Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 115. Поиск зацепок (часть 2) - Переводы ранобэ
X

Глава 115. Поиск зацепок (часть 2)

Пока мы, я и Один, действовали вместе, этим очень помогли друг другу.

Нынешняя миссия Одина состояла в расследовании темных магов, которые напали на эльфов Бурых гор.

Главный виновник, который поспособствовал нападению, был темный маг Джон Оменто.

Тогда это означает, что захвата Джона Оменто было бы достаточно, чтобы удовлетворить требования миссии Одина.

Я познакомился с Джоном Оменто.

Но разве это всё?

Я не просто встретил его. Я боролся за свою жизнь против него. Он подверг меня опасности, используя свою странную технику изменяющего тумана.

Мы можем не знать, где Джон Оменто находится, но нам известно, в каком он направлении.

Умение Навигации!

Если я хотя бы однажды видел человека или объект, это умение позволило бы мне знать, в каком направлении он находился.

Оно только начального уровня 1, поэтому я могу сказать только общее направление, но этого было достаточно, чтобы отслеживать его.

В конце концов, благодаря этому Один смог бы очистить свою миссию.

Но что хорошего для меня?

Это то, что не требует объяснения.

Чего там было бояться, когда кто-то такой сильный, как Один, был со мной?

В борьбе с порочными экзаменуемыми Один был бы большим подспорьем.

Мы решили действовать вместе, но спешить не собирались.

— Пока давайте отдохнем здесь. Я должен встретиться с членами скандинавской экзаменационной группы.

— Конечно, спешить не нужно.

У нас с Одином неограниченное время экзамена, поэтому спешить некуда.

Потом стали приезжать гости графа Вольфенбрукского. Они были экзаменуемыми из скандинавской экзаменационной группы.

Они получали переговорные устройства, костюмы синтетических мышц и уходили, чтобы приступить к своим экзаменам.

Пока эти посетители приходили и уходили, прошел месяц.

— Милорд, приехала баронесса Йоханна, — тихо оповестила служанка, подошедшая к нам во время трапезы.

Один сказал:

— Пустите ее и приготовьте еще одни приборы.

— Да, милорд.

Баронесса Йоханна?

«Да ну, нафиг…»

Именно!

Красивая блондинка, которая появилась в обеденном зале, увидела меня, ее голубые глаза засияли, и она понеслась ко мне.

— Хен-хо!

Это была Мари Йоханна.

…Пэт!…

«Хук!»

Через секунду она преодолела разделяющее нас расстояние и обняла меня.

Мгновенность произошедшего очень меня удивила. Должно быть, правда, что она овладела навыками, связанными с убийством, на уровне мастера.

— Ты себя хорошо чувствуешь?

— Да.

— Ещё приступы были?

— Однажды. Но теперь я в порядке, когда увидела тебя.

С ее мерцающими гигантскими глазами она такая милая.

Так же, как и своих духов, я погладил ее и подарил ей Пламя жизни.

Когда Пламя проникло в ее голову, Мари стала похожа на довольную кошку.

— Мари, какова твоя миссия на этот раз? — спросил Один.

Мари ответила:

— Убить некроманта пятого круга ранга настоятеля или выше.

— Снова? — Один нахмурился.

У нее была миссия убить темного мага в прошлый раз, когда ее прокляли.

— Это хорошо! — сказал я, и эти двое повернулись, чтобы посмотреть на меня.

— Есть Джон Оменто.

— Точно!

Настроение Одина изменилось.

— Джон Оменто? Кто это?

Мари наклонила голову.

Один достал скопированную фотографию ориентировки на Джона Оменто из кармана своего пиджака.

— Вот этот *удак. Он напал на Бурые горы с армией нежити, так что он должен быть, по крайней мере, 5-го круга.

Мари посмотрела на ориентировку и убрала её к себе.

— Я думаю, тебе будет хорошо поехать с нами. В любом случае, Один должен найти темного мага.

— Да. Мари, пойдем с нами для выполнения заданий.

— И Хён-хо тоже?

— Да.

— Хе-хе, мне нравится Хён хо.

Мари смотрела на меня и хихикала, как идиотка.

… ну несмотря на её психическое состояние, она, без сомнения, будет сильным союзником.

Даже после того, как Мари присоединилась к группе, время от времени продолжали появляться члены скандинавской экзаменационной группы, получая переговорные устройства и костюмы синтетических мышц.

Каждый день я делал Пламя жизни и давал один Мари, а другой — духам.

Прошел еще месяц.

— Милорд! — вбежал солдат.

Это был знакомый солдат, который охранял ворота.

«Что на этот раз произошло?»

Мне кажется, что ничего страшного.

— В чем дело?

— Вас ищет странная женщина, милорд.

— Странная женщина?

— Да, она кажется оборванкой из простолюдинов, но настаивает на встрече с Вами, милорд. Мы пытались отогнать ее, но она стоит на своем…

Один кивнул головой:

— Ну, приведи ее.

— Сэр? Но это подозрительная женщина, она даже носит оружие…

— А это оружие, случайно, не два изогнутых меча?* — спросил я.

*(Пр.Пер.: В оригинале приведено китайское название этих мечей (曲刀), отсылающее нас к мечам «Шамшир» (другие варианты названия: самзир, самшир или шемшир)

Глаза солдата округлились:

— О, как Вы узнали, баронет Ким…

— Это тот, кого я знаю, приведи ее немедленно.

Солдат посмотрел на Одина. Один кивнул головой:

— Будь вежливым с ней, пока будешь её вести.

— Да, сэр!

Солдат умчался назад.

Один засмеялся и сказал:

— Слава богу, что Ча Чжи хё тоже пришла. Её стоило подождать.

— Согласен.

Чуть позже Ча Чжи хё вошла в сопровождении солдата.

Неудивительно, что они нашли ее подозрительной.

На Ча Чжи хё без слёз было не глянуть.

Должно быть, она провела довольно много времени под открытым небом, ее одежда была изношена, а на талии болтались пара изогнутых мечей, готовые выпасть в любой момент.

— Рада вас видеть, — поприветствовала нас Ча Чжи хё с отсутствующим выражением.

С удивленным лицом Один спросил.

— Я слышал, что вы были на юге континента, в тропических болотах, вы попали сюда быстрее, чем ожидалось.

— По дороге я украла лошадь и ехала сюда. Из-за того, что меня преследовали, это было суровое путешествие.

От дерзкого поступка Ча Чжи хё я почувствовал чувство нелепости.

Она была какой-то преступницей?

Ча Чжи хё продолжала говорить Одину:

— Что еще более важно, мне нужна одежда и рыцарские доспехи.

— …

От такого напора Один опешил.

Одежду — конечно, но просить дать ей полный набор рыцарских доспехов… Какая она наглая?

К счастью, Ча Чжи хё дала подробное объяснение.

— Моя миссия на этом этапе — стать известным рыцарем в этом районе.

— О, вот почему?

— Я подумала о тебе и сразу же пришла сюда.

— Это хорошо. Если я дам тебе рыцарские доспехи, ты сразу завершишь свою миссию.

— Какие рода миссии получили остальные?

Я рассказал ей о наших миссиях, и что мы решили действовать вместе.

Ча Чжи хё задумалась об этом, потом кивнула головой:

— Я тоже присоединюсь.

— Вы тоже, мисс Ча Чжи хё? Есть ли такая необходимость? Если я дам вам броню, вы завершите этап.

— Если я так легко это сделаю, я, вероятно, получу небольшое количество кармы.

Ча Чжи хё продолжила говорить:

— Цель моей миссии в том, чтобы я получила признание в качестве великого рыцаря. Если я поеду с вами и окажу помощь, это, возможно, поможет мне завершить экзамен с хорошим баллом. Также…

Ча Чжи хё посмотрела на меня:

— Я хотела присоединиться к вам на Арене как можно быстрее.

При этом Мари вдруг прижалась ко мне и с вызывающим взглядом уставилась на Ча Чжи хё.

— Если ты поможешь нам, тем лучше, — ответил я.

Мари, кажется, не понравился мой ответ, потому что она ударила меня локтем в бок. Что с этой женщиной?

Один кивнул головой:

— Хорошо. Тогда мы будем путешествовать вместе. Сначала я дам вам синтетические мышцы и коммуникатор. Мы отдохнем на несколько дней, а потом отправимся.

Так мы вчетвером стали командой.

***

Мы мчались на лошадях, пока не прибыли на Бурые горы.

Когда мы добрались до деревни Дзельквы, эльфы тепло встретили нас.

— Ким уже вернулся!

— Разве он не сказал, что собирается найти жену?

— Да? Смотри, там две женщины.

— У него уже две женщины?

— Ким талантлив.

— Как всегда, Ким потрясающий.

Эльфы болтали между собой. Вдруг распространился слух, что я плейбой, которому удалось найти двух жен менее чем за два месяца.

Мари прилипла ко мне, как банный лист, и казалось, что она не знала, как быть отдельно от меня, и это в конечном итоге делало возникшее недоразумение еще хуже.

В конце концов, когда я встретил Матерей…

— Поздравляю со свадьбой, Ким.

— Хых? Нет, я все-таки…

У меня не было даже шанса объяснить.

Старшая мать выглядела довольной и надела деревянное кольцо мне на палец.

— Когда я услышала, что ты вернулся с женами, я тотчас приготовила это. Это деревянное кольцо, сделанное из Древа жизни, так что относитесь к нему бережно.

— Но…

— Хо-хо, вот также, по одному, для каждой жены.

Услышав слово «жены», Мари быстро схватила кольцо, надела его на палец и головокружительно улыбнулась. Ладно, эта девушка идиотка и все такое.

Но Ча Чжи хё тоже взяла деревянное кольцо и невинно напялила его себе на палец.

— Но почему ТЫ взяла кольцо?

Что не так с ней!

— Трудно отказаться от их искренних поздравлений. Давайте просто будем женаты.

— С каких это пор тебя это волнует?

— Господин Хён-хо, ты Спаситель эльфов. Быть твоей женой мне выгодно.

— Но тогда это делает меня мужчиной, который женился на двух женщинах за два месяца!

— Это заставляет тебя выглядеть способным.

— Прекрати говорить о вещах, которые не имеют смысла и…

— Было бы хлопотно всё объяснять.

Ча Чжи хё нагло отвернула голову и проигнорировала меня.

— Куук!

В разгар всего этого Мари осыпала меня нежностью, прилипнув к моему боку.

— Хе-хе, я жена Хён хо.

— …

Я просто сдался и принял это. Что будет, то будет.

После того как эта суета закончилась, я объяснил Старшей матери, почему я вернулся сюда.

— Вы хотите осмотреть зомби?

— Да, мы планируем отследить этого темного мага.

— Позвать мужа?

— Нет, мы просто посмотрим.

— Ну, будьте осторожны.

Мы отправились, не задерживаясь.

Мы направились на юго-запад, к скале, по которой раньше поднимались зомби.

Из-за того, что зомби исчезли, никаких воинов-ветеранов, охраняющих это место, не было.

— Ну что, вперёд?

Я прыгнул вниз с обрыва первым.

— Давайте вместе!

Мари погналась за мной и прыгнула вниз.

Один и Ча Чжи хё последовали за нами и начали свой спуск.

— Сильф!

— Мяу.

— Можешь поймать нас, прежде чем мы упадем на землю?

— Мяу.

Сильф кивнула головой.

— Кйаах!

Мари выглядела так, будто она наслаждалась прыжком на тарзанке и хихикала.

Ущелье внизу выглядело так же, как и раньше, — выжженным.

Огонь сжег землю.

Это с того момента, когда Деррик объединился со своим Касой и превратил его в море пламени.

— Будет трудно найти целого зомби, — сказал Один, оглядывая окрестности.

— Да, но если искать внимательно, то где-то должен быть след. Сильф?

— Мяу?

— Принеси трупы зомби туда, где мы находимся.

Потом Сильф кивнула головой и куда-то улетела.

Сильф быстро носилась по ущелью и собирала трупы зомби.

Не осталось ни одного зомби с руками или ногами, но нашлось много мелких предметов одежды, оставшихся даже после пожара, и несколько голов.

Мари нахмурилась от неприятного запаха:

— Давайте глянем.

Мы осмотрели зомби.

Мари посмотрела на останки зомби и сказала:

— Империя Аман.

— Империя Аман? — спросил я удивленно.

Один кивнул головой:

— Это страна на западе континента. Это могущественная нация, которая в далёком прошлом правила всем континентом. Вы уверены, что это люди из империи Аман?

Мари кивнула головой.

Один сказал:

— Мари была во многих странах. Она не ошиблась бы.

— Тогда мы должны отправиться в империю Аман.

Страна на Западе континента…

Это будет долгое путешествие.

frank: