Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 111. • Маг на полную ставку

Где-то неподалеку от торгового центра внезапно вспыхнули лучи фиолетового света, после чего были видны молнии. Все закончилось болезненным воем Одноглазого магического волка. Его тело было обуглено в некоторых частях, а глаза — полны гнева. К сожалению для него, он не мог двигаться, а потому лишь рычал от гнева и желания покромсать человека, что довел его до такой степени. Наконец, после нескольких ударов, он стал падать… У него не было и шанса, когда он попал в засаду к этому магу.

«К счастью, я вовремя его заметил и устроил засаду» сказал Мо Фань, сделав глубокий вдох, мельком глянув на мертвого волка.

Это первый раз, когда он сражается с магическим зверем в одиночку, если бы не магия молнии, магический волк легко прорвался бы к нему и разорвал его на части. Однако Мо Фань использовал парализующее действие магии молнии в свою пользу, чередуя с магией огня. Ничего не подозревающий волк был безоружен против него.

Пройдя эту аллею, он смог бы быстро и безопасно добраться до торгового центра. Так как эта аллея была заброшенной, а потому и безопасной, мальчику осталось немного.

***

Возле площадки в торговом центе стояли двое мужчин, полностью одетые в черные одежды. Казалось бы, они вовсе не заботятся о том, что их окружают магические звери.

«Там была вспышка фиолетового света! Должно быть там маг молнии… Да, он там! Кажется, он направляется к торговому центру.» сказал один из них.

«Это он» сказал другой человек, у которого было обезображено лицо, его глаза излучали холодную ненависть.

«Ты его знаешь?»

«Конечно! Подожди тут, я собираюсь его убить!» ответил парень, с ненавистью во взгляде.

«Не трать слишком много времени, у нас своя миссия.»

«Я знаю! Но я должен убить его!» как только он закончил говорить, человек в маске сделал пару знаков рукой и несколько призывных животных последовали за ним, мчась в сторону торгового центра.

***

С другой стороны, Мо Фань уже достиг ступеней торгового центра. Кажется, ему улыбалась удача, ибо Большеглазые крысы, что рыскали неподалеку, совсем не обратили на него внимания, точнее, просто не заметили его.

Вход был частично разрушен и Мо Фань решил проверить ту местность на наличие других зверей, чтобы не попасть в засаду. Он не хотел подвергать себя лишней опасности, пока не найдет сестру. Стоило ему рассыпать щепотку магической пыли, как она предупредила его о том, что к нему приближается магический зверь, причем на большой скорости.

Силуэт бросился к Мо Фаню, поражая своей скоростью, его острые когти скользили по поверхности стеклянной двери, когда Мо Фань успел скрыться за ней, повинуясь инстинктам, чтобы увернуться от когтей. Силуэт продолжил свое нападение и, в конечном итоге, сломал дверь, разбив стекло на мелкие кусочки…

Мо Фань быстро скрылся в торговом центре, позже заметив, что был ранен в руку, от плеча до локтя из-за разбившегося стекла, эта рана причиняла ему жгучую боль.

‘Что, черт возьми, это такое!? Такое быстрое!’

‘К счастью, я вовремя заметил его из-за магической пыли, в противном случае, оно точно разорвало бы меня на куски!’ Мо Фань восстановил дыхание и обернулся, в замешательстве разглядывая нападающего.

Темный призывной зверь!

Мо Фань был очень удивлен, что это существо, с искаженным телом и невероятно уродливым лицом принадлежало культу дьявола. Должно быть его люди где-то неподалеку.

«Ты уклоняешься очень хорошо, но, к сожалению для тебя, ты не увидишь завтрашний рассвет.» сказал холодный голос, идущий от двери, когда человек в черном одеянии вышел из укрытия.

«Кто ты?» Мо Фань чувствовал, что этот голос был очень ему знаком, однако он не мог вспомнить личину этого человека.

«Ты не знаешь меня… Ха-ха-ха, это даже смешно. Я дам тебе увидеть себя!» смеялся последователь культа, подняв руку и медленно распутав шнурки маски. На Мо Фаня уставились пара гневных глаз.

Левая щека парня была немного сгнившей, словно ее облили кислотой, но глаза без век внушали больший ужас. Однако правая щека… Да, Мо Фань действительно видел этого человека раньше, но ему никогда бы не пришла в голову мысль, что этот человек может быть соучастником культа.

«Теперь ты меня помнишь?» сказал человек, жестоко улыбнувшись, заметив, что Мо Фань разглядывает его правую щеку.

«Так это ты… Это твоя новая маска, чтобы пугать детей? Должен сказать, что это работает» сказал Мо Фань, стараясь скрыть ужас в сердце при виде этого парня.

«Заткнись!» сказал культист, чья гримаса гнева исказила его лицо. Было странно, видеть его таким, одна сторона излучала одну эмоцию, а вторая — другую. Он смотрел на Мо Фаня с ненавистью, словно хотел бы содрать кожу с мальчика, скормив ее ему же.

«Почему ты не хочешь стать молодым хозяином большой семьи? Но ты и в самом деле решил стать собачонкой культа дьявола?» съязвил Мо Фань.

«Это все из-за тебя!» сказал человек с обезображенным лицом, едва ли не рыча.

«Да ладно»

«Я должен был стать единственным, кто вошел бы в святой источник! Он предназначался мне! Ты разрушил все это! Когда я смогу принести воду из святого источника мастеру Салангу, я стану дьяконом (п.п: первая степень священнослужителя в Церкви, следующая перед пресвитером и епископом.) У меня были такие планы, я столько сил вложил во все это! Я потратил десять лет на этого старого лиса лишь для того, чтобы заслужить его доверия, изображая примерного сына, лишь бы он пустил меня в святой источник! Ты разрушил мой план и десять лет моих трудов! В этом только твоя вина! Мастер Саланг наказал меня, прижав половину моего лица к призрачной кислоте! Ты хоть представляешь, как это больно? Я не собираюсь убивать тебя так просто. Нет, я погружу тебя всего в призрачную кислоту, а потом ты станешь рабом, как и обычные призывные звери!» сказал парень, истерично смеясь.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,217 seconds.