Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 2075. Гоняясь за отступниками • Маг на полную ставку

Око обмана не позволяло превратиться в любого человека, в какого захочешь. Аурелии требовалось держать этого человека под контролем и оставить на нем маскирующую печать.

— К тому времени, когда весь песок в часах стечет вниз, тебя уже не должно быть в Священном городе, иначе ты вернешься в свой истинный облик, — сказал вампир Бора.

— Я прямо как золушка, до двенадцати надо вернуться домой, — усмехнулся Мо Фань.

……………

Мо Фань забрал песочные часы, одел мантию судьи-инквизитора, посмотрелся в зеркало и поправил прическу…

В Цзу Сянтяне как будто текла европейская кровь. Он был высокий, крепкий, с выразительными чертами лица и высокой переносицей. Конечно многим восточным мужчинам везет со внешностью, но ему далеко до Мо Фаня!

Никакая смешанная кровь не одарит такой харизмой!

Мо Фань уверенной походкой подошел к священному дворцу, пропитанному религиозной атмосферой. По именам архангелов сразу можно понять, к какой религии относится это место.

По четырем сторонам храма тянулись высокие лестницы. Украшенный цветами. Каждый, кто приближался к лестницам, видел перед собой девушку в длинном одеянии. Эти девушки с мягкой улыбкой передавали сообщения магам из священного суда или судьям-инквизиторам. Конечно в этом месте не использовали социальные сети, но эти девушки прекрасно справлялись с этой ролью.

— Уважаемый судья-инквизитор, руководитель Макартур хочет поговорить с вами насчет инцидента с ведьмой. Он ждет вашего доклада, — девушка заботливо улыбнулась, но ее глаза и голос остались строгими.

— Кем он себя возомнил? Я еще должен специально идти к нему с докладом. Скажите ему, чтобы послезавтра сам пришел ко мне. Если у меня будет хорошее настроение, я расскажу ему о произошедшем, — сказал Мо Фань.

Девушка-служащая сохраняла невозмутимость. Наверное, она много раз имела дела с дурными характерами магов-инквизитор и магов из священного суда. Она мягко улыбнулась:

— Тогда я передам господина Макартуру, что вы очень заняты, и не сможете выделить время для личной встречи. Если у господина будет свободное время, он может навестить вас, хорошо?

Мо Фань остолбенел. А она умеет говорить. Он махнул рукой и раздраженно ответил:

— Нет, передай, как я сказал. Если будешь коверкать мои слова, то пойдешь работать на улице! Там за раз максимум дают сотку.

Служащая наконец начала терять самообладание.

Работать на улице!!

Разве в узких переулках города не стоят женщины, продающие свое тело приезжим?

А больше всего ее возмутило то, что с ее красотой, грацией и темпераментом, он оценил ее всего лишь в сотню!

— О, я передам ваши слова дословно, — холодно улыбнулась девушка.

Мо Фань кивнул, и уверенным шагом пошел дальше.

Местные девушки служащие могли улыбаться по двенадцать часов подряд. Но когда мимо прошел Мо Фань в образе сынка Цзу, от улыбки девушки не осталось и следа.

Она не только дословно передаст его послание, но и передаст все его слова в ее адрес! Начальник хорошенько проучит этого выскочку!

Отделавшись от девушки служащей, Мо Фань направился к главному входу.

Перед большими дверьми стояли четверо караульных, облаченных в военные доспехи. Они не были похожи на магов, ведущих дальний бой, а скорее на воинов, которые сражаются на шпагах в ближнем бою.

— Инквизитор, забыл что-то? – стоило Мо Фаню подойти ближе, как послышался голос одного из караульных священного дворца.

Хоть он и подделал внешность, все же плохо разбирался в местных правилах. Мо Фань сохранял спокойствие.

— Разве я недостаточно помучился, гоняясь за отступниками, хватит напоминать мне о формальностях. Если считаете это неуместным, тогда идите и доложите архангелу, — сказал Мо Фань.

— Господин инквизитор, мы понимаем, что вы тяжело трудитесь. Уважение к священному дворцу должно исходить из сердца каждого человека. Если вы сами считаете, что все, как подобает, входите, — спокойно сказал караульный.

— Думаете у меня недостаточно уважения? – Мо Фань выпучил глаза.

— Ни в коем случае, поступайте по совести, — после этих слов, караульный вернулся на свое место.

По совести…

Да, да, главное, чтобы малыш Цзу был доволен. Даже четверо караульных священного дворца отступили перед ним! Ведь он такой мудрый и уважаемый, может позволить себе пренебречь церемониалом… Молодые любят лезть на рожон, их трудно удержать.

Войдя в великолепный священный дворец, похожий на императорские палаты, Мо Фань сразу направился в суд по особым делам. Вампир Бора рассказал ему о суде некоторую информацию. Суд по особым делам и Священный суд основываются на принципах преемственности. Прошло уже почти двести лет, но их методы так и не изменились, в том числе церемонии. Конечно Мо Фань знал об этом. Но сейчас он все равно был Цзу Сянтянем, его не волновало скольким людям он успеет нагрубить пока песок сыпется вниз!

…………….

Дойдя до задней части дворца, Мо Фань начал искать место, где держат схваченных отступников. Он прошелся пару кругов, но Цинь Юэр там не было.

Раз уж она представляла огромную опасность и могла раскрыть личности архангелов, наверняка они заперли ее в специальном месте, чтобы никто не смог вытащить ее оттуда.

Мо Фань понимал, что спасти Цинь Юэр в образе Цзу Сянтяня будет очень сложно. Цзу Сянтянь всего лишь мелкий судья-инквизитор, конечно у него нет доступа к делам архангелов.

— Сянтянь, ты почему здесь? Разве ты не говорил вчера, что отправишься на задание? –сзади послышался старческий голос.

Мо Фань обернулся и увидел старика с седыми волосами и бородой. Это был азиат и разговаривал он на китайском. Судя по его виду, он был хорошо знаком с Цзу Сянтянем.

— Я… кажется я простудился, так горло болит, хотел попросить выходной, — ответил Мо Фань.

— Простудился?? Как твой дед, предупреждаю тебя, раз уж взял на себя обязанности судьи-инквизитора, не смей лениться! – сурово сказал Цзу Хуаньяо.

Мо Фань перепугался. Это его дед! Значит он хорошо знает привычки и повадки внука, любая промашка будет провалом. Хорошо, что пожаловался на простуду, можно много не говорить.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,147 seconds.