Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1172. Тэн Цзивэнь - Переводы ранобэ
X

Глава 1172. Тэн Цзивэнь

В конце концов, Ли Ци Ё посмотрел на пучок травы, соединяющийся с главным корнем павлиньего дерева, прежде чем сказать Кун Циньжу — «Пойдем, у нас много дел.»

С этими словами он повернулся и ушел. Вернувшись к месту отдыха в изысканной долине, он записал длинный список и протянул ей — «Иди и собери все это для меня, как можно быстрее.»

Она внимательно просмотрела список. Он содержал много вещей, таких как пилюли и алхимические ингредиенты среди других странных предметов. Некоторые были довольно распространены, в то время как другие были даже ядовитыми…

Она отложила список и сложила кулаки, чтобы сказать — «Молодой благородный Ли, не волнуйся, я лично вернусь в изысканную долину. Пока меня здесь не будет, просто скажите другим ученикам, если вам что-нибудь понадобится. Они позаботятся об этом за вас.»

Ли Ци Ё нужно было слишком много вещей, которые были очень ценными, поэтому она должна была лично отправиться в путешествие назад.

После того, как она ушла, Ли Ци Ё занялся своим делом. У него действительно было слишком много дел, например, он усердно трудился, чтобы разорвать корни павлиньего дерева. Более того, ему пришлось еще раз подняться на вершину, чтобы подготовить грандиозную сцену для всей земли.

Это была действительно большая цена за пополнение жизни. Только материалов алхимии не хватало, поэтому Кун Циньжу не могла позволить себе заплатить эту цену. Это дерево было предком дерева. Трудность этого пополнения жизни не сильно отличалась от оживления Бессмертного Императора.

Даже с минимизацией использования воды пика жизни другой метод был довольно дорогим. Это потребовало много жизненной силы, поэтому Ли Ци Ё пришлось подготовить этот этап к последнему моменту.

Пока он делал все это, долина поддерживала постоянный поток материалов для него.

Кун Циньжу была очень решительной в этом процессе. Она потратила кропотливые усилия, чтобы собрать огромное количество материалов и дорогих сокровищ.

Даже будучи мастером, она не могла решить все сама из-за огромного количества вопросов. Для этого она упорно трудилась, чтобы убедить других предков долины, и заручилась их поддержкой.

Из-за постоянных поставок материалов план Ли Ци Ё продвигался довольно гладко.

В этот день Ли Ци Ё был на вершине павлиньем пике и использовал котел мириад небес, чтобы прочистить заблокированные рунические линии павлиньего дерева. Одной рукой он управлял котлом, а другой — огнем. Это пламя вливалось в дерево, словно жидкость.

Из-за его возраста многие рунические каналы были заблокированы. Сделав это, можно было бы выиграть намного больше времени для дерева.

Однако, чтобы пополнить его жизнь, Ли Ци Ё должен пройти через все заблокированные каналы. В противном случае, его энергия крови и эссенции были бы весьма ограничены, поэтому весь процесс был бы бессмысленным.

Когда он расчищал эти непроходимые каналы, кто-то пришел поклониться павлиньему дереву снова. Он был потомком Цитадели Небесной Лозы, которого Ли Ци Ё раньше видел, Тэн Цзивэнь.

Те же трое стариков следовали за ним. В тот момент, когда Тэн Цзивэнь достиг вершины, он увидел, что Ли Ци Ё сжигает дерево, и немедленно закричал в шоке — «Стой, что ты пытаешься сделать?!»

Он был треантс, поэтому, как один из его учеников, он был полон восхищения существованием, подобным павлиньему дереву. Так что теперь, увидев, как кто-то на самом деле сжигает дерево, он был поражен и хотел остановить преступника.

Когда он бросился посмотреть на котел Ли Ци Ё, изливающий бесконечное количество огня в ствол дерева, он был совершенно ошеломлен. Старейшины, следующие за ним, тоже были ошеломлены.

Их Цитадель Небесной Лозы была также родословной от предка дерева, поэтому они понимали этих великих существ очень хорошо. Конечно, эта сцена была удивительной.

Тэн Цзивэнь недоверчиво спросил — «Что, что ты делаешь?» — Ранее, когда он сказал Ли Ци Ё остановиться, это была просто инстинктивная реакция.

Происходя из Цитадели Небесной Лозы, он, естественно, знал, что обычные люди не могут нанести вред этому древнему дереву, которое раньше было предком дерева.

Ли Ци Ё показал загадочную улыбку и заговорил глубоким голосом — «Пополнение жизни павлиньего дерева!»

«Пополнение Жизни?!» — Тэн Цзивэнь и трое стариков уставились друг на друга. Если это была шутка, то уж точно не смешная. Однако все четверо в этот момент онемели.

Если бы другие сказали это, их бы позабавила шутка. Однако разворачивающаяся перед ними сцена была слишком далека от шутки.

Ли Ци Ё не выглядел так, будто шутил. Что еще более важно, он действительно мог вторгнуться в павлинье дерево. Это было просто немыслимо.

Когда предок дерева превратился в родовое дерево, оно не сохранило свою первоначальную чувствительность, оно стало как другие деревья. Тем не менее, был один аспект, который отличался; эти родовые деревья были чрезвычайно мощными. Даже бессмертные императоры не смогут легко вторгнуться в них.

Не имело значения, давало ли павлинье дерево разрешение или Ли Ци Ё использовал специальную технику, это все равно было делом небес и определенно не шуткой.

Затем они вчетвером наблюдали, как Ли Ци Ё добавлял в тело дерева еще больше огня.

Через некоторое время Ли Ци Ё убрал огонь и котел. Этого времени было достаточно, чтобы улучшить эти заблокированные рунические пути.

Прежде чем уйти, он взглянул на Тэн Цзивэньи улыбнулся — «Пополнение жизнь не такое уж легкое дело.»

Он хладнокровно ушел, оставив эти слова. Между тем, четверо из них все еще были поражены, не в состоянии ничего сказать.

Долгое время после того как Ли Ци Ё ушел, группа, наконец, успокоилась. Тэн Цзивэнь посмотрел на старика рядом с ним и спросил — «Третий дядя, как вы думаете, это возможно?»

Старик задумался на мгновение, прежде чем ответить — «Я действительно раньше не слышал о пополнении жизни для предка древа. Это непостижимые существа, эта задача, вероятно, так же трудна, как попытка продлить жизнь Бессмертного Императора.»

Другой старик добавил — «Хотя это чистая спекуляция, есть только одна возможность. Он император алхимии! Только император алхимии сможет восстановить жизнь древа предков.»

В это время Тэн Цзивэнь дотронулся до того места, в которое Ли Ци Ё заливал огонь, но признаков обугливания не было. Казалось, что павлинье дерево открыло отверстие для Ли Ци Ё, чтобы влить огонь.

«Пополнение жизни для древа предков…» — пробормотал он про себя в оцепенении. В конце концов, он взял себя в руки и сказал старику — «Третий дядя, вернись и скажи старейшинам, что я не вернусь сейчас.»

Этот старик был удивлен, услышав это, и возразил — «Вы не можете, все старейшины выходят сейчас для вашей оценки! Если ты упустишь этот шанс, ты передашь должность лорда цитадели кому-то другому.»

Тэн Цзивэнь был лишь одним из потомков цитадели. У него был еще один сильный конкурент, который не уступал ему ни в происхождении, ни в способностях. В связи с этим вопрос о месте главного преемника еще не был решен.

Тэн Цзивэнь путешествовал по миру и выражал свое почтение различным предкам древам, чтобы изучить Дао. Благодаря этому он хотел укрепить свои силы, чтобы пройти оценку предков.

Но сейчас он сказал, что не собирается возвращаться. Это заставило людей рядом с ним подпрыгнуть в шоке.

Другой старик обеспокоенно заговорил, чтобы убедить его — «Верно, эта оценка имеет первостепенное значение. Если ты пропустишь его, боюсь, твои шансы стать лордом цитадели уменьшатся.»

Тэн Цзивэнь глубоко вздохнул и серьезно сказал — «Я знаю всю серьезность ситуации, но я все равно останусь здесь. Все, не волнуйтесь, я прекрасно понимаю последствия.»

Три старики переглянулись. Они не могли сделать ничего, если Тэн Цзивэнь уже решил.

***

Кун Циньжу вернулась с изысканной долине. Все указанные Ли Ци Ё припасы были доставлены в полном объеме.

С достаточным количеством материалов, Ли Ци Ё начал восполнять штрихи на сцене, которую он строил на Павлиньей Земле. Он обыскал все места, включая близлежащие океаны, и прибил массивы формаций. Центр тоже был сделан.

Закончив последние приготовления, он мог спокойно вздохнуть. Он посмотрел на свою работу с горы, прежде чем войти в случайную таверну в соседнем городе.

Он неторопливо заказал несколько блюд и сел у окна. После того, как его обслужили, он медленно налил вино в свою чашку, будто ждал кого-то.

frank: