Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 111. Начало отчаяния (Часть 2)

«Хуу…»

В момент приземления Демон Теней испустил короткий вздох. Удар от падения был настолько ничтожным, что монстр его не почувствовал — в отличие от остальных жителей города.

Жители деревни теперь спешили в его сторону, некоторые из страха, некоторые из любопытства… в общем, для Кана это не имело значения.

Какими бы ни были их причины, конечный результат оставался неизменным.

Тем не менее, он почувствовал некоторое облегчение от того, что они направились к нему. Это избавило его от необходимости искать их самому. Хотя для него это не представляло особой проблемы, он все же предпочитал, чтобы мелкие мальки собирались вместе, и он мог отбирать их всех сразу.

«Хм?» Кан издал легкое ворчание и слегка нахмурил свои несуществующие брови.

Его тело было окутано тьмой, и только глаза светились белым светом. На его лице не было видно никакого выражения из-за его природы, но взгляд, который он бросал, говорил о легком недовольстве, собравшемся в нем.

‘Итак, они помещают всех детей в убежище, пока взрослые придут расследовать, а?’

Обладая улучшенным зрением, он мог видеть сквозь соломенные хижины и другие сооружения, преграждающие ему путь, чтобы заметить, что происходит на расстоянии от него.

Он хотел убить всех жителей деревни сразу, но рассудил, что не всегда все идет по плану. Было бы немного хлопотно идти за детьми после того, как он закончит здесь, но это было не так уж сложно.

«… Давайте поторопимся!»

«Интересно, что это такое!»

«Это может быть опасно!»

«Возьмите оружие!»

Со своего места Кан слышал голоса жителей деревни. Хотя он был уверен, что они говорят тише, для его обостренного слуха это не имело значения. Его уши были вытянуты вверх, как у кошки, в конце концов. Хотя в них не было ничего пушистого.

Острые уши торчали вверх, как шипы, как и широкие плечи. На обоих концах их были шипы, заостренные сбоку, что придавало ему более величественную и устрашающую фигуру.

«Значит, они решили собраться, прежде чем прийти сюда? Мудрый выбор…»

Он мог бы разрушить все их приготовления, но зачем ему беспокоиться? Рано или поздно они придут к нему.

Кан наблюдал, как жители деревни вооружаются, готовясь к худшей из возможных ситуаций. Принеся грабли и ржавые металлические пластины, служившие щитами, некоторые из мужчин несли луки и связки деревянных стрел. Были также принесены дубинки и тупое оружие, а также несколько топоров.

Теперь, полностью готовые к любому вторжению, взрослые жители деревни организованным маршем направились к месту, откуда доносился громкий гул.

«Они здесь!».

Глаза Кана сузились, когда он заметил, что к нему приближаются двести жителей деревни, да, именно столько.

‘Остальные с детьми, а, среди них был еще один человек…’ подумал Кан.

Его чувства показывали, что он был недалеко, так что мужчина никак не мог убежать. в любом случае, ему оставалось только разобраться с назойливыми людьми, которые приближались к нему.

По мере приближения к Кану жители деревни все больше волновались.

Поначалу они не могли ничего разглядеть со своего расстояния. Первое, что они заметили, — это зияющую выбоину на земле, как будто туда приземлилось что-то массивное и тяжелое.

Их взгляд метнулся к возведенному там забору и обнаружил, что он по-прежнему стоит на своем месте. Никаких следов насильственного проникновения тоже. Что же могло вызвать такой зияющий шрам на земле?

По мере того как они медленно и осторожно приближались, злоумышленник начал обретать форму в поле их зрения. Они не видели его раньше из-за пассивной способности Демона Теней к скрытности, которая предотвращала обнаружение. Это была расовая особенность, которой обладали все Демоны Теней, и Кан не был исключением.

Они снова приблизились и увидели его еще отчетливее… темное пятно среди обломков.

Подойдя ближе, они начали замечать фигуру, словно иллюзия прояснилась в их глазах. Они увидели ее угрожающую походку, похожую на слегка пригнувшегося зверя, ее острые уши и высокое тело. Его острые когти и обнаженную теневую фигуру.

Они оставались неустрашимыми, думая, что, возможно, их глаза обманывают их от страха.

Однако, как только они достигли ровно тридцати метров от монстра, они мгновенно остановились.

Жители деревни наконец поняли, что то, что они видели, не было иллюзией. Это было так же реально, как и все остальное — их урожай, их семьи… все!

«Наконец-то вы здесь…» Демон Теней зарычал, но жители деревни не поняли его.

Единственное, что они могли сделать, это дрожать от сильного давления его голоса.

Их глаза расширились, а их закаленные тела были парализованы. Перед лицом такого существа их оружие ничего не значило.

Хотя все, что говорил монстр, было тарабарщиной, давления, которое он излучал, было достаточно, чтобы заставить их потерять голову.

«Т-так это…»

«Н-не может быть…»

«Как… как это может быть…?!

Люди жили мирной и спокойной жизнью, основанной на тяжелом труде. Хотя они никогда не видели такого порождения тьмы, как это, они постепенно начали вспоминать то, что забыли, будучи взрослыми.

Они помнили истории о подобных порождениях тьмы. Злобные существа, которые ввергали мир в гибель и хаос. Демоны!

Но истории рассказывали о том, как эти чудовища были побеждены и изгнаны много веков назад… великими героями легенд. С тех пор о демонах не слышали и не видели. Это было так давно, что теперь эти истории превратились в сказки и эпосы, воспетые бардами.

Никто не считал их реальными, поскольку все, кто мог пережить такое бедствие, погибли. Все произошло так давно… поэтому никто не мог поверить в их реальность.

Демон перед ними был самым настоящим. Он заговорил, уставился, а потом…

Несуществующие губы Кана разошлись в стороны, и казалось, что нижняя часть его лица треснула. Резкие линии прочертились, и это образовало злобную улыбку. Обе стороны лица растянулись в стороны, а глаза теневого существа сузились еще больше… казалось, что оно чем-то наслаждается — нет, это было предвкушение.

«Теперь, когда вы все здесь… вы должны умереть!»

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,325 seconds.