В комнате сидел Ваджра, в монашеском одеянии. Он излучал сверкающий блеск, будто его тело было сделано не из плоти, а скорее из золота.
Его очень длинные брови были белыми как снег. Знаки монаха на его голове были особенно заметны. Каждый из них излучал свет, словно маленькие фонарики.
Ли Ци Ё сел на подушку и только улыбнулся, глядя на Веды Ваджры.
Ваджра открыл свои буддийские глаза, острые, словно лезвия. В мгновение ока люди почувствовали его злую силу. Его глаза дрожали; никто не осмеливался действовать самонадеянно перед ним.
Увы, это не подействовало на Ли Ци Ё; он все еще сидел неторопливо.
«Высокий монах должен быть недавно известным Злым Буддой?» — Ваджра сложил ладони вместе. Несмотря на его высокий статус, грубость не была частью его натуры.
Ли Ци Ё улыбнулся и небрежно сказал — «Пусть они называют меня, как хотят. Я здесь не для того, чтобы говорить о Дхарме или спорить, я просто хочу кое-что от вас.»
Ваджра сказал — «У монаха есть только четыре великих бедствия и подушка, на которой можно сидеть, ничего больше.»
Ли Ци Ё мягко покачал головой — «Я не спрашиваю о других ваших вещах. Веды, я здесь для предмета, который вы получили из Меньшего Имперского Мира Дьявола.»
Глаза Ваджры на долю секунды стали острыми, прежде чем вернуться к нормальному состоянию. Он мягко покачал головой — «Я не знаю, о чем говорит высокий монах. У монаха нет ничего, кроме скорби.»
Ли Ци Ё спокойно произнес — «Веды, мое терпение ограничено. Я должен получить этот предмет сегодня.»
Веды Ваджры не рассердились на его отказ — «Высокий монах, вы делаете это трудным. У меня ничего нет, и я ничего не знаю о предмете, о котором вы говорите!»
«Веды, я сижу здесь и разговариваю с вами. Это значит, что я не хочу воевать. Если вы его не отдадите, последствия будут невообразимыми». — Ли Ци Ё заговорил.
«Верховный монах, это угроза?» — Глаза Веды стали свирепыми, когда он излучал гнетущую ауру — «Монах должен быть свободен от гнева. Однако, когда Ваджра в ярости, они должны подчинить все зло.»
«Подчинить зло?» — Ли Ци Ё улыбнулся — «Мой Веды, скажи мне, кто здесь зло? Отпустить лезвие мясника, чтобы стать Буддой? Ха-ха, довольно забавно говорить это вслух.» — Он посмотрел на Ваджру и продолжил — «Веды, я чуть не расхохотался, услышав, как вы говорите: „покорите зло“. Неважно, Веды ли вы Ваджры или Веды Дьявола прямо сейчас, я только хочу взять эту вещь, а затем уйти. Я не хочу терять здесь время.»
«Кто ты такой?» — Ваджра уставился на Ли Ци Ё взглядом, способным подавить сердца других.
» Кто я такой, не имеет значения. Даже если я скажу это, ты только вздрогнешь от ужаса.« — Ли Ци Ё сказал пренебрежительно — „Отдай этот предмет, и я притворюсь, что ничего не произошло. В противном случае, не говоря уже о том, что ты всего лишь Ваджра, даже если бы ты был Буддой, я все равно мог бы изгнать тебя в ад!“
„Амитабха, сегодня я покорю зло!“ — С леденящим взглядом Ваджра выпустил ауру, способную сокрушить все на свете. Даже если здесь были бы Короли Богов, они сразу бы упали на колени.
„Ваджра, мое терпение ограничено. Приготовься к последствиям, если не подчинишься.“ — Ли Ци Ё легко сказал — „Когда я разрушил Твое Царство Веды, кровь текла в течение трех лет! Если вы думаете, что тогда это была катастрофа, вы еще ничего не видели. Если я приму меры сейчас, я покажу тебе настоящее бедствие, я изгоню тебя в ад без шанса на реинкарнацию!“
Ваджра встал с широко открытыми глазами! Ужасающая буддийская аура вспыхнула, когда он резко крикнул — „Ты, Ты тот дьявол… Темный Ворон!“
„Дьявол?“ — Ли Ци Ё улыбнулся — „Веды, вы не можете называть меня дьяволом. Да, я уничтожил твое королевство, но если я дьявол, то кто ты и те, кто из твоего королевства? Вы даже не были квалифицированы, чтобы называться дьяволами. По крайней мере, я, как дьявол, убил всех вас открыто, чтобы ваш вид никогда не воскрес!“
„Но вы все…“ — Ли Ци Ё бросил пренебрежительный взгляд на Ваджру. — „Все вы просто кучка жалких мерзостей. Твой вид пил кровь и сдирал кожу для удовольствия. Ты построил свое королевство на вере в то, что люди — всего лишь муравьи, и обращался с ними как с пищей, используя их кости для строительства своих дворцов. По правде говоря, Веды, вы даже не имеете права быть частью человеческой расы. В моих глазах ты — лишь низшая из мерзостей. Человеческая раса не имеет таких отвратительных существ, как вы!“
В одно мгновение грудь Ваджры задрожала от гнева. Он был очень эмоциональным, несмотря на то, что Ваджра разорвал все мирские узы! Его настроение сильно колебалось.
„Темный Ворон! Ты убил мою жену и убил моих детей, а также всю мою семью!“ — Ваджра закричала.
„Ну и что?“ — Ли Ци Ё было лень смотреть на него — „Веды, мне все равно, кто вы сейчас. Тогда, когда вы бесчинствовали по девяти миров, как непобедимый Корль Богов, никто не смел прикоснуться к тебе. Но в моих глазах ты всего лишь муравей!“
„Правильно, я уничтожил вашу секту и убил всю вашу семью!“ — Ли Ци Ё спокойно сказал — „Я не скажу, что это было для справедливости или возмездия вместо небес. Я просто скажу, что личинки вроде вас не имела права быть включенной в человеческую расу. Таким образом, я посчитал вас бельмом на глазу и убил всех вас!“
Он сделал паузу и взглянул на разъяренную Ваджру — „Веды, вы действительно думали, что вам удалось избежать моей хватки? Как забавно, вы были только заблудшей собакой, загнанной в угол, плача в отчаянии. И вдруг ты, наконец, захотел стать хорошим человеком, отбросив свой мясницкий клинок и раскаявшись!“
„Разве это не смешно, быть дьяволом всю свою жизнь только для того, чтобы внезапно захотеть стать хорошим человеком?“ — Ли Ци Ё холодно посмотрел на парня — „Ты в курсе? Если бы буддийский Лорд не гарантировал мне, что ты действительно покаялся и никогда больше не убьешь, даже муравья, я бы распял тебя в аду, чтобы ты никогда не вернулся в Сансару. Даже буддийское похоронное плато не смогло бы защитить тебя!“
Услышав это, буддийский свет Ваджры неустойчиво пульсировал. Выражение его лица непредсказуемо изменилось.
В конце концов, он снова сел на буддистскую подушку. Он сложил ладони вместе и пропел — „Шанзай, Шанзай, о милосердный Будда, как грешно…“ [1. Помните, что одно слово означает хорошо / отлично? Это Шанзай, но представьте что он в начале. Это немного раздражает, поэтому я просто использую пиньинь здесь.]
Внезапно из его глаз полились слезы.
Ли Ци Ё посмотрел на Ваджру и сказал — „Буддийское похоронное плато действительно непостижимо; ему даже удалось превратить злое сердце в буддийское сердце. Похоже, ты раскаялся, так что я не убью тебя сегодня.“
Ваджра сидел там и продолжал повторять священные писания снова и снова. Его пульсирующее сияние начало стабилизироваться. Как только оно снова загорелось, он превратился в Ваджру, как раньше.
„Поскольку Буддийское Королевство дало свои гарантии, я сохраню вам жизнь.“ — Ли Ци Ё сказал- „Но если вы не передадите этот предмет, не говоря уже об уверенности Королевства, даже уверенность высоких небес не будет делать!“
„Амитабха.“ — Ваджра пел и, наконец, расслабился. Он открыл глаза, чтобы сказать — „Высокий монах, то, чего ты желаешь, больше не в моей власти.“
Ли Ци Ё сузил глаза и повторил — „Не в твоей власти?“
Ваджра сложил ладони вместе в ответ — „Монах не лжет. Веды Дьявола мертвы, поэтому мне не нужно обманывать вас. Несколько дней назад молодая мисс из школы вечной реки обменяла на него старый предмет.“
„Эта девушка.“ — Ли Ци Ё знал, кто это был. Он посмотрел на Ваджру и сказал — „Я верю, что ты не посмеешь лгать мне“. — Он встал, чтобы уйти.
„Ваше Превосходительство Темный Ворон…“ — когда Ли Ци Ё дошел до двери, Ваджра встал.
„Что?“ — Ли Ци Ё посмотрел на него — „Спасибо, что пощадил тебя?“
„Нет, Ваше Превосходительство, даже стократной смерти недостаточно, чтобы искупить мои тяжкие грехи.“ — Ваджра, распростершаяся на земле, сказала — „Я благодарю вас за то, что вы пощадили моего новорожденного правнука.“ [2. У китайцев есть слово пра-пра-внук, так что это ближе к оригиналу.]
Ли Ци Ё ответил — „Те, кто заслуживают смерти, были полностью убиты, как мужчины, так и женщины. Однако для тех, кто не заслуживал смерти, я не стал бы пачкать руки их кровью. Я не жалел его, он не был виновен с самого начала.“
„Я знаю, что даже самоубийство не позволит мне искупить вину. После того, как я стал просветленным, я только хочу остаться и тренироваться на плато в надежде спасти смертных в агонии, чтобы компенсировать мои преступления тогда.“ — Ваджра говорил с благочестием.
„Интересно.“ — Ли Ци Ё взглянул на него — „Ты оставил гору духов, а также свое буддийское сердце в буддийском Королевстве, в то время как они заклеймили тебя. Действительно интересно.“
„Я хочу уменьшить страдания в этом мире и принести добро и свет. Как только моей благодати будет достаточно, я хочу вернуться на родину и провести там последние минуты, чтобы очистить обиды в этом месте. Как ты и сказал, я не способен стать Буддой.“ — Ваджра заговорил.
„Это дело Вашей духовной горы. Ваша способность жить так долго и стать Ваджрой свидетельствует о вашей воле измениться к лучшему.“ — Ли Ци Ё сказал — „Мне плевать на вопросы буддийского Королевства. Просто имейте в виду, что Веды Дьявола и Веды Королевства больше нет. Иначе я покажу тебе, что такое вечное проклятие!“
» Амитабха… » — лоб Ваджры коснулся земли — «Мой грех огромен…»
Ли Ци Ё больше ничего не сказал и покинул храм.