Под мостом медленно проплывало розовое судно. Принц был с потерянным видом, закрыв лицо руками.
— Просто отвратительно! Я это все просто так не оставлю! – кричал разозленно Банпо.
Два его охранника тоже промокли насквозь, и теперь они опустили головы, не смея ничего сказать.
Людей в округе становилось все больше, и прохожие постепенно узнавали в этом человеке принца – даже с таким потрепанным видом все-таки находились люди, признававшие в нем королевскую персону. Также нашлись и те, кто поспешил вытащить свои телефоны, чтобы запечатлеть это.
Поняв, в какой ситуации он находится, Банпо закрыл свое лицо длинными мокрыми волосами.
Весть о том, что принц оказался в воде венецианского канала легко может оказаться в передовых сводках новостей, поэтому он надеялся, что до такого все же не дойдет.
— Принц Банпо? – раздался нежный голос с небольшого розового судна поблизости, — поднимайтесь.
Долго не раздумывая, принц залез в судно. Женский голос, доносившийся оттуда, казался ему знакомым, только вот ему было в этот момент тяжело припоминать, поэтому он решил подумать об этом позже.
Двое охранников медленно тоже взобрались в судно, и можно было видеть, как оно медленно уплывает вдаль.
— Спасибо огромное, учитель Конти, что вывели меня из затруднительного положения. Без этой помощи меня бы уже на смех подняли, — благодарил Банпо, сидя в лодке.
Пространства в судне было достаточно, там находилась женщина, что заваривала чай. Она подошла к принцу и произнесла нежно: «Сначала отогрейтесь».
— Спасибо, большое спасибо! – сказал Банпо, потягивая напиток. Он все еще был мокрым, отчего мурашки бежали по его телу.
— Какой грубиян посмел поступить так с принцем? – спросила Конти.
— Один высокомерный участник из китайской сборной, я его просто так не прощу! – зло произнес принц Банпо.
— Это, должно быть, все обычные разногласия между молодыми людьми, принц должен соблюдать манеры как и подобает королевской персоне, — сказала Конти.
— Дело тут не в манерах, а в том, что королевскому двору нанесено оскорбление, как же я могу просто сдаться в этом случае? – ответил Банпо.
— Так значит Вы не думаете сдаваться? – вновь спросила Конти.
— Я… я еще не решил, — ответил принц со смущением в голосе.
— Не лучше ли будет, если национальная сборная разберется с этим делом? К тому же противник является участником, поэтому этот вопрос можно разрешить прямо на соревновательной арене, — произнесла Конти.
— Да, да, да! Припоминаю, что в случае победы в поединке нашей сборной Испании следующим соперником станет именно сборная Китая. Я поговорю с нашей сборной, чтобы они могли выместить всю злость вместо меня. Все-таки, учитель Конти, Ваше предложение очень умно, так не будет осуждения со стороны людей, — радостно сказал Банпо.
— Ваше Высочество, я не призывала Вас мстить подобным образом, я лишь хочу, чтобы Вы были более терпимы к этому человеку, не используя никаких орудий, и тем более не прибегали к средствам королевского влияния, — вымолвила Конти.
— Учитель Конти, я точно не могу опуститься до такого, можете расслабиться, — ответил принц, в голове прокручивая совсем другое. Чтобы не оказаться раскрытым Конти, он решил резко сменить тему разговора: «Что же привело учителя Конти в Венецию? Решение понаблюдать за ходом соревнований?»
— И по этой причине тоже. Говорят, что Средиземное море неспокойно, появились следы существ, которых не должно быть, а так как я являюсь представителем береговой коалиции, естественно, что я прибыла сюда с инспекцией, — ответила Конти.
— Неужели какие-то морские монстры напакостили? – спросил Банпо.
Испания также является береговым государством, и тамошних жителей тоже постоянно беспокоят морские твари.
— Было бы неплохо, если бы это были морские существа. Боюсь, что это что-то более древнее, — сказала Конти.
— Если это так, то почему же это должно волновать учителя Конти? Да, кстати, давно не видел Азалию, как она поживает? – спросил Банпо, и его глаза при этом невольно засверкали, словно трепет вожделения пробегал по его телу каждый раз, когда он воспроизводил в памяти образ сексуальной Азалии.
Она еще более прекрасна даже чем та волшебница льда из китайской сборной.
— Она все также продолжает свое культивирование. Я как раз хотела встретиться с ней. Ваше Высочество, не желаете ли отправиться туда вместе со мной? – спросила Конти.
— Хорошо…хотя, ладно. Как-нибудь в другой раз я схожу выпить с Азалией чаю, — лицо Банпо выразило радость, но, вспомнив, как он сейчас выглядит, принц решил не торопиться встречаться с такой красавицей.
Афинский Акрополь Греции
Святая гора Парфенона окружена прекрасным пурпурным озером, не говоря уже об Афинском Акрополе, который тоже окружен подобным ослепительным блеском.
Люди, живущие в Афинском Акрополе, болеют крайне редко, так как здесь располагается храм Парфенон, что всемирно известен самой сильной магией исцеления.
На самой вершине святой горы находится храм почитаемой феи. Этот храм полностью построен из изысканных кристаллов, он обладает длинной историей и выглядит еще более величественным, когда погружается в сияние лунного света.
В центре храма есть прекраснейший купол. Все это выглядит настолько красиво, что сердца людей невольно становятся безмятежными от одного вида на храм.
Пол центрального зала выполнен из кристаллов темного цвета – работа выполнена настолько совершенно, что нельзя найти даже малейшую щель.
В этом зале можно увидеть грациозные женские силуэты в бело-молочных мантиях. Все прислужницы Храма феи обязаны носить эти мантии, что подпоясываются в районе талии, поэтому, когда Синь Ся смотрит на пол, она невольно начинает смеяться: когда она рассказывала об этом месте Мо Фаню, тот сразу же решил, что в зеркальном отражении на полу можно высматривать красивые женские ножки и нижнее белье. В действительности же пол больше напоминает звездное небо, которое ни в коем случае не может быть омрачено неподобающим отражением.
Конечно же, еще один важный аспект храма это то, что вход мужчинам в него строго воспрещен, даже главный рыцарь-охранник не имеет права заходить в храм, и вся охрана несет свою службу только снаружи.
— Не надо всех этих церемоний, в этом нет необходимости. Я слышала, что в египетском городе Пусини ты спасла немало солдат и получила любовь и почтение местных жителей, к тому же сама лично участвовала в уничтожении миража пирамиды, — произнесла матушка Фелина.
— Так и есть, матушка, — Синь Ся покорно склонила голову, выражение ее лица при этом было каким-то неестественным.
Она не умеет врать, так как на деле решающую битву с всадником из контрактного пространства тьмы завершил Мо Фань, который и передал все лавры ей.
Прислужницам Парфенона необходимы признание и поддержка людей, потому что только так можно добиться звания настоятельницы, приобщиться к тайной магии исцеления. Героем в деле был Мо Фань, однако он приписал все достижения ей, и теперь Синь Ся было очень трудно говорить об этом.
— Ага, ты достаточно эрудированна для того, чтобы в ключевой момент суметь направить военных на победу в борьбе с нежитью. После окончания этой стажировки ты станешь настоящей прислужницей, представительницей Парфенона. Ради той славы, что ты можешь принести нам, думаю, я могу сделать единственное в своем роде исключение, включив тебя в состав кандидаток. Из-за того, что ты являешься иностранной студенткой и не исходишь родом из Парфенона, тебе придется усиленно обучаться этикету, порядку, искусству, и только после всего этого ты сможешь стать помощницей феи, — матушка улыбалась, с довольным видом глядя на Синь Ся.
Эти слова повергли в шок не только саму Синь Ся, но и нескольких девушек, уже ставших прислужницами.
Взгляды всех прислужниц и настоятельниц, что упорно трудились на протяжении многих лет ради таких достижений, теперь были прикованы к Синь Ся. Их всех начала одолевать зависть!
— Матушка, это не совсем уместно. Е Синь Ся является всего лишь иностранной студенткой-стажеркой Парфенона, поэтому даже просто возможность попасть сюда уже является для нее огромной милостью. Как же можно просто так выделить ее среди всех остальных? Все кандидатки должны отвечать трем требованиям. Во-первых, происхождение, кровное родство – она не имеет к нам никакого отношения; во-вторых, у нее не больше семи рекомендаций от настоятельниц, ну, и в заключение, ее способности не достигли уровня других кандидаток… — в этот момент к разговору подключилась старшая настоятельница Мирола, что была категорически против решения матушки.
— Старшая настоятельница права в том, что зачисление девушки сразу в число кандидаток может быть неправильно понято, — поддержали другие настоятельницы.
Прислужницы не имеют права голоса, однако по их лицам было понятно, что они также были категорически не согласны. Все они провели в Парфеноне столько лет, не удостоившись даже маленькой должности, а теперь эту новенькую Е Синь Ся сразу же включают в число кандидаток! Она же даже не отвечает тем трем требованиям, о которых говорила настоятельница!
Разве может обычный воробей моментально превратиться в феникса?!
Да, она внесла большой вклад в победу города Пусини, но не слишком ли это большая награда?!