Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 1070.

Тот культиватор Тяньлонга был ошеломлен. Все его когти были заблокированы.

«Разорви!» — раздался гневный крик, его золотые когти начали трястись. Лучи исходящие от когтей, стали еще ярче. Когти дрожали, словно хотели разорвать то пространство.

«Уничижить!» — прокричал культиватор в сером. Уничтожающая сила начала расходиться во все стороны. Когти еще затрясло. В итоге они стерлись в порошок.

«Очень могущественная сила. Мечом окутывать пространство. Это не простое острое оружие, это могущественный сверхъестественный навык, который может создавать такой меч!»

«Дрожь Девятого Дракона!» — проговорил тот культиватор Тяньлонга. Его руки задрожали. Неведомая сила начала атаковать то пространство меча.

Культиватор в сером направился на того культиватора Тяньлонга. В его руках был острый меч, этот меч не боялся рук культиватора Тяньлонга.

«Умри» — гневно прокричал тот человек. Невидимая уничтожающая сила расходилась. Несколько человек в один миг погибли. На земле появилась трещина.

«Заброшенная вечность!» — в этот момент раздался холодный голос. Серый культиватор начал выпускать мощную заброшенную Ци.

Люди хоть и стояли далеко, но ощущали не себе эту убийственную Ци. Их тела начали стареть.

«Как такое возможно?» — люди были напуганы, он старели.

Люди начали отходить назад.

«Вечность, сила вечности. Очень могущественно!»

Оказывается, этот серый культиватор постиг сокровенный смысл вечности. Они начинали стареть, хотя не они были целью того культиватора.

Люди сразу посмотрели на культиватора Тяньлонга. Лучи от его рук поблекли, его лицо постарело, он словно не контролировал себя. На его лице был ужас. Он пристально смотрел на того серого культиватора.

Острый меч спустился на культиватора Тяньлонга.

«Тьфу!» — он выплюнул кровь.

«Четвертая дрожь!» — культиватор Тяньлонга с трудом крикнул. Сдерживающие его оковы начали рушиться. Серый культиватор двинулся вперед. И с каждым шагом он собирал могущественную силу. Культиватор Тяньлонга потихоньку приходил в ужас. Его Ци стала нестабильной. Волосы на его висках поседели.

«Начинай!» — культиватор в сером крикнул и острый меч рванул вперед.

«Умри!» — серый культиватор направил меч, беспредельное количество мечей направилось на того культиватора.

«Прячься!» — вдали раздались голоса людей Тяньлонга. Они хотели, чтобы тот культиватор скрылся, однако в пространстве появилась заброшенная Ци сильнее. Тот культиватор снова постарел. Множество мечей начали пронзать его тело.

Его силуэт застыл, мечи свистели в пространстве, неся с собой капли крови, а также жизнь культиватора Тянлонга.

Люди были ошеломлены. Даже когти дракона ии дрожь дракона не смогли устоять против этого натиска. Тот культиватор был убит.

Люди Тяньлонга были озадачены. Проиграл. В этом бою, они все-таки проиграли.

Они потеряли лицо.

«Достойный воспитанник Тяньлонга, раз столько продержался» — культиватор в сером вернулся на свое место.

Эти слова как острие ножа поразили людей Тяньлонга. Их человек был убит. Они думали, что культиватор Тянь Тай будет убит, но в реальности оказалось наоборот.

И этот культиватор восхвалял культиватора Тяньлонга, но на самом деле показывал, насколько тот оказался беспомощным. Однако, серый культиватор действительно очень могущественный. Они не думали, что в этот раз, императоры Ши и Юй наберут таких одаренных культиваторов. Он познал сокровенный смысл заброшенной вечности.

«Второй бой!» — крикнул главный людей Тяньлонга. Проиграли так проиграли, не нужно лишних слов. Теперь нужен второй бой, он определенно должен быть за ними.

«Обязательно победи и убей его» — сказал он культиватору со своей стороны. Если они не убьют Лин Фенга, то не смогут вернуть себе лицо.

«Не беспокойтесь. Он уже мертв» — ответил тот культиватор 4-го уровня Тянь Ци. Он сразу сделал шаг и выпустил смертельное намерение. Можно было понять, что он рассчитывал только на смертельный бой.

Лин Фенг похолодел. Он сделал шаг и появился перед тем культиватором.

Ничего не говоря, тот культиватор выпустил могущественную ладонь.

Лин Фенг также направил ладонь на противника.

Сильное столкновение. Люди ощутили, насколько тверды ладони обоих культиваторов.

Тот культиватор посмотрел холодным взглядом на Лин Фенга. Раздались щелчки, от того человека начала исходить драконья сила.

«Император Тяньлонг, похоже, во всех вложил драконью силу»

Тот культиватор был покрыт намерением водяного дракона. Он словно был и человеком, и зверем!

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,319 seconds.