Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1092. - Переводы ранобэ
X

Глава 1092.

Лин Фенг на корабле добрался до северного Хуанга. Он уже услышал, что вокруг острова и клана Ян поднялся шум.

Когда корабли Цзюлуна прибыли, люди начали думать, что произошло что-то серьёзное. Потом они узнали, что корабли Цзюлун прибыли к клану Ян. А позже, что Цзы Лан на острове приобрел хороший священный дар. И из-за него, у него случилось противоречие с внуком хозяина острова. Вследствие чего, внука утопили в море. От него даже тела не осталось. Цзюлун приступил к действиям.

«Нельзя использовать пространственный корабль… так я не застану их битву» — Лин Фенг загрустил. Он не сможет посмотреть все военные действия.

Подумав об этом, Лин Фенг не стал направляться в клан Ян, а направился в Тянчинг, который был ближе. У них с Да Хай Чонгом есть обязательства. Он ждет его у Тянь Тай. Еще неизвестна судьба Ю Ю, Цзюнь Мо Си и Юн Фэй Яна. Им нужно найти их.

У него сопротивляемость к бушующему морю. Цзунь Ци не могут сопротивляться ей, как он. Он может погрузиться и поискать Ю Ю.

По дороге к Тяньчинг, он слышал новости о схватке клана Ян и острова Цзюлун. Как он и предполагал, остров Цзюлун требует Цзы Лана. Тот не убивал Чу Юна, и тем более не собирается погибать сам. Он прямой наследник клана, и ему не позволят умереть.

Таким образом, начался ожесточенный бой. С обоих сторон, в основном, сражались могущественные Цзунь Ци. Пространство разрывалось, кровь текла рекой. Пространственные двери замка клана Ян были разрушены. Людям острова нужно прорваться и схватить Цзы Лана.

Прошел день, по дороге Лин Фенг по-прежнему узнавал, что бой продолжался. Люди острова не могли успокоиться. Их молодой господни был убит Цзы Ланом на его же территории. Цзы Лан должен умереть. Клан Ян тоже был в гневе. Остров Цзюлун посмел ворваться в их клан. Они тоже не могут простить такого отношения к себе.

Что касается Цзы Лана, то он хотел достать душу Лин Фенга из моря, но он и этого не мог. Поэтому он не выходил к людям острова.

Лин Фенг вернулся до Тянчинга. По следам пространственного корабля, он нашел Да Хай Чонга. Тот был взволнован. Он тоже слышал про смерть Чу Юна.

«Действительно повезло ему. Жаль, что я не убил его своими руками!» — злился он.

«Уже неважно» — холодно сказал Лин Фенг. Хуанг Фу Лонг застыл. Он посмотрел на Лин Фенга: «Ты говоришь….»

«Это я!» — Лин Фенг кивнул головой, потом рассказал все Хуан Фу Лонгу. Тот обрадовался.

Два человека разузнали, как обстоят дела с кланом Ян. Выяснилось, что бой прекратился. Обе стороны понесли огромные потери. Острову Цзюлун удалось пробить гнездо клана Ян, и это им дорого обошлось. Прибыли старейшины клана Хуан. Они убедили главу острова не разбивать клан Ян. Сам Хуан Ди вступился, ибо он тоже там был и видел своими глазами.

Острову, зная могущество клана Хуан, пришлось отступить. А что касается того, как какой-то культиватор 4-го уровня Тянь Ци убил Чу Юна, это чушь. Они считают людей острова Цзюлун дураками? Кто поверит в это? Не могли найти лучшее оправдание?

Узнав это, Лин Фенг огорчился. Прибыл клан Хуан и все испортил. Не дал разбить клан Ян. Однако он ясно понимал, что ненависть между островом и кланом Ян уже не утихнет. Не сегодня, так завтра, они снова начнут действия. Даже если они потом узнают, что убил Чу Юна не Цзы Лан, все равно, следы сегодняшнего боя не забудутся. Вражда между кланами обеспечена.

«Да Хай Чонг, отведи меня в то место, где вас бросили» — сказал Лин Фенг, вытаскивая пространственный корабль.

«Лин Фенг, в бушующем море без методов людей острова Цзюлун, мы не сможем пробраться туда. Это верная смерть»

«Отведи меня туда» — настаивал Лин Фенг. Хуан Фу Лонг удивился, но понял, что того не переубедишь, — «Посмотрим на них еще раз, тоже неплохо!»

«Сначала нужно добраться до острова Цзюлун, и оттуда начать двигаться к месту назначения»

Бушующее море огромно, и место назначения можно найти только от самого острова.

В этот раз, они не могли подняться на остров. Если их опознают, то будет плохо. Согласно описаниям Хуан Фу Лонга, они добрались до одного места на острове и оттуда полетели в направлении моря. Хуан Фу Лонг не все помнил, он был там только один раз.

Прошёл день, они всё еще бродили в море. Лин Фенг сидел с убитым выражением лица. Он грустил, не мог допустить что Тан Ю Ю и другие погибли. Это из-за него они собрались в Ба Хуанг и в итоге он стал первым учеником императора. Довольствовался славой.

А Ю Ю, Цзюнь Мо Си, Юнь Фэй Ян… от них след простыл. Он не знает, живы они или нет. Это наводило на него бескрайнюю печаль. Этот мир жесток. Помимо родных, эти люди для него стали самыми близкими. Он был с ними в чужих краях, испытал многое, и теперь остались они с Хуан Фу Лонгом.

В его руке появился кувшин вина. Это была пламенная жидкость.

В его кольце запаса было много сокровищ и несколько кувшинов вина. К этим кувшинам он относился как к сокровищу.

«Раньше, после сражений мы пили и распевали песни. Теперь же, где вы?»

Лин Фенг поднял голову и посмотрел на море. Это убийственное море. Он поднял чашу и выпил вина. Горячая жидкость начала заполнять его горло, гореть внутри него.

Он поднял голову и словно увидел прекрасное лицо Тан Ю Ю. Ее скромный взгляд. Там он также увидел образованного, интеллигентного Цзюнь Мо Си, человека высоких моральных качеств, с истинной Ци. Далее он увидел Юнь Фэй Яна, длинноволосого непринужденного парня, с обворожительной улыбкой.

«Вы говорили, что пойдете со мной. Что вместе мы вступим в Ба Хуанг. Где же вы!»

Лин Фенг еще сделал глоток, огненная жидкость жгла изнутри: «Вы говорили, что мы вместе вернемся в снежный регион. Вместе вернемся в родные края и будем править миром!»

Лин Фенг допил последний глоток и лег. Хуан ФУ Лонг, сжал кулаки, раздался треск, он словно сдерживал слезы.

Ранее, когда он культивировал на снежной горе, он только и думал, как добиться мудрую девушку Тяньчи. Однако, после того как он встретил Лин Фенга и других, он ощутил, что значит, когда кровь кипит, что такое настоящее чувство, и что значит братья и сестры!

frank: