Оглавление: Да, я паук, и что же?

Бес 19. Никакого ‘дальше’ не будет.

Ариел не в прямую говорит о D, используя уважительную форму обращения.

‘ class=’reference’>[2] плану мешать, точно не станет. Учитывая все, что было сказано и сделано ранее…

Госпожа Широ прервала Ариел, которая собиралась еще что-то сказать. Она отрицательно покачала своей головой, и госпожа Ариел кивнула в подтверждении того, что все поняла.

— Ладно, просто можете считать, что это все к Вам никакого отношения не имеет.

— Вы же понимаете, что этот ответ меня не сможет успокоить.

— Вратх, знаешь, бывают ситуации, о которых лучше быть не в курсе, понятно?

Хотя я и отказался прекратить расспросы, но госпожа Ариел явно не готова к дальнейшим объяснениям. А учитывая, что и госпожа Ариел и госпожа Широ ничего больше на эту тему говорить не хотят, то добиться какой-либо дополнительной информации от них я не смогу. Так что выбора у меня большого не осталось, пришлось отложить этот вопрос до более подходящего времени. С другой стороны, поскольку Ариел сказала, что на план это не повлияет, то думаю, меня не должно это сильно беспокоить.

— А куда ты собираешься сбежать?

В тот момент, когда я думал, что разговор на эту тему закончился, София снова задала вопрос. Совершенно не обращая внимания на то, что госпожа Широ явно не хочет об этом говорить.

— Не знаю.

Как я и думал, госпожа Широ ответила уклончиво. Учитывая, что София начала задавать те вопросы, на которые госпожа Широ не хочет давать ответы, в ее голосе слышится плохо скрываемое раздражение.

— Но я хочу это знать.

Возможно, она не услышала в ее голосе раздражения или услышала, но решила все равно продолжить, причем у Софии сейчас очень серьезное выражение лица. Госпожа Широ своими закрытыми глазами молчаливо смотрит в лицо Софии, которая в ответ так же молча, смотрит в лицо госпожи Широ. Они продолжали некоторое время играть друг с другом в гляделки, затем София все-таки сдалась.

— А можно…Я сбегу вместе с тобой?

Она спросила это тихим голосом, в котором чувствуется едва заметное смущение. У меня такое ощущение, что она не хотела этого спрашивать, или возможно, она догадывалась, какой ответ она услышит на этот вопрос.

— Нельзя.

Госпожа Широ ответила одним словом, четким отказом. На лице Софии отражается, что именно этого ответа она и опасалась, а еще на ее лице видна грусть.

— Тем не менее, хотя ты и не сможешь пойти со мной, но ты сможешь выбрать, где тебе жить, здесь или на Земле, так будет нормально?

Госпожа Широ внезапно сказала что-то нереальное.

На Земле? Нет, теперь, если припомнить все те странности, что были ранее, то нет ничего странного, в том, что госпожа Широ бывала на Земле. Скорее было бы странно, если бы она там не бывала. Ведь не так давно, она прямо перед нами пила кофе из банкиПримечания

  1. ‘ Никакого ‘потом’ не будет’ — если делать прямой перевод, то это что-то вроде ‘После конца света, у меня нет будущего’. Это описывает ситуацию так же, как в предыдущей главе София описала итог для Ариел. Судя по всему, Вратх планирует умереть, после того, как план будет выполнен, и похоже София это тоже поняла.
  2. Ариел не в прямую говорит о D, используя уважительную форму обращения.
  3. Про кофе писалось в Главе 262.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 22 queries in 0,322 seconds.