Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 108 • Дьявол во плоти

Глава 108. Вы подарили его мне, так?

— Сяо У, твоя серебристая красная блузка будет отлично смотреться с этим украшением, держи, — Гу Сицзю повернулась и отдала подарок принца служанке.

Девушка, похожая на телохранителя, была очень предана Гу Сицзю. В любой другой ситуации она бы не посмела взять что-то ценное от хозяйки, но…

Ей пришлось это сделать, чтобы разозлить двенадцатого принца.

Поэтому Сяо У сразу же радостно поблагодарила Гу Сицзю.

Она даже покрутилась и сказала:

— Мне так идет! Большое спасибо!

Гу Сицзю улыбнулась.

— Я рада, что тебе нравится. У двенадцатого принца зоркий взгляд и отличный вкус! Сяо У, скажи спасибо принцу.

Служанка тотчас поблагодарила Жун Яня.

— Спасибо, ваше высочество.

Жун Янь был в ярости.

— Сицзю, зачем ты отдала драгоценный камень своей служанке?

— Вы подарили его мне, так? – нахмурилась Гу Сицзю.

— Конечно! – ответил принц.

— Значит, отныне у меня есть право решать, что делать со своим подарком, верно?

Жун Янь потерял дар речи. Он молчал, а потом вдруг огрызнулся:

— Ты должна хранить вещи, которые я тебе дарю, а не отдавать их другим людям!

Гу Сицзю рассмеялась.

— Ясно, — ответила она. – Сяо У, верни камень двенадцатому принцу.

— Да, госпожа! – девушка быстро сняла украшение и положила его перед Жун Янем. – Только теперь я поняла, что ваше высочество не собиралось отдавать эту вещь нашей госпоже. Поэтому я возвращаю вам украшение.

Жун Янь был ошеломлен, он не знал, что сказать и как на это реагировать. Он был уверен, что выиграл битву, а на самом деле он выкопал себе могилу.

Под влиянием злости он вдруг встал и сказал:

— Ты…!

Принц не закончил предложение. Он случайно задел драгоценный камень и уронил его на пол. Изумруд раскололся на восемь частей.

Жун Янь не мог сказать ни слова, глядя на разбившийся камень. Он был принцем, но только недавно получил свои привилегии и был не таким богатым, как остальные принцы. Это украшение стоило около трети его состояния, а теперь оно разбилось! Принц был зол и чувствовал боль оттого, что спустил деньги на ветер.

Жун Янь хотел закатить истерику, а потом сразу уйти, но прежде чем он успел это сделать, Гу Сетянь быстро сказал:

— Я прошу прощения, ваше высочество. Сицзю еще ребенок, надеюсь, вы сможете ее простить.

Затем генерал пожурил дочь.

— Сицзю! Ты не должна была отдавать свой подарок другим людям…

Гу Сицзю вздохнула и ответила:

— Простите, я осознала свою ошибку. Мне не понравился подарок, но я подумала, что будет грубо отказывать его высочеству. Поскольку ваше высочество считает, что у меня нет права принимать решения, я верну вам всё, что вы мне подарили.

Гу Сицзю сделала знак служанке.

— Иди в спальню и принеси все подарки двенадцатого принца за прошлые годы.

Сяо У быстро кивнула и ушла.

Жун Янь чувствовал себя неловко.

— Я не это имел в виду.

Сяо У быстро вернулась. В руках она держала фиолетовую коробку.

— Госпожа, здесь все подарки от его высочества.

Гу Сицзю открыла коробку и отдала ее Жун Яню.

— Ваше высочество, проверьте, всё ли на месте, и оставьте себе.

Гу Сетянь расстроился, когда увидел содержимое этой коробки.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,328 seconds.