Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1099. Это так вкусно • Папин ресторан в другом мире - Переводы ранобэ
X

Глава 1099. Это так вкусно • Папин ресторан в другом мире

— Тяжелая язва желудка. Геморрагические пятна уже появились, и они начинают прогрессировать до рака желудка, — на кухне Мэг удивленно взглянул на Гарольда.

Этот молодой человек выглядел так, как будто ему было за тридцать, но у него уже была такая серьезная проблема с желудком. Если бы он не относился к нему должным образом, это, скорее всего, закончилось бы трагедией.

Мэг вздохнул в глубине души. Молодые люди по-прежнему должны заботиться о своем здоровье, иначе их тело будет хуже, чем у людей в возрасте около 100 лет.

* * *

— Хорошо. Что хотели бы мадам и маленькая милашка? — С улыбкой спросила Ябемия у Дорис и Кэти.

— Я тоже хотела бы съесть комплексный обед с йотяо и соевым молоком, — ответила Дорис с изящной улыбкой, прежде чем подтолкнуть меню к Кэти. «Кэти, ты можешь заказать себе все, что хочешь».

— Я хочу мороженое, — сказала Кэти, даже не задумываясь.

Мия слегка покачала головой. «Мороженое холодное и не подходит для завтрака. Это повредит тебе живот. Если маленькая милашка хочет его, ты можешь сначала съесть что-нибудь еще, прежде чем съесть его».

Ушиб желудка. Гарольд почувствовал, что что-то задевало его нервы, поэтому он сказал Кэти: «Кэти, давай сначала съедим что-нибудь еще».

— Тогда… Я буду то же, что и отец, и мать, — сказала Кэти, подумав, прежде чем добавить: «И еще одно клубничное мороженое».

— Конечно, — Мия кивнула, прежде чем спросить: «У соевого молока два вкуса: сладкое и соленое. Что бы вы предпочли?»

— Сладкое и соленое? — На лице Гарольда появилось задумчивое выражение.

— Пудинг тофу сладкий, значит, сладкое соевое молоко должно быть чем-то супер вкусным?

— Соленый пудинг тофу — настоящая вещь! Я выбираю соленое соевое молоко!

Покупатели вокруг них уже спорили о вкусах соевого молока. Хотя они говорили приглушенными голосами, у них было серьезное выражение лица.

— Я бы хотел сладкое соевое молоко, пожалуйста, с меньшим содержанием сахара, — ответил Гарольд, прежде чем спросить Дорис: «Ты предпочитаешь соленое, верно?»

— Да. Я хочу соленое соевое молоко, — Дорис кивнула с улыбкой в ​​глазах. Хотя они какое-то время не ели вместе, Гарольд все еще помнил ее предпочтения.

— Я хочу сладкое с большим количеством сахара, — сказала Кэти, поднимая ручку.

— Хорошо, пожалуйста, подождите минутку, — Ябемия с улыбкой кивнула. Затем она посмотрела на Харрисона, который сидел за одним столом с Гарольдом и его семьей.

— Мисс Мия, соевое молоко тоже продается в ограниченном количестве? — Спросил Харрисон прежде, чем Мия успела открыть рот. Он увидел, что соевое молоко очень похоже на пудинг тофу в меню.

— Нет, соевое молоко не ограничивается. Вы можете заказать столько, сколько захотите.

— Хорошо. Тогда у меня будет два комплексных обеда с йотяо и соевым молоком, один набор сладкий, один набор соленый и одна порция сладкого пудинга тофу. Хотя я и принадлежу к банде сладких пудингов тофу, я все равно должен выйти за пределы своей зоны комфорта, — с улыбкой сказал Харрисон.

— Хорошо, ваш заказ скоро будет готов, — с улыбкой ответила Ябемия и повернулась, чтобы уйти.

Гарольд спокойно осмотрел окрестности. Как продавцу, ему всегда приходилось развлекать клиентов, поэтому он немного знал обо всех ресторанах на Аденской площади. Он не ожидал, что существует такая уникальная штука.

Эльф и демон, сидящие за одним столом, гоблины и гномы, тоже мирно сидящие вместе… Эту сцену невозможно было найти в другом месте.

Они выстраиваются так рано утром, чтобы позавтракать? Эти люди такие свободные, подумал Гарольд. Обычно в это время он уже проводил встречу в компании.

— Ваш комплексный обед йотяо и соевого молока, — через некоторое время Ябемия принесла семье три набора и осторожно поставила их на стол.

Так это соевое молоко и йотяо? Гарольд посмотрел на две золотисто-коричневые плетеные штуки, на поверхности которых блестело масло. Манящий аромат уже распространился по его носу. Хотя там было немного блестящего масла, они не выглядели слишком жирными.

Затем он посмотрел на горячий молочно-белый суп в белой фарфоровой миске сбоку. Это должно быть так называемое соевое молоко. Оно было похоже на рисовый суп и имело слабый аромат соевых бобов. В этом не было ничего захватывающего.

Комлексное блюдо за 300 медных монет выглядит не так уж и хорошо, подумал Гарольд. Это даже не выглядело так аппетитно, как лапша с бычьей головой по 30 медных монет в миске по соседству.

— Ого, он круглый и толстый. Этот йотяо выглядит таким вкусным, — Кэти уже схватила один йотяо, чтобы рассмотреть его поближе, прежде чем открыть рот и укусить его.

«Треск».

Раздался хрустящий звук.

Глаза Кэти мгновенно загорелись. Она жевала, и по мере того как она продолжала, йотяо становился еще вкуснее. На ее лице появилось блаженное выражение.

— Этот йотяо воздушный и хрустящий. Это так вкусно, — с удивлением сказала Кэти, проглотив его залпом, прежде чем снова откусить большой кусок. Это было намного лучше, чем хлеб, который она ела каждое утро.

— Не торопись, — с улыбкой напомнила ей Дорис, прежде чем взять ложку.

В соленое соевое молоко перед ней, казалось, было добавлено немного соуса по сравнению со сладким. Также были разбросаны несколько измельченных зеленых луковиц. Когда она осторожно помешала ложкой, она увидела водоросли и крошечные креветки.

Ее окутал вкусный аромат вместе с ароматом соевых бобов, отчего ее глаза загорелись. Она набрала ложку соевого молока и изящно сунула ее в рот.

Вкус соуса, соленый вкус и свежесть креветок идеально сочетались с соевым молоком, а затем расцвели вместе во рту.

Он мгновенно включил вкусовые рецепторы, у которых утром не было аппетита.

Аромат соевых бобов был настолько богатым, а соленый вкус был просто идеальным. Он плавно стекал по горлу, и теплое соевое молоко превратилось в теплый поток, который стекал вниз к желудку. Его тепло согревало всего человека.

— Невероятно, — Дорис не могла удержаться от похвалы. Она подняла голову и посоветовала Гарольду: «Тебе тоже стоит попробовать».

— Неужели это так вкусно? — Гарольд не совсем поверил этому. Он зачерпнул ложку соевого молока. От нее поднимался пар. Он подул на нее некоторое время, прежде чем положить ее в рот.

Теплое соевое молоко в тот момент, когда оно вошло ему в рот, было похоже на дождь после долгой засухи. Оно увлажнило его пересохшие губы и слегка скиснуло во рту. Сладкий соевый аромат начал распространяться и размывать кисловато-терпкий вкус.

Его усталые вкусовые рецепторы были похожи на траву, смоченную весенним дождем, и начали медленно просыпаться.

Сладость не была болезненно сладкой, а аромат соевых бобов был еще более освежающим.

Теплое соевое молоко плавно стекало по горлу. Горло, которое болело от вчерашнего похмелья и рвало, казалось, слегка успокоилось под нежной рукой, и ощущение сухости и боли исчезло удивительным образом.

Тепло проникло в желудок и избавило от всех усталых и болезненных ощущений.

Ощущение тепла витало в его животе, и дискомфорт в животе стал намного меньше.

Какое потрясающее ощущение!

Съев ложку соевого молока, Гарольд почувствовал, как все его тело расправилось, и он мгновенно почувствовал себя помолодевшим.

Он не мог положить в рот еще одну ложку соевого молока. Он закрыл глаза и замысловато почувствовал прекрасное влажное ощущение, прежде чем открыть глаза, чтобы взять йотяо палочками для еды и укусить его.

— Это восхитительно!

White WebMaster: