Оглавление: Власть Императора

Глава 1236. Радужный Остров

Если озеро Дантянь было жемчужиной перед драконьей горой, то Радужный Город располагался на самом конце ее хвоста.

Хвост горной цепи был усеян множеством островов, похожих на звезды в небе. Все они были довольно маленькими, но изящными. Местные жители использовали деревья в окрестностях, чтобы строить красивые маленькие домики.

В горном хребте и Радужном Городе люди обычно воспитывали другую линию, очень таинственную в мире небесного духа — Королевство Гигантских Драконов.

Некоторые считали, что оно действительно существует, в то время как другие отрицали это утверждение. Кто знает правду в этом деле? Согласно легендам, предком королевства был Бог Гигантский Дракон. Существование этого божества было широко признано, в отличие от царства.

Это считалось вершиной существования морских демонов. После смерти его огромное тело превратилось в нынешний Горный Хребет Гигантского Дракона. С тех пор его потомки процветали и заселяли этот район. Царство также было установлено ими в глубинах хребта.

Тем не менее местоположение и характеристики царства оставались для посторонних загадкой. Тем не менее, можно было найти некоторые следы этого королевства в Радужном Городе. Некоторые говорили, что этот город был окном Королевства Гигантских Драконов. Это было преднамеренно установлено как пропаганда светского мира.

Между тем радужные острова были только началом самого города. Нужно пройти через острова, прежде чем попасть в город.

Ли Ци Ё вошел на один из островов и слегка улыбнулся, глядя в небо. Перед ним возникли острова с людьми, входящими и выходящими. Люди, морские демоны и треантс — все эти культиваторы останавливались только ненадолго, прежде чем попытаться войти в настоящий Радужный Город.

Он видел карету, проезжавшую через этот остров. Он был очень экстравагантным, и его тело было сделано из драгоценных металлов глубокой династии. Восемь различных отсеков извергали воду, которая прокладывала дорожку в небе, чтобы экипаж мог двигаться еще быстрее.

Восемь самых редких коней Феникса в мире небесного духа совершали эту роскошную поездку. Мерцающие огни сопровождали их и создавали впечатление, что их владелец был божеством.

За каретой стояло много хорошеньких служанок, а молодые слуги бросали цветы рядом с каретой. Где бы он ни находился на своем пути, окружающие его десять миль будут заполнены трепещущими цветами. Это была самая показная демонстрация богатства и знатности.

Не так уж много людей приняли бы такую властную позу в мире небесного духа. Самое главное, что большинство культиваторов не стремились к такой роскоши, поэтому такой вид расточительных путешествий был довольно редок.

Он также легко вызывал зависть и даже неприятности у других. Однако хозяин этого экипажа, вероятно, никогда не задумывался о такой проблеме.

На самом деле, как только люди видели маленький флаг на карете, они быстро уступали, не говоря уже о том, чтобы причинить неприятности. Они знали, что это знамя великого Бога Монарха. Только самые близкие к нему имели право использовать это знамя.

Культиватор пробормотал — «Гунсунь Мэйюй здесь.”

Его друг напомнил ему — “Тише, тише. Вы лучше позовите ее Королевой Гунсунь. Я слышал, как люди из Моря Бездны говорили, что ей больше всего нравится, когда ее называют королевой. В противном случае, она может случайно убивать людей, если она в плохом настроении.”

Люди испытывали разные эмоции, глядя на этот роскошный экипаж. Некоторые испытывали благоговейный трепет, другие — зависть, но независимо от того, что они чувствовали, самой распространенной реакцией было отступление.

Гунсунь Мэйюй была наложницей Великого Бога Монарха и, как известно, заслужила его благосклонность. Ходят слухи, что ее могут даже повысить из наложницы в жену, новую королеву великой династии.

На самом деле, она не только полагалась на свою красоту, чтобы завоевать его любовь. Прежде чем выйти за него замуж, она уже была известна среди молодого поколения очаровательных духов. Ее воспитание было очень сильным, как когда-то она была одаренной.

Кто-то предположил — “Если королева Гунсунь здесь, может быть, монарха в пути?”

Его спутник спокойно ответил – «Не говори так легкомысленно. Я слышал, что королева Гунсунь очень сварливая. Ее любимую горничную убил парень по имени Ли Ци Ё. Она, вероятно, в поездке, чтобы чувствовать себя лучше, или, может быть, она пытается найти этого ребенка.»

Ли Ци Ё проигнорировал экипаж. Он вошел в гостиницу и тихо выпил, ожидая прихода Чжан Байту.

Он тихо вздохнул, глядя за пределы гостиницы на океан, а также на далекий хребет драконьих гор.

На него смотрели и многие отдыхающие культиваторы.

Культиватор спросил своего друга, сидящего рядом с ним — «Действительно ли в этих горах есть драконы? Или, скорее, действительно ли такая раса существует в этом мире?”

Старейшина на мгновение задумался над этим вопросом, прежде чем ответить — “Это зависит от того, как вы определяете расу драконов. Существуют ли они в этих горах или нет, трудно сказать. Однако демоны драконы действительно существуют в мире небесного духа. Они являются высшими среди нашей расы морских демонов. Некоторые предки считают, что драконы там также являются частью демонов морского дракона.”

«Кстати о драконах, я слышал об одной легенде.№ — Друг за тем же столом добавил — «Очень давно маленький черный дракон играл вокруг этих гор и этого морского региона. Он проплыл через радужные острова, но кто знает, реален он или нет.”

Другой друг радостно присоединился — «Я тоже слышал об этом. Этот маленький черный дракон доставил много неприятностей на озере Дантянь. Позже его покорил Бессмертный.”

Культиватор, начавший разговор, заинтересовался и быстро спросил — «Бессмертный? Настоящий Бессмертный?”

«Наверное, это просто сказка. Где можно найти Бессмертных в этом мире?» — Старейшина улыбнулся и покачал головой.

Один из друзей добавил – «Я слышал версию, которая немного отличается. В нем говорится, что человек, который покорил маленького черного дракона, вовсе не был бессмертным, это был отвратительный король-дьявол. После того, как этот дьявольский король снял дракона, он выпил его кровь, прежде чем сварить мясо и съесть его.»

Ли Ци Ё, сидевший в углу, чуть не выплюнул вино. Некоторые слухи продолжали распространяться, и в конце концов, история стала совершенно другой.

Ли Ци Ё не был против этой небольшой беседы. Он мягко улыбнулся и перестал слушать.

Через некоторое время Чжан Байту наконец прибыл. Увидев Ли Ци Ё, он быстро поклонился. Ли Ци Ё кивнул и приказал ему сесть.

«Вы опоздали». — Ли Ци Ё сказал небрежно, когда пил и наслаждался пейзажем снаружи.

«Кое-что произошло, и это немного замедлило меня, просто небольшое дело.» — Чжан Байту неловко улыбнулся, потирая ладони.

Ли Ци Ё слегка нахмурился и спросил — “Кто-то пришел искать неприятностей?”

« Нет, нет …» — Чжан Байту увидел выражение лица Ли Ци Ё, и его душа почти покинула тело. Он быстро замахал руками, отрицая это.

Но как такой маленький тип, как он, выдержит взгляд Ли Ци Ё? В конце концов он сдался с горьким лицом — “Молодой благородный, на самом деле, это не так уж важно. Из-за большой суматохи ученики с озера Дантянь боялись, что со мной что-то случилось, поэтому они пришли и стали задавать вопросы, вот и все. Они меня совсем не беспокоили.”

В его глазах Ли Ци Ё определенно не был добродушным человеком. Один разговор мог привести к кровавой бане. Вероятно, он принадлежал к тому типу людей, которые убивают как можно больше провокаторов. Из-за этого он боялся, что Ли Ци Ё неправильно поймет и убьет учеников с озера. Он никогда не простит себе, если это случится.

Ли Ци Ё бросил на него быстрый взгляд и перевел взгляд на горы.

Увидев, что Ли Ци Ё больше не настаивает, Чжан Байту наконец почувствовал облегчение. Он думал о том времени, когда ученики увидели трупы, которые висели на деревьях. Как они могут не бояться?

Конечно, он не хотел, чтобы эти ученики провоцировали Ли Ци Ё, это было бы то же самое, что искать смерти.

Наконец он собрался с духом и тихо спросил — «Молодой, молодой благородный, куда мы теперь идем?”

Ли Ци Ё отвел взгляд и ответил — “В Радужный Город, чтобы захватить несколько вещей для вас. Мы должны подготовить определенные вещи, чтобы разрушить ваше основание Дао и начать все сначала.”

«Уничтожить мое основание Дао?» — Услышав это, старик вздрогнул. Несмотря на то, что его основание было очень неглубоким, он все еще был плодом нескольких десятков лет упорной борьбы. Он не мог принять это так быстро.

Ли Ци Ё посмотрел на него одним глазом и сказал — “Здесь нечего терять. Я не пытаюсь принизить вас, но ваше основание Дао так же хорошо, как и отсутствие чего — либо вообще. Уничтожить, чтобы восстановить с самого начала — это путь.”

Чжан Байту вынужден был признать, что его основание действительно недостает до уровня.

«Но я уже не молод, смогу ли я с этим справиться?» — Он был уже довольно стар. Разрушение основания в его возрасте легко может привести к истощению.

Ли Ци Ё небрежно ответил — «Не волнуйся. Со мной тебе будет трудно умереть, даже если ты захочешь.”

«Тогда мы сделаем, как ты сказал, юный благородный. После минутного колебания он принял решение.» — В его глазах Ли Ци Ё не было нужды причинять ему вред. Если бы он это сделал, одного пальца было бы достаточно, чтобы позаботиться о нем, не было необходимости проходить через столько проблем.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 35 queries in 0,374 seconds.