Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 1027. - Переводы ранобэ
X

Глава 1027.

«Теперь, вам можно использовать навык, который вы недавно получили во дворце. Кроме него, другие силы, дух, кровную силу, ваши навыки использовать нельзя. Кто нарушит это условие, того я выпровожу лично» — предупредил маркиз Чин Лин.

Люди, услышав его слова, начали проверять свои силы. И действительно, у них был только 1-й уровень Тянь Ци.

Маркиз Чин Лин привел их во дворец, дал выбрать один сверхъестественный навык и дал два часа, чтобы они выучили этот навык. Затем вывел их в другое измерение для сражений. И в этом измерении, он ограничил их культивирование до 1-го уровня Тянь Ци.

Теперь у многих культиваторов нет преимуществ по духам, по крови, по культивированию, по специфичным навыкам. Маркиз Чин Лин сделал испытание честным. Он уравнял шансы простых культиваторов и культиваторов из могущественных кланов. Те, кто считал других муравьями, теперь могут сами оказаться муравьями.

«Как он посмел такое устроить?!» — люди кричали про себя. Его измерение убирало преимущества крови и духа. И если такие высокорожденые культиваторы выбудут, он не будет жалеть.

«Ладно, если отсеется культиватор с духом. Но кровь… кровь — это то, что даровано небом. Как он может не считаться с кровью?» — с сомнением проговорил один человек. Это уже переходит границы.

«Разве вы не говорили, что они муравьи? Раз так, то вполне можете на равных условиях одолеть их, иначе, какое право у вас называть их муравьями? Теперь, у вас всех есть возможность доказать это, я дал вам этот шанс» — холодно сказал маркиз Чин Лин, — «Что касается императоров Ши и Юй. Разве они будут придавать значение только сверхъестественным навыкам? Или только вашему уровню культивированию? Или же вашему духу? Даже вашей крови? Кровь можно трансформировать, дух можно возродить!»

«Кровь можно трансформировать, а дух возродить!» — люди были поражены. Императоры, если захотят, смогут одарить всем, чем владеют ученики могущественных кланов и сект. Все что ценят императоры, так это честность и одаренность. А всем остальным они наделят, если будешь заслуживать.

«Ладно, начинайте» — маркиз Чин Лин много не говорил. Его силуэт парил в пространстве. Он следил за всеми, чтобы не было нарушений.

«Испытание честное. Муравьи будут выброшены отсюда» — сказал Лин Фенг, глядя на Цзы Лана.

Он довольно долго терпел его. А теперь, когда у них одинаковое культивирование, как он не может воспользоваться случаем и свести с ним счеты? Цзы Лан всегда презирал его. А теперь, Лин Фенг может лишить его шанса стать учеником императора. Он выбросит Цзы Лана наружу перед его собственными людьми.

«Как бы там не было, даже с одинаковым уровнем, я тебя одолею. Ты по-прежнему муравей» — Цзы Лан выпустил Ци. Недавно он изучил один могущественный навык ладоней (чанг фа).

«Сегодня, я, тот самый муравей, затопчу тебя. Ты познаешь, каково это, когда тебя топчет муравей» — Лин Фенг направился к Цзы Лану.

Цзы Лан поднял руки, распространились печати. От них исходил легкий, мелодичный звук.

«На первый взгляд кажется мягкой печатью. Однако если она станет твердой, то сможет уничтожить все на своем пути. Она превратится в твердую Ци» — сказал Цзы Лан. Его скорость была все быстрее и быстрее. Эта печать ревела подобно морю.

«Умри!» — Ян Цзы Лан гневно прокричал, и мощная Ци направилась на Лин Фенга. Она превратилась в несокрушимое оружие (п.п.: в букв. перевод. Острое несокрушимое оружие).

«Действительно ни рыба, ни мясо!» — Лин Фенг посмотрел на Цзы Лана. В его атаке не было силы и не было изящества.

Ладонь Лин Фенга направилась на эту волну. Пространство забурлило. Волна начала скручиваться. Ладонь содержала в себе могущественную силу природы. Он словно собрал всю окружающую силу вокруг себя.

Он занимал силу у природы, это не был другой навык, он просто использовал силу, которая была в пространстве.

Цзы Лан сразу поменялся в лице.

Он собирался отступать, только заметил, что его скорость была не такая как раньше. Волна догнала его, и на его тело посыпались мощные удары. Он застонал от боли.

«Брат!» — крикнула Цзы Е и посмотрела острым взглядом на Лин Фенга.

«Я сегодня объясню тебе, кто тут муравей»

Лин Фенг снова выпустил удар. Этот удар был подобен грому среди ясного неба. Цзы Лан сплюнул кровь.

«Муравей может противиться силе, гений будет все топтать!» — Лин Фенг направился к Цзы Лану и в буквальном смысле спустился к тому на голову. Все видели, как Лин Фенг топтал Цзы Лана.

«Цзян Нинг, атакуй!» — Цзы Е крикнула Цзян Нингу. Тот сразу направился на Лин Фенга.

«Умри!»

Лин Фенг гневно крикнул, и один палец, который содержал в себе необычное намерение, направился проколоть свою цель.

Цзян Нинг застыл.

Мощная Ци погрузилась в лоб Цзян Нинга, он поменялся в лице.

Не было другого предназначения, только твердая сила. Как только она погрузилась в его лоб, Цзян Нинг сразу исчез с поля зрения. Здесь он не умер, однако уже выбыл из испытания.

«Этот отброс ранее хвастался передо мной, еще и язвил. А теперь не выдержал одного удара, как забавно!» — сказал Лин Фенг. Цзы Е и остальные были поражены.

Раздался мощный звук, это Лин Фенг топнул ногой по голове Цзы Лана. Цзы Лан задрожал, у него снова потекла кровь. Однако больнее ему было духом.

Он был опозорен тем, кого постоянно оскорблял. Он сейчас ненавидел Лин Фенга, хотел разорвать на тысячи кусочков.

«Ты всегда ставил себя выше других, а теперь тот, кого ты назвал муравьем, стоит на твоей голове, даже не знаю, что ты сейчас ощущаешь!» — смеялся Лин Фенг. Лин Фенг еще раз топнул ногой по Цзы Лану. Цзы Лан сплюнул кровью. Он уже на половину был в земле.

«Вы такие непревзойдённые гении и так жалко смотритесь, когда вбиты в землю!»

*Бах*

Мощная Ци разошлась. Цзы Лана полностью вбили в землю. А Лин Фенг, уже поднявшись вверх, спокойно парил над ним!

frank: