Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 114 • Дьявол во плоти

Глава 114. Ты сдаешься?

Четвертый принц любил хвастаться своей коллекцией и вел себя как павлин. Несколько человек уже знали о божественной печи, поэтому ее наличие в особняке принца уже ни для кого не было секретом.

К сожалению, он не мог отрицать этого факта, когда Гу Сицзю попросила печь в качестве вознаграждения.

Он осудил Гу Сицзю:

— Действительно, у меня есть алхимическая печь, но зачем она вам? Разве вы умеете изготавливать лекарства?

Гу Сиси с сарказмом сказала:

— Ваше высочество, вы, наверное, шутите. Чтобы изготавливать лекарства, нужно достичь четвертого уровня духовной силы, а также иметь таланты, связанные с огнем и деревом. У мисс Гу нулевой уровень силы, зато она умеет умничать.

Гу Сицзю улыбнулась.

— Я просто хочу получить награду. Может, я просто собираюсь поиграть с этой печкой? Вы согласны отдать ее или нет?

— Моя дорогая, это не обычная награда, — ответил Жун Чу. – Что, если вы проиграете спор?

Принц злобно посмотрел на Гу Сицзю и продолжил:

— Только не говорите, что вы готовы стать моей женой или отдать мне свою жизнь. Даже десятка ваших жизней не хватит, чтобы заплатить за мою печь!

— Увы, у меня нет ничего, кроме жизни, — спокойно ответила Гу Сицзю. – Если ваше высочество настаивает на том, чтобы я поставила что-то равноценное вашей печи, тогда я откажусь от спора, ведь моя жизнь ничего не стоит.

Жун Чу не знал, что сказать.

Неужели девчонка и правда сдается? Разве она не попросила сокровище в качестве награды, надеясь победить?

Гу Сиси была расстроена. Она не собиралась прощать оскорбления!

— Я готова поспорить с тобой, — прямо сказала святая. – Ты хочешь алхимическую печь, так? Я отдам ее тебе. Но если ты проиграешь, ты за это заплатишь. Я добрый человек, мне не нужна твоя жизнь, но ты должна пообещать мне две вещи.

— Какие? – спросила Гу Сицзю.

— Во-первых, если ты не предоставишь три доказательства, твоя помолвка с двенадцатым принцем будет разорвана. Ты не сможешь выйти замуж за другого парня – ты будешь только с двенадцатым принцем и только в качестве его любовницы. Ты никогда не станешь официальной женой! Во-вторых, меня слишком сильно раздражает твоя болтовня! Если ты проиграешь, то отрежешь себе язык!

Условия святой были очень жестокими.

Гу Сетянь нахмурился.

— Святая Тяньвэнь, Сицзю еще совсем ребенок. Не принимайте близко к сердцу ее слова.

— Она посмела оскорбить святую! – высокомерно ответила Гу Сиси и обратилась к Гу Сицзю: — Ты согласна или нет?

— Почему нет, — улыбнулась Гу Сицзю, — я согласна! Какую печь вы отдадите мне в качестве вознаграждения?

Гу Сиси достала алхимическую печь из своей сумки.

— Вот твоя награда!

Будучи ученицей клана Тяньвэнь, она пользовалась особой печкой, от которой очень приятно пахло.

Но Гу Сицзю была не в восторге от награды. Она посмотрела на Жуна Чу:

— Я только что поняла: четвертый принц не хочет отдавать свою печь. Поэтому он хочет, чтобы святая сделала это вместо него.

Жун Чу пришел в ярость.

— Ладно! Я отдам тебе свою печь! Святой совсем не обязательно участвовать в нашем споре.

Принц приказал охраннику принести сокровище в зал.

Гу Сиси запаниковала. Она собиралась получить печь от четвертого принца в случае, если проиграет спор…

Но Гу Сицзю испортила ее планы, и теперь она не могла пойти против воли принца.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,276 seconds.