Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 104. Что происходит? • Дьявол во плоти

Вряд ли глаза принца могли сканировать одежду или кожу и видеть настоящую Гу Сицзю. Этого не может быть, правда?

Теоретически, принц не должен был узнать Гу Сицзю.

Но в Жуне Цзяло было что-то дьявольское. Его окружали дочери генерала, похожие на яркие цветы, но он продолжал смотреть на Гу Сицзю, хотя ее сестры были намного красивее.

Жун Цзяло был красив и очарователен: проницательный взгляд, выразительные брови и невероятные черты лица. Он выглядел элегантно и держался очень достойно.

Жун Янь тоже считался привлекательным молодым человеком и выглядел как джентльмен. Но его очарование ослабевало, когда он сидел рядом с наследным принцем. Два принца были как светлячок и лунный свет.

Из восьми дочерей генерала, включая Гу Сицзю, только шесть присоединились к ужину. Две другие девочки были еще слишком малы и остались под присмотром любовниц.

Из всех сестер Гу только Гу Сицзю, Гу Тяньцин и Гу Тяньи видели наследного принца. Остальные девушки знали только, что он был лидером по натуре и входил в число четырех красивейших молодых людей столицы. Сначала сестры Гу думали, что все пытаются лизать принцу задницу из-за того, кто он такой и какое положение занимает. Но когда они увидели Жуна Цзяло, их сердца забились быстрее.

Самым красивым парнем на планете сестры Гу считали восьмого принца, но, встретившись с наследником, они поняли: Жун Цзяло может превзойти Жуна Чэ. Восьмой принц был милым и вежливым, совсем как ученики У И во время правления династии Вэй и Цзинь.

Жун Цзяло, в свою очередь, был холодным, но полным изысканности, совсем как цветок, который рос на вершине холма. Эти цветы были очень ценными. И даже когда он ничего не делал, он держался с таким достоинством, что все проявляли к нему уважение. Жун Цзяло родился, чтобы быть королем, перед которым все склоняют колени.

Красивый наследный принц находился на другом уровне. Даже его манера держать бокал с вином вызывала в сестрах Гу несказанный восторг. Но девушки были хорошо воспитаны, они умели держать себя в руках и контролировать свои желания. Они могли только украдкой посмотреть на принца раз или два, но как только их глаза встречались с глазами принца, они сразу опускали головы.

Гу Сетянь приказал помощнику передать дочерям не делать яркий макияж, чтобы принц не выбрал кого-то из них себе в жены. Но получилось совсем наоборот: все девушки сильно накрасились и надели свои лучшие платья.

Гу Сетянь был в ярости, но не мог показать этого перед гостями. Он знал, что все его дочери прекрасны, а с таким макияжем и в таких нарядах выглядят еще лучше. В течение всего ужина генерал места себе не находил: он не хотел, чтобы наследный принц влюбился в одну из его дочерей.

К удивлению генерала, принц не интересовался пятью красавицами, а положил глаз на самую уродливую из девушек – Гу Сицзю. Гу Сетянь заметил, что во время трапезы принц несколько раз посмотрел на Гу Сицзю и даже предложил ей сесть рядом с ним.

Сначала Гу Сетянь подумал, что наследный принц просто хочет быть милым и вежливым, но теперь он не был в этом так уверен.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,416 seconds.