Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 104. План - Переводы ранобэ
X

Глава 104. План

«Пуахаха!» торжествующе воскликнул я, падая на кровать.

Я наконец-то оказался в своем общежитии после того, как завершил свою деятельность на свежем воздухе, поэтому после проведения нескольких экспериментов, не утруждая себя отдыхом, я был немного измотан.

Мое тело немного устало, но это было ничто по сравнению с возбуждением, которое струилось по моим венам.

Мне не только удалось найти семь новых растений, но два из них также обладали свойствами, аналогичными свойствам редких трав. Наконец-то я достиг прорыва!

«Давай сделаем перерыв…» пробормотал я.

Мой взгляд метнулся к книге, которую я положил на свой учебный стол. Это вызвало улыбку на моем лице.

«Книга, написанная мной, а?»

Конечно, не это вызвало во мне восторг.

Внутри, вероятно, не было ничего, что могло бы оказаться полезным для меня в данный момент. Однако я взял ее в библиотеке на длительный срок по одной-единственной причине.

«Она, наверное, уже с ума сходит, да? Эта девушка Анабель».

Следя за Анабель и Эдвардом, я подслушал много интересного, в том числе упоминания о книге, за которой Анабель собиралась пойти в библиотеку. Она говорила о ней с такой страстью и рвением, что я чуть не покраснел, будучи автором этой книги.

«История Эволюции Магии» — книга, которую я написал, когда был уже близок к старости. Это была довольно искусная работа, и довольно обширная. В ней было пять томов, точнее, шесть. Но я опубликовал только пять.

Анабель казалась такой сумасшедшей, когда говорила об этом, что мне пришла в голову идея. Я бы взял книгу раньше нее и монополизировал ее на очень долгое время. Судя по тому, с каким нетерпением она ждала ее содержания, это заставило бы ее расстроиться и проявить нетерпение, а это было именно то, чего я хотел.

«Рано или поздно наши пути пересекутся, и ей понадобится книга, которая находится у меня. Я использую это как хорошую основу для разговора!»

В конце концов, в библиотеке низшего класса был только один экземпляр любой книги. У девушки не было другого выхода, кроме как прийти ко мне.

«Пфф…» Я хихикнул и подавил свой смех.

Если бы кто-нибудь увидел меня сейчас, он счел бы меня ребенком, прибегающим к таким уловкам, но у меня не было выбора.

Чтобы правильно приманить ребенка, нужно думать, как он. Были и более зрелые способы, но этот был самым эффективным. Мне просто нужно было максимально использовать ее эмоции и детское любопытство. Без сомнения, Эдвард тоже вмешался бы, поскольку он был ее другом, так что я мог бы использовать это, чтобы заманить и его.

По сути, это было убийство двух зайцев одним выстрелом.

Самым приятным было то, что не было никаких улик, указывающих на скрытый мотив с моей стороны. Я был невиновен по всем пунктам, поэтому никто из двоих не мог меня обвинить. Поскольку у меня была высокая моральная позиция, мои возможности расширились.

Но я не был монстром или кем-то еще.

Я планировал подарить девушке книгу, которую она так отчаянно хотела. На самом деле, все это должно было пойти на пользу и Анабель, и Эдварду.

‘Завтра посмотрим, как все пройдет…’

На данный момент у меня было еще много работы. Посмотрев налево, где я почти расставил в общей сложности тридцать прозрачных флаконов с экстрактами, я слегка улыбнулся.

Прогресс в этой области был обеспечен, теперь оставалось только перекусить и продолжить тренировку моих ядер маны и внутренней циркуляции маны. О, и мои навыки в SPELLCRAFT тоже.

«Ах, так много нужно сделать, но так мало времени!».

***********************

Занятие закончилось ничем примечательным, в конце концов, это был всего лишь третий день занятий.

Оставаясь на своем месте, я достал приготовленную «наживку» и стал ждать, когда она заманит мою добычу. Конечно же, приманкой была книга, которую я взял в библиотеке. Незаметно положив ее на свой стол и делая вид, что читаю, я на самом деле привлекал внимание Анабель и Эдварда.

От Анабель исходило столько разочарования и легкой ненависти ко мне, что это невозможно было не заметить. Что касается Эдварда, я видел, как его глаза периодически бросали взгляд то в мою сторону, то в сторону Анабель.

‘Мне просто нужно подождать… это может быть не сразу, но…’

Я почувствовал резкое изменение в окружающей обстановке и краем глаза заметил, что ко мне подошел Эдвард.

Я подавил улыбку и ждаа, пока он подойдет ближе.

«Э-э-э, извини…»

Его голос был совсем не похож на тот уверенный, властный тон, который он использовал в последний раз, когда столкнулся со мной. Оказалось, что он совсем смягчился.

Я покачал головой, глядя в его сторону, слегка положив руку на книгу, которую читал, — тонкий сигнал, что она моя.

«Да… в чем дело?» Мой голос был тихим и спокойным, именно так я обращался к нему в прошлый раз.

Учитывая его агрессивное отношение ко мне ранее, и то, как я односторонне разрушил его, это удивило бы любого, почему я все еще сохранял спокойную, не навязывающуюся манеру поведения с ним.

«Эмм, ну, видишь ли…»

Я тупо смотрел на него, слегка наклонив голову в сторону в знак замешательства.

«Мне нужно обратиться к тебе с просьбой! Взамен я сделаю все, что угодно!»

В его голосе звучало отчаяние, а блеск в глазах отражал искренность. Я знал, что его отношения с Анабель были глубокими, но это была настоящая любовь, которую я видел — во всяком случае, дружеская.

«Хм? Просьба?»

Поскольку выражение моего лица и тон не свидетельствовали о враждебности, а только о легком любопытстве, это побудило Эдварда продолжать.

Мальчик, казалось, тяжело сглотнул, решительно сжав кулак, когда открыл рот. Со своего расстояния я заметил, что Анабель смотрит на него с шоком на лице. Неужели она не ожидала такого исхода — что Эдвард попытается заставить меня отдать ей книгу?

Нет, скорее всего, да.

Вот почему она даже не попыталась остановить его, в отличие от прошлого раза. Вот как сильно она этого хотела.

Остались только слова, которые я хотел услышать.

‘Скажи, Эдвард… чего ты хочешь?’

frank: