти. Это было потому, что Чу Фэн не позволил ей уйти.

– Ты дьявол!

Увидев, что Чу Фэн убил их, как будто он убивал кур, злобно и беспощадно без малейшего колебания, из толпы раздался ещё один сердитый крик. Просто человек, произнесший эти слова, использовал специальный метод, и сделал невозможным определить, кто это сказал.

Человек, который говорил, был определенно другим человеком, наполненным гневом, но также боялся смерти. По этой причине этот человек использовал этот метод, чтобы проклинать и оскорблять Чу Фэна.

Однако он недооценил Чу Фэна. В то время, как такого рода метод мог работать на других людях, это не работало на Чу Фэне.

В один момент Чу Фэн обнаружил человека, который оскорбил его. С единой мыслью от Чу Фэна, повсюду вспыхнул шторм и сдул всех членов семьи Сыма.

В это время, пожилой старик боролся, когда он плыл в волнах криков людей, сдуваемых ветром. Кроме того, он медленно плыл к Чу Фэну.

Он был тем, кто ранее оскорбил Чу Фэна. Просто он использовал юношеский голос, чтобы оскорбить Чу Фэна, когда он на самом деле был пожилым стариком. Из этого можно было увидеть, что этот старик был также бесстыдным человеком.

Когда этот старик приблизился к нему, Чу Фэн спокойно спросил:

– Ты сказал, что я дьявол?

Вначале этот старик очень испугался. Однако после того, как он приблизился к Чу Фэну, он пришел к пониманию, что он определенно будет убит и решил не просить прощения. Вместо этого, дрожащим голосом, он сердито зарычал:

– Верно, ты дьявол. Ты убил всех этих людей из нашей Семьи Сыма и даже не оставил ни одного нетронутого трупа. Если ты не дьявол, тогда что ты? Я никогда не видел человека такого хладнокровного, как ты.

Когда они услышали, что этот старик действительно осмелился так оскорбить Чу Фэна, лица людей из Семьи Сыма позеленели. Были даже люди, которые поспешно закрывали глаза, не смея больше смотреть. Это потому, что они чувствовали, что с помощью методов Чу Фэна этот старик будет замучен до смерти.

Однако Чу Фэн не спешил убивать старика. Вместо этого он прищурился и слегка рассмеялся. Его смех был очень легким и естественным.

– Слушай внимательно. Для такой грязной семьи, как вы все, факт, что я не уничтожил всю вашу родословную, – это уже моя милость.

После того, как он закончил говорить те слова, Чу Фэн обернулся и, взяв Сыма Ин, взмыл в небо и ушёл.

Что касалось этого старика, после того, как Чу Фэн отпустил его, он упал на землю со звуком «пут».

В этот момент он был похож на резиновый мяч, который потерял воздух. Он неподвижно лежал на земле, глядя в ту сторону, куда ушли Чу Фэн и Сыма Ин.

Казалось, он радуется, потому что Чу Фэн его не убил. В то же время он, похоже, горевал из-за заключения, которое постигло Семью Сыма. Однако было ясно одно: он навсегда испугался того, что сказал Чу Фэн.

– Тот факт, что я не уничтожил всю вашу родословную, – это уже моя милость.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,335 seconds.