Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 1270.

Лин Фенг прибыл на эту территорию гор и рек. Алое дерево стояло в этом мире уже более 1000 лет. 

Лин Фенг ударил мечом по дереву, оторвался один слой коры. Очень крепкое дерево.

«Если переработать это дерево, то можно сделать могущественный священный дар. Его скипетр проклятья был сделан из похожего дерева. Вполне возможно, что в этом дереве заложены каноны проклятья. И одной мыслью, Лин Фенг может превратить свой скипетр в большое дерево.

«Маленький мир обладает огромным количеством сокровищ, жаль только, что нельзя все это прибрать к рукам» — думал Лин Фенг.

Лин Фенг направился на гору. Там как раз была опочивальня.

Двери опочивальни были открыты. Лин Фенг вошел внутрь, густая ароматная Ци ударила в его лицо. Более тысячи лет она не рассеивалась. От этой Ци было очень приятно.

«Только эта Ци может наполнить человека и увеличить его силы познания в разы!»

Здесь было чисто. Еще он заметил лозу, приятная Ци исходила от нее.

«Одна лоза, а столько узоров!» — вне всяких сомнений, это одно из сокровищ.

Лин Фенг взял ее.

Он прошел дальше и остановился перед бронзовым стеклом.

«Как пользоваться этим зеркалом?» — Лин Фенг взял зеркало и направил его в одну сторону, но ничего не случилось.

«Возьму, а потом посмотрим!» — Лин Фенг бросил зеркало в кольцо запаса. А в сердце у него были сомнения. Все же грабить покои девушки, тем более императрицы… некрасиво. Подумав о связи между ней и им, он замешкался.

«Неплохая картина!» — на ней были изображены реки и горы. Они словно двигались. Лин Фенг вспомнил ту картину, откуда вышел Яньди.

«Жаль, не нашел кольцо запаса»

Взор Лин Фенга  упал на кровать императрицы.

Там появилась истинная древняя кровать. На ней были узоры дао.

Лин Фенг, недолго думая, забрал эту кровать.

«И чайник неплох»

«Одежда тоже священный дар, подарю Синь Е!»

«Императрица любила рисовать, заберу и кисти»

Лин Фенг начал собирать.

Императрица обычную одежду носить не будет. Все на ней было сокровищем, и Лин Фенг не мог оставить это здесь!

После всего этого, Лин Фенг направился наружу.

Однако, как только он дошел до дверей, он сразу остановился. В его глазах появился холодный блеск.

У дверей, было несколько человек. И среди них был главный клана Ци, Ци Юн.

Ци Тян Сю тоже был там.

«Где моя сестра?» — Ци Тян Сю спросил у Лин Фенга холодным тоном.

«Без комментариев. Неужели, в прошлый раз я недостаточно вас проучил!»

«Умри!» — крикнул Ци Юн. Появилось разрывающее пространство древнее зеркало. Лин Фенг даже не успел среагировать. Люди клана Ци, похоже, давно приготовились убить Лин Фенга.

Перед Лин Фенгом появился огромный предмет. Это была кровать. После удара на ней ничего не осталось. Очень крепкая.

Лин Фенг раскрошил еще одну печать меча. По его телу шел холодный пот. Он был озадачен. Люди клана Ци снова посмели атаковать его.

Хорошо, что есть  кровать императрицы.  

Даже если Лин Фенг вытащит меч У Тян Чэна, то у них будет время среагировать.

Лин Фенг одной мыслью убрал кровать императрицы Си. Он был озадачен, Ци Юн не убегает от него. Они держатся с ним на близком расстоянии, словно не боятся меча У Тян Чэна.

«Люди клана Ци имеют запасной козырь!»

После неудачи, они не скрывались. Лин Фенг не мог отступать. Если он отступит, они поймут, что он не может в любое время использовать меч У Тян Чэна.

«Откуда у вас столько храбрости, и не боитесь, что я зарежу вашу сестру!» — говорил Лин Фенг демоническим голосом, он пристально смотрел на людей клана Ци.

«Лин Фенг, мы выяснили кто ты. Ты государь Сюэ Юэ. И твоя семья в Янчжоу. Попробуй тронь мою сестренку!» — сказал Ци Тян Сю. После того, как Лин Фенг убил Ци Тян Шэна, да и еще забрал Ци Цяо Цяо, клан Ци потратил много сил, чтобы узнать про Лин Фенга.

Лин Фенга похолодел.

«Давай вытаскивай меч У Тян Чэна» — говорил Ци Юн. Лин Фенг был в нерешительности. Если он сейчас достанет, то у него потом останется последняя возможность использовать его.

Люди клана Ци, похоже, специально хотят, чтобы он вытащил меч У Тян Чэна…

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,862 seconds.