Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 122. Сюэ Ю - Переводы ранобэ
X

Глава 122. Сюэ Ю

Бронированные кони очень быстро скакали по старой дороге. Вскоре, две лошади начали замедляться. Лин Фенг оглянулся. Вдалеке виднелся молочно-белый дым, выходивший из дымовых труб. Как ни странно, они приехали в маленькую деревушку.

На континенте Девяти Облаков культиваторы имели власть и находились в почёте, но там было много простых людей, у которых не было духа и которые не могли совершенствовать своё культивирование.

«Лин Фенг, мы прибыли в пограничный район города Дуан Жэнь (Он же Дуан Рэн, но в такой транскрипции правильнее)» — Сказал Лю Канг Лан, указывая на город.

«Наконец-то» — подумал Лин Фенг, видя, что они становились всё ближе и ближе к городу.

Бронированные лошади Чи Се были очень быстры, но страна Сюэ Юэ оставалось такой же обширной, как и раньше. Таким образом, им потребовалось шесть дней, чтобы прибыть в этот город, расположенный на севере страны.

Город Дуан Жэнь.

«Странная дорога. Всё открыто и доступно. Кто-нибудь может напасть и уничтожить его» — сказал Лин Фенг Лю Канг Лану.

«Об этом они не подумали» — безразлично ответил Лю Канг Лан, что бросило Лин Фенга в дрожь.

Не подумали?

В этом городе, казалось, жили только обычные люди. Их запросто смогли бы убить даже слабые культиваторы.

«Лин Фенг, тебе известно, насколько огромный наш континент?»

«Не уверен» — покачав головой, ответил Лин Фенг.

«Континент Девяти Облаков чрезвычайно широк и в его состав входит множество стран. Существует Имперская Страна Ю и наша страна, а также страна Сюэ Юэ, которая находится внутри Сюэ Ю» — медленно произнёс Лю Канг Лан, а затем продолжил: «В Сюэ Ю тринадцать стран, четыре из них весьма велики».

Лин Фенг был ошеломлен. Он никогда не слышал о Сюэ Ю. Тринадцать стран … а Сюэ Юэ внутри Сюэ Ю … Он не представлял, что это значит и даже не знал, как выглядят эти страны на карте.

«Все наши страны взаимосвязаны. Существуют соглашения, и наша страна Сюэ Юэ их уважает. Мы не стали бы нападать друг на друга. Но если бы нечто подобное произошло, то слабые, вероятно, стали бы добычей сильных. Быть сильным является одним из самых важных правил на континенте Девяти Облаков».

«Однако, каждые десять лет, тринадцать стран выбирают наиболее выдающихся учеников и организовывают Большой конкурс Сюэ Ю. Он заключается в сражении между учениками. Говорят, что победитель может выиграть невероятное количество богатств. К тому же, у победителя появится возможность пойти в таинственное место для совершенствования своей культивации».

«Большой конкурс Сюэ Ю… тайное место!» — Лин Фенг вздрогнул. Может быть, по этой причине Ло Сюэ и Чу Чжань Пэн вступили в Священный двор. Было интересно, существует ли связь между тем, что говорил Лю Канг Лан и тем, что два высших чиновника решили учиться в Священном дворе.

«Тем не менее, некоторые страны желают стать сверхсильным и присоединить другие территории. Это стало возможным во время Великого конкурса Сюэ Ю. Всё всегда сводится к власти. Если бы им удалось присоединить другие территории, то они получили бы власть и доступ к огромному количеству выдающихся талантов. Многие страны хотят стать Имперской страной.

«Ясно» — Лин Фенг никогда бы не подумал, что страны будут сражаться друг с другом в рамках большого конкурса.

«Ты должен понять, почему они разрушили секту Юн Хай. Они пытаются сосредоточить своих лучших учеников в одном месте: Священном дворе» — сказал Лю Канг Лан. Лин Фенг слегка кивнул. Они построили Святой Двор Сюэ Юэ, потому что они нуждались в большем количестве выдающихся учеников в стране.

«Они хотят моей смерти, потому что сфера влияния моей армии слишком велика. Они уничтожили Юн Хай с целью объединить страну под одним знаменем. Другие секты были великодушны, но в какой-то момент, императорский клан начал уделять им больше внимания и их ждёт такая же судьба, как и секту Юн Хай» — вздохнул Лю Канг Лан.

Лин Фенг почувствовал гнев. Они определенно держали свою жертву в поле зрения.

«Генерал, слезайте с лошадей и выпейте немного воды».

Двое пришли из деревни. Одна из них была женщина. Это она была обращалась к Лю Канг Лану.

«Генерал, ваши волосы…»

«Нет времени, мы спешим. Нам нельзя останавливаться» — улыбнувшись, сказал Лю Канг Лан. В этот момент многие люди выходили из своих домов и смотрели на Лю Канг Лана. Их глаза были полны уважения и восхищения. Так же смотрел на него и Лин Фенг.

Народ всегда боялся армии, но эти люди смотрели на Лю Канг Лана с уважением и любовью. Он сумел завоевать сердца людей.

Лин Фенг сожалел, что они не были в предыдущем мире (что здесь имелось ввиду?). Он полагал что такой человек, как Лю Канг Лан мог бы стать одним из самых важных людей в его предыдущем мире. Он совершал бы великие дела.

Тем временем перед ними предстал ещё один маленький городок.

«Вы вернулись!»

«Быстро, открыть ворота»

Многие люди выглядели взволнованно. Короткий миг, и у ворот уже было много народу.

«Генерал!» — кричала толпа. Они знали, что секту Юн Хай уничтожили, и генерал уехал в Имперский город из-за этого. Их ужасала мысль о том, что он мог бы больше никогда не вернуться. Поэтому они были бесконечно рады его возвращению

Увидев всех этих людей, он сделал несколько глубоких вдохов. Его сердце наполнилось радостью. Эти были его люди, и их жизнь была в его руках.

«Я вернулся» — сказал Лю Канг Лан. Затем он погнал свою лошадь вперед и на полной скорости поскакал в город. Он двигался так быстро, что ветер вокруг него засвистел.

Конь, на котором сидел Лин Фенг, внимательно следил за Лю Канг Ланом.

Этот город занимал лишь малую часть территории. Лю Канг Лан жил в другом районе города неподалёку от других ворот.

Лю Канг Лан не успел приехать, как вдалеке появилась какая-то фигура. Она подгоняла лошадь кнутом и была облечена в огненно-красную мантию.

«Отец!» — глаза Лю Фэй были полны слёз.

Мало кто понимал, почему он поехал в Имперский город. Лю Фэй это тоже было непонятно.

Когда она услышала, что её отец вернулся, она бросилась к нему со слезами на глазах. Лю Фэй боялась за отца и думала, что он может не вернуться живым.

«Фэй Фэй!» — Лю Канг Лан с любовью взглянул на свою дочь.

Лю Фэй посмотрел на отца и спустя несколько секунд сказала: «Наконец-то ты вернулся! Как ты мог быть настолько глупым?».

«А?» — солдат рядом с Лин Фенгом был удивлён и не смог сдержаться. Лю Фэй была слишком груба!

Лю Канг Лан улыбнулся ещё более ласково. Хотя, это была кривая улыбка. В конце концов, он на самом деле иногда совершал глупые поступки.

«Ну всё, Фэй Фэй, я здесь, ты не рада, что я вернулся?»

«Ты счастлив, что вернулся, а вот я до сих пор нет» — сказала она, и, подъехав к отцу добавила: «Отец, обещай мне, что в будущем ты не выкинешь что-то подобное».

«Обещаю» — ответил Лю Канг Лан. Затем он указал на Лин Фенга и сказал: «Фэй Фэй, можешь сказать ему спасибо. Это он уберёг вашего старого отца от ошибки, из-за которой он мог не вернуться домой».

«Да?» — Лю Фэй посмотрела на Лин Фенга. Из-за долгого путешествия сюда его одежда была в грязи. К тому же, его бронзовая маска выглядела зловеще. Ци, исходящая от его тела, тоже была очень странной.

«Отец, кто это?» — спросила Лю Фэй, глядя на Лин Фенга с растерянным лицом.

Лю Канг Лан засмеялся и сказал: «Разве ты его не узнаёшь?»

Его? Она не знала никого, кто бы носил бронзовую маску!

Лин Фенг улыбнулся и сказал в шутку: «Что? Как ты можешь не признавать своего друга?»

Он снял маску. Когда Лю Фэй увидела его лицо, её губы задрожали. Её переполняли все виды эмоций, но в итоге на её лице появилась широкая и тёплая улыбка.

frank: