Основываясь на поведении Лонга Сийе, Гу Сицзю поняла, что было бы безнадежно думать, что он поможет вылечить расстройство Ди Фуйи. Поэтому она решила еще немного побыть в павильоне. Проведя там некоторое время, она вернулась в отель, чтобы проверить, как идет восстановление Ди Фуйи, так как он уже заканчивал свою культивацию. Удивительно, но Лонг Сийе стоял у окна на втором этаже.
Она была шокирована и быстро подошла к нему: «Ты… Ты еще не ушел?» Она думала, что он уехал.
Лонг Сийе холодно ответил: «Я не пойду против своего обещания».
«Ну что, начнем прямо сейчас? Я нужна?» — Гу Сицзю сразу почувствовала облегчение.
«Именно поэтому я и жду тебя здесь. Я все приготовил, но есть одна вещь, которую ты должна достать сама».
***
Гора серебряной феи была знаменитой горой, которая находилась в хребте Тяньвэнь. Она была больше известна своим горным потоком, чем своей высотой. Этот ручей был назван серебряным волшебным ручьем, и в нем жило серебряное сказочное животное. Зверь был чрезвычайно свиреп, и это был легендарный зверь восьмого уровня. Даже люди, обладающие духовной силой девятого уровня, не пытались приблизиться к нему. Таким образом, убить его было нелегко, и если бы кто-то попытался сделать это, то, возможно смельчак мог быть серьезно ранен, если был неосторожен.
Однако это было драгоценное создание, так как каждая часть его тела была в какой-то мере полезна. Его шкуру можно было превратить в броню, а рог — в громкоговорящую флейту, с помощью которой можно было собрать множество животных, если играть на ней в определеном ритме. Кровь была очень питательной добавкой. Согласно легендам, таблетки, которые были сделаны из его крови, могли помочь укрепить организм человека и даже повысить его физическую выносливость.
Его мышцы были самой ценной частью его организма, так как они помогали омолодить тело человека. Можно было мгновенно восстановиться, если съесть его мышцу вместе с некоторыми особыми травами… Например, пациент, который долгое время болел, мог быстро восстановиться после употребления в пищу такой мышцы, а женщина, чья внешность была изуродована, также выздоравливала после ее употребления.
То, что Лонг Сийе хотел получить от Гу Сицзю, было этой мышцей. Чтобы вырвать мышцу из тела серебряного волшебного зверя, нужно было наложить кровь девственницы на его рану, после того, как он был убит.
Кроме того, охотник должен был быть храбрым и осторожным, когда делал это, и он или она должны были обладать духовной силой по крайней мере седьмого уровня.
Хотя у Лонга Сийе было много учениц женского пола, ни одна из них не удовлетворяла обоим требованиям. Таким образом, у него нет выбора, кроме как озадачить Гу Сицзю.
Конечно, Гу Сицзю колебалась, когда Лонг Сийе рассказал ей о своем плане, так как она боялась оставить Ди Фуйи одного в отеле. Лонг Сийе, казалось, понял ее беспокойство и холодно рассмеялся: «Ему уже 15 лет. Неужели ты всерьез думаешь, что он все еще молод, как грудной ребенок, и ему все время здесь кто-то нужен? В любом случае, это зависит от тебя, но он никогда не оправится, если ты откажешься ехать».
Гу Сицзю поняла, что она была немного нерешительна. Однако она все еще волновалась каждый раз, когда вспоминала о демоне, которому удалось сбежать. Она продолжала молчать.
Лонг Сийе нахмурился: «Гу Сицзю, ты его мать? С каких это пор ты стала такой нерешительной? Это моя территория, и многие ученики из моего клана охраняют отель. Я не допущу, чтобы с ним произошел несчастный случай, если только он не покончит с собой. Я могу отправить его на гору Тяньвэнь, если ты все еще беспокоишься. Это, наверное, самое безопасное место, и даже муха не смогла бы туда попасть!»
Гу Сицзю согласилась с ним, так как он так старался уверить ее в безопасности мастера. Она направилась прямо к Ди Фуйи, но поняла, что он все еще медитирует, так как вокруг него все еще было какое-то пурпурное свечение.
Гу Сицзю знала его уже довольно давно. Поэтому понимала, что никто не должен беспокоить его в тот момент, когда его тело окружает пурпурное сияние.