Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1266. Шутка на века - Переводы ранобэ
X

Глава 1266. Шутка на века

Ли Ци Ё и старик были очень довольны своими заявлениями. Они переглянулись и от души расхохотались; даже слезы выступили у них на глазах.

Они пережили бесчисленные годы и лишения. Когда-то они были правителями на вершине этого мира. Очень редко они могли смеяться так искренне.

В глазах посторонних они были либо непостижимы, либо слишком суровы и величественны. Другие редко замечали их смеющимися так, что у них болели животы.

Наконец они остановились.

«Муравей между небом и землей?» — Прошло довольно много времени, прежде чем старик перестал улыбаться.

Ли Ци Ё весело добавил с громким смешком — «Злодейские небеса — просто негодяи!»

Они оба устали от собственного шума и снова сели отдохнуть с закрытыми глазами. По-видимому, такая снисходительность была им на руку.

На самом деле, этот взрыв смеха был очень ценным. Как сверхправители, они редко выражали свои истинные чувства перед другими; они могли раскрыть свою истинную сущность только перед кем-то такого же уровня.

Старик улыбнулся и, немного отдохнув, сказал — «Ворон, в эти долгие и скучные годы встретить тебя — большая радость в жизни.»

Дул легкий ветерок. Его нежная прохлада успокаивала, словно он уносил прочь все мирские заботы.

«Старик, я согласен, что не так уж много людей, с которыми я мог бы поговорить.» — Ли Ци Ё все еще сидел с закрытыми глазами и радостно ответил — «Жизнь не так скучна от знакомства с тобой.»

Годы были слишком долгими. И для старика, и для темного ворона было не так уж много людей, с которыми они могли бы так свободно разговаривать и смеяться.

Мир, конечно, огромен, но кто из них способен стать их друзьями?

Старик не ответил; казалось, он заснул в своем деревянном кресле. Ли Ци Ё сделал то же самое, наслаждаясь морским бризом.

Спустя долгое время Ли Ци Ё прокомментировал — «Старик, почему на этот раз я не вижу столько облаков и туманов в твоем горном хребте? Все ваши дети послушно сидят дома?»

«Только что прибыл злой человек. Что, если эти маленькие обезьянки взбесятся и решат ослепнуть? Затем вы преподадите им урок, очистив их кожу. Я бы потерял все лицо, если бы это случилось, поэтому я сказал им играть хорошо дома.» — Старик улыбнулся в ответ.

«Не волнуйся, с нашей дружбой я проявлю к тебе некоторое уважение. Даже если я очищу их драконью чешую, я все равно сохраню им жизнь.»

Старик улыбнулся в ответ. — «Ворон, ты ведь пришел сюда не только для того, чтобы навестить этого старика?»

Ли Ци Ё весело ответил — «Забудьте об этом, нет необходимости выползать, ваша внешность слишком ужасна.»

«Эй, не будь так уверен. Может быть, однажды ты будешь выглядеть еще ужаснее, чем я. Злодейские небеса не отпустят тебя так легко с твоими планами.» — Старик засмеялся в ответ.

Ли Ци Ё продолжил — «Мы поговорим снова, когда этот день придет. В конце концов, небеса никогда никого не прощали, так что я не нуждаюсь в милосердии.»

Они снова прервали разговор и наслаждались спокойствием. Несмотря на то, что внешний мир был бесконечным, не было необходимости беспокоиться об этом в этом месте.

«Ворон, чего ты хочешь?» — Спустя долгое время старик наконец заговорил спокойно. Как будто это был просто праздный разговор старых друзей.

Ли Ци Ё открыл глаза и посмотрел на плывущие по голубому небу облака. Он ответил не сразу.

«Бессмертная Руна Дракона, оружие или, может быть, мои спасательные артефакты?» — Старик неторопливо перечислил пару пунктов.

Эта простая манера говорить заставляла думать, что тема была незначительной, но если бы другие узнали, что он имел в виду высшие сокровища, они были бы напуганы.

«Не волнуйся, можешь оставить свои маленькие вещи себе. Я был бы слишком жадным, если бы попытался отобрать их у тебя.» — Ли Ци Ё только улыбнулся.

Старик тоже улыбнулся, но, похоже, ему было все равно.

«Старикашка.» — В конце концов Ли Ци Ё перешел к делу — «Тогда этот сопляк Бу Си пришел просить тебя о помощи, верно?»

Настала очередь старика замолчать.

Ли Ци Ё усмехнулся — «Я не знаю, с чем играл этот сопляк и как он разбился, я не знаю, что он делал. Мне все равно, какие планы он оставил после себя, я хочу знать только об одном.»

«Да, это, как вы догадались, был я в Море Костей.» — Старик и не пытался это скрыть.

Ли Ци Ё продолжал — «Я знал это. Когда его скелетная лошадь исчезла здесь, я сразу понял некоторые вещи. Этот ребенок все еще думал о таких вещах.»

Старик улыбнулся — «Предвидение Бу Си было неплохим, но оно весьма ограничено по сравнению с вашим. Он был зациклен на том, чтобы стать бессмертным. Тем не менее, все это привело к одной вещи; это должно быть прослежено до источника.»

Бессмертный император Бу Си умирал много раз, чтобы снова возродиться. Он был причиной для благоговения во времена своего поколения, но в устах этих двоих он был только младшим.

«Старик, я хочу, чтобы ты открыл его для меня.»

«Ха, ворон, тебе легко говорить.» — Старик ответил — «Я уже потратил на это кропотливые усилия. Даже если я не использую его, кто знает, понадобится ли он мне в будущем или нет?»

«Я понимаю.» — Ли Ци Ё улыбнулся — «Ты тоже не уверен, что этот день настанет, но так как ты сейчас им не пользуешься, одолжи его мне.»

«Ворон, о чем ты думаешь?» — Старик все еще колебался — «Только не говори мне, что ты смотришь на трезубец. Это будет не так просто.»

«Эх, старина, ты слишком меня недооцениваешь.» — Ли Ци Ё ответил — «Трезубец может быть хорош, но я никогда не думал о его получении. У меня более чем достаточно сокровищ в этом поколении, так что обладание ими не имеет значения. Нет нужды страдать в Море Костей только из-за трезубца.»

«Море Костей, да.» — Услышав это, старик вздохнул — «В тот день все-таки придет небесный дух. Многие вещи просто неизбежны.»

Море Костей было одним из двенадцати кладбищ и самым опасным местом в мире небесного духа. Он был полон тайн, земля, где бесчисленное множество пало, но это не удерживало людей от того, чтобы идти туда.

«Это место совсем не приятное» — Ли Ци Ё усмехнулся. — «Но я должен признать, что это неплохое место. Оно достойно того, чтобы заставить так много людей пускать слюни от жадности.»

«Жадности?» — старик хмыкнул — «То же самое со всеми двенадцатью могильниками, но в этих дьявольских местах только живые могут наслаждаться добычей.»

«Это не имеет значения, потому что я не пытаюсь найти гнездо или что-то в этом роде.» — Ли Ци Ё улыбнулся — «Однако там есть кое-что, что мне нужно. Старик, ты был там много раз, поэтому мне нужно, чтобы ты открыл его для меня. Это единственный способ для меня что-то сделать.»

Старик ничего не ответил, словно спал в кресле. Ли Ци Ё тоже не торопил его. Казалось, он забыл о собственном вопросе, наслаждаясь ветерком.

«Ворон.» — Старик долго молчал, прежде чем ответить — «Мы могли бы быть друзьями. В конце концов, я взял этих двоих в ученики, так как мне нужно было передать свою линию. Ребенок женился на моей дочери, и это было идеально, чтобы компенсировать отсутствие моей родословной. Однако…»

«Я знаю, что бесплатного обеда не бывает.» — Ли Ци Ё ответил — «Старик, скажи мне, чего ты хочешь. Пока я могу получить его, я серьезно подумаю.»

Старик лежал так, словно обдумывал этот вопрос. Наконец он открыл рот — «Ворон, я уже стар. Не знаю, сколько еще продержится мое старое тело. Я уже получил почти все, что когда-либо хотел. Что же касается сокровищ, то они просто мирские, они мне не нужны.»

«Старик, только не говори, что ты хочешь обручить со мной еще одну дочь.» — Ли Ци Ё пошутил — «Если это так, то забудь об этом.»

Старик улыбнулся и покачал головой — «Брось, ворон, другие не знают, кто ты, а я знаю. Если я обручу с тобой дочь, она будет жить в страданиях! Я не хочу, чтобы моя девочка каждый день умывалась слезами.»

«Мои девочки недостойны карабкаться на твою высокую ветку.» — Старик полушутя улыбнулся и сказал — «Я только хочу, чтобы они были в безопасности и жили счастливо.» [1. Первое предложение является выражением вежливого отказа, оно довольно распространено.]

frank: