Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 102. Никто другой этого не заслуживал. • Дьявол во плоти - Переводы ранобэ
X

Глава 102. Никто другой этого не заслуживал. • Дьявол во плоти

Впервые в жизни отец проигнорировал Гу Тяньчао. Сын генерала медленно сжал кулаки от ярости.

Мир изменился.

Нет уж, он такого не допустит! «Эта девчонка была такой же бесполезной, как трава, а траву должны утаптывать люди. Как она смогла получить внимание отца?» — спрашивал себя Гу Тяньчао.

Он посмотрел на Гу Тяньцин – ее губы тоже были крепко сжаты.

Глаза Гу Тяньчао вспыхнули и как бы сказали сестре: «Пойдем со мной, Тяньцин. Я хочу кое-что у тебя спросить».

Он покинул внутренний двор, и Гу Тяньцин отправилась следом за братом.

Они оба были прямыми потомками и наследниками Гу Сетяня. Никто другой не заслуживал обладать имуществом генерала!

Отец привел Гу Сицзю в свой кабинет и попросил ее взять себе любые ценности, которые ей понравятся, в качестве компенсации за ужасное обращение. Гу Сетянь много лет служил генералом, и у него было много ценных вещей, аккуратно расставленных в кабинете.

Разумеется, Гу Сицзю не стала скромничать. У нее был хороший вкус, и она выбрала действительно полезные вещи. Например, меч с двумя наконечниками, так называемый «неуязвимый» жилет из золотистого шелка и темно-синюю сумку.

— Сицзю, почему ты выбрала именно эти вещи? – спросил отец, глядя на сумку в руках дочери.

Таких сумок было очень мало, они были редкими, но в кабинете стояло сразу два экземпляра. Сумки для хранения подразделялись на несколько классов.

Одна из тех, что стояли в кабинете, была второго класса, а другая – самого низшего.

Гу Сицзю выбрала менее ценную сумку, которая занимала темное место в углу кабинета. Сумка второго класса выглядела намного интереснее и ярче, и даже коробка, в которой она лежала, казалась ценнее, чем сумка, взятая Гу Сицзю.

Гу Сицзю знала, что второй класс намного лучше, но браслет из небесного камня на ее запястье посылал ей сигналы и просил взять сумку низшего класса. Гу Сетянь протянул дочери яркую вещь:

— Сицзю, эта сумка второго класса, а та, что ты выбрала – низшего. Может, возьмешь эту?

В руках генерала была светло-розовая вещица, которая, безусловно, выглядела привлекательнее. Очевидно, что она была более ценной и подходящей для девушки.

— Госпожа, просто выбери ту, что низшего класса. Не бери яркую. На нее приятно смотреть, но она не так хороша в использовании, — браслет переживал, что Гу Сицзю возьмет из рук отца другую сумку.

В конце концов, Гу Сицзю решила не принимать предложение генерала и убрала изначально выбранную вещь в свой рукав.

— Эта мне нравится больше, — твердо сказала она. – К тому же, у меня не так много вещей, поэтому эта сумка мне вполне подойдет.

Гу Сетянь на мгновение лишился дара речи.

Когда Гу Сицзю ушла, он посмотрел в небо и вздохнул:

— Ах, Син, она взяла те единственные две вещи, которыми ты пользовалась. Это ты подсказала ей так сделать?

Генерал посмотрел на сумку в своей руке и продолжил:

— Ах, Син, я приготовил эту сумку для тебя, я надеялся, что ты передумаешь. Но я не успел отдать ее тебе… Ты решила, что лучше покончить с собой, чем вернуться ко мне! Син, если бы ты только была жива… Ты жалеешь о том, что сделала?

В это время в резиденцию неожиданно пожаловали особо важные персоны.

Перевод: rus_bonequinha

White WebMaster: