Оглавление: Власть Императора

Глава 1228. Императорский Указ

“Откуда ты столько знаешь?..” — Бучжань Фэн становился все более и более напуганным во время этого разговора. Его заставили встать и он недоверчиво уставился на Ли Ци Ё.

Было несколько типов императорских указов. Некоторые действовали как провозглашения миру, другие были приказами генералов императора, а другой тип предназначался для сохранения в тайне.

Эти тайные указы обычно оставляли потомкам императоров. Кроме того, они не должны открываться до тех пор, пока не будут выполнены соответствующие требования. Иначе даже дети императоров не смогли бы их открыть.

Только таланты, удовлетворяющие всем требованиям, могли бы открыть эти тайные указы. Более того, они никогда не раскроют содержание никому, даже самым близким друзьям и семье.

Ли Ци Ё проигнорировал явный шок в выражении лица юноши. Он спокойно сидел и наслаждался вином, прежде чем сказать — «Разве я тебе не говорил? Не так много вещей, которых я не знаю.»

Бучжань Фэн уставился на Ли Ци Ё в недоумении. Если бы это был кто-то другой, они бы заподозрили, что Ли Ци Ё шпионит за их кланом. Однако, Бучжань Фэн знал, что это было невозможно. Если он, как ученик, даже не знал об этом, как мог это понять посторонний?

Он глубоко вздохнул и снова сел. Глядя на Ли Ци Ё, он криво улыбнулся и покачал головой — “Если брат Ли уже знает так много секретов, ты также должен знать, что я не квалифицирован, чтобы открыть секретный указ. Если бы я мог, я бы не спрашивал тебя сейчас.”

Уровень, необходимый для просмотра этих указов, обычно был Царством Бессмертного Императора или чем-то очень близким. Некоторые говорили, что высшие боги тоже могут смотреть их, но будущие поколения не знали, правда это или нет.

Ли Ци Ё рассмеялся в ответ — «Я знаю, что вы не квалифицированы, но не говорите мне, что никто не видел этого в вашем клане. Это может обмануть других, но не меня.”

Бучжань Фэн тихо задумался на мгновение. В клане действительно был кто-то, кто мог это сделать. Тем не менее, они не обязательно будут раскрывать ему содержание.

Он открыл — «У нас действительно есть кто-то, способный прочитать это, но сейчас не подходящее время. По крайней мере, так было с тем предком.”

«Если твой клан не хочет помочь тебе в этом деле, то и я не могу помочь тебе. Есть некоторые вещи, для которых вам нужно работать, и, когда это необходимо, вам нужно будет нарушить правила.»

Бучжань Фэн осторожно вздохнул. После короткой паузы он посмотрел на Ли Ци Ё и серьезно сказал — “Я немного знаю о легендах, касающихся вихря и нашей расы очаровательных духов, но у меня есть некоторые вопросы.”

С этим его отношение стало очень уважительным и искренним.

Ли Ци Ё медленно отхлебнул еще вина и сказал – «Давай. Поскольку я выпил ваше вино, я подумаю над ответом, если это возможно.»

«Как я и предполагал, брат Ли отправился в вихрь. Вы также знаете, что мы всегда смотрели его. Когда кто-то идет туда, крики и рев, кажется, исходят из его глубин. Мир дрожит перед ними, верно?»

Юноша был очень осторожен в своих словах, чтобы Ли Ци Ё не стал несчастным.

Ли Ци Ё посмотрел на мальчика и сказал — “Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Вы боитесь начала каких-то нежелательных дел.”

Бучжань Фэн кивнул в ответ — “Я действительно очень переживаю по этому поводу. Это миссия нашего клана. Ходили слухи, что однажды неизбежное придет и принесет нам несчастье, очаровательным духам.”

«Оно существует.» — сказал Ли Ци Ё — «Однако, это ненужное беспокойство для вас прямо сейчас. Вы не знаете, что очаровательные духи в этом мире оставили некоторые вещи позади. Эта катастрофа не сможет обрушиться по прихоти.”

С этими словами он уставился на юношу и продолжил – «В мире небесного духа истинная сила расы очаровательных духов выше вашего воображения. И еще, если бы твой предок, Бессмертный Император Бучжань, смог спуститься туда, он наверняка оставил бы какие-то меры предосторожности.»

«И вот последнее заявление.» — Ли Ци Ё поднял свою чашу = «Я позаимствую старую поговорку: кто-то может пережить действие Бога, но никто не может пережить самопровозглашенное бедствие.”

«Человек может пережить Божье деяние, но никто не может пережить саморазрушение…» — Юноша тщательно обдумал эту строчку Ли Ци Ё.

«Ладно, я сказал все, что нужно, пей.» — Ли Ци Ё рассмеялся и сделал еще глоток.

Юноша успокоился и быстро налил ему еще.

Поскольку Бужань Фэн настоял, чтобы он остался, Ли Ци Ё остался на острове. В эти последние дни юноша пришел задать Ли Ци Ё много вопросов. Отвечал он или нет, зависело от настроения и характера вопроса.

Можно сказать, что Бучжань Фэн был очень прилежным человеком, который не стыдился спрашивать и учиться даже у своих подчиненных. Его вопросы к Ли Ци Ё не имели ничего общего с культивацией или законами о заслугах. Большинство из них были интересными анекдотами.

Такой человек, как он, — большая редкость. Клан Бучжань занимал чрезвычайно высокое положение в мире небесного духа, поэтому он, как преемник, обладал большой властью. Однако он не проявлял ни высокомерия, ни презрения к другим. Большинство учеников великих сил гордились ими; даже если они не запугивали других, они не пытались учиться у тех, кого считали ниже себя.

Однако, Бучжань Фэн не чувствовал, что его интеллект был выше других. Он действовал как младший перед Ли Ци Ё в его любознательном поиске знаний.

Именно из-за его похвальной личности Ли Ци Ё решил научить его кое-чему. Если бы это был другой преемник от великой державы, Ли Ци Ё полностью проигнорировал бы его.

Юноша не оставлял попыток свести свою старшую сестру с Ли Ци Ё, но, несмотря на все его усилия, не было ни малейшего признака прогресса.

Его сестру не интересовали ни этот тип брака, ни родословная жеребцов. Она даже была против, поэтому, сколько бы Бучжань Фэн ни пытался убедить ее в том, насколько велик Ли Ци Ё, она оставалась в стороне.

Ли Ци Ё еще больше устал от этого дела и был слишком ленив, чтобы навестить сестру. В конце концов, Бучжань Фэн не имел никакого выбора, кроме как сдаться.

Он беспомощно сказал — «Эхх, брат Ли, я действительно хочу, чтобы ты был моим шурином. Тогда мы сможем быть еще ближе, верно?”

Ли Ци Ё не хотел быть грубым и только улыбнулся желанию юноши свести их.

«В самом деле, брат Ли, у моей старшей сестры все замечательно, просто она не любит говорить о браке. Она рассматривает межклановые браки как своего рода сделку, но мы думаем, что если вы двое останетесь вместе, вы сможете завоевать ее своим очарованием.»

«Доверься мне, девушки упадут в обморок от твоей харизмы.» — юноша убедила — «Позволь мне устроить это так, чтобы вы двое могли поговорить под луной».

Ли Ци Ё мягко покачал головой – «Люди встретятся, если так будет задумано. Если нет, то нельзя принуждать.»

Бучжань Фэн вздохнул, когда очередная попытка сватовства не удалась.

После еще нескольких дней на острове, Бучжань Фэн пришел и сказал Ли Ци Ё некоторые новости — «Брат Ли, ты сказал, что хочешь пойти в Море Демона Дракона? Есть новости, которые наверняка заинтересуют тебя.”

Ли Ци Ё спросил – «Какие новости?» — Прожив здесь некоторое время, он хотел покинуть Нефритовое Море и попасть в Море Демона Дракона, потому что туда отправилась Су Юнхуан. Он хотел посмотреть, что за подсказки она получила.

Бучжань Фэн быстро сказал — “Я слышал, что скелетная лошадь появилась в этом регионе. Это всего лишь кости и они продолжают бежать, как сумасшедшие. Никто не знает, откуда она взялась. Культиваторы там пытались захватить ее безрезультатно, так как она слишком быстрая. Бог Монарх из расы морских демонов попытался, но все равно потерпел неудачу.”

«Скелетная лошадь?» — глаза Ли Ци Ё прищурились, услышав это.

«Значит, вам интересно.» — Бучжань Фэн улыбнулся, увидев поведение Ли Ци Ё — «Я слышал, что она появилась в юго-западной области—”

Но прежде чем он успел договорить, Ли Ци Ё указал вперед. С жужжанием, он открыл портал и исчез внутри.

Его внезапный уход заставил Бучжань Фэн замолчать, так как он даже не смог попрощаться.

В это время в дверях появилась женщина с величественной внешностью. Это была красотка, которая заставила бы других потеряться в восхищении.

Бучжань Фэн спросил, увидев женщину — “Сестренка, ты наконец-то здесь, ты больше не сердишься на меня?”

«В конце концов, он гость. Будет очень невежливо, если я не приму его через несколько дней.» — Голос у нее был очень приятный.

Бучжань Фэн пожал плечами и сказал — “Ты на один шаг опозадала, сестренка. Брат Ли уже ушел.”

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,332 seconds.