Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №527 — Содержание экзамена

— Насколько мне разрешено выкладываться в сражении?
— Ну, в начале следует сдерживаться, дабы можно было получить представление о силе экзаменуемого. После этого я бы хотел, чтобы вы продемонстрировали им по-настоящему серьёзную силу. Пообломайте им носы, повалите их наземь! Вломите им по первое число, чтоб запомнили!
— Хе-хе, вот это точно должно вылечить этих неженок!

Активно жестикулируя, старик Галл, кажется, даже слишком сильно увлёкся подробностями. Впрочем, бабушка Джилл была в восторге.

— Вы уверены?

Услышав их предложения, Фран сделала вопросительное лицо. Дуэт старика со старухой, не вполне поняв такой реакции, продолжали разговор с тем же энтузиазмом.

— Ну, вы же видели тех разгильдяев? Как вы думаете, отчего у них никакого огня в глазах нет?
— Потому что они слишком избалованные?
— Да, этим не поспоришь. Немногие из них готовы браться за поручения, на которых надо рисковать жизнью.
— Понимаешь, одними словами их уже совершенно не вразумишь.
— Хм.

Судя по всему, их план заключался в том, чтобы поправить боевой дух здешних авантюристов, избив их до полусмерти. Хотя, на мой взгляд, есть много других способов решить эту проблему, но… Но, наверное, в случае авантюристов продемонстрировать разницу сил между ними и человеком извне — это самый действенный способ.

— Однако необходимо помнить несколько важных пунктов. Для начала, касательно того, насколько стоит сдерживаться.
— Просто постарайся не убить их, хорошо?
— Нет, нет, нет, разумеется, надо ещё и попытаться обойтись без непоправимых травм! Ты что тут, шутки шутишь?
— М?
— Эй, старуха…

На висках деда Галла проступили капли пота. Судя по всему, к этому моменту он уже вполне осознал, что Фран гораздо опаснее, чем она выглядит.

— Да предупредила я её уже об этом, предупредила.
— О, оо, вот как. Ну, в любом случае, не забывайте, что у этих авантюристов впереди ещё вся жизнь. Постарайтесь воздержаться от нанесения травм, которые могут сломать им карьеру.
— Поняла. Буду максимально осторожна.
— Я абсолютно серьёзно, будьте внимательны!
— Угу. Можете на меня положиться.
— …я точно могу на вас рассчитывать?

Да всё в порядке. Даже если Фран не рассчитает сил, то я её остановлю. Ну, насколько меня самого хватит.

— Далее — не используйте разрушительную магию.
— Почему? Разве у вас нет барьера?
— Да не в этом дело, просто мы находимся внутри корабля. Магия огня и молнии может нанести ему непоправимый ущерб.
— Вот оно как.

Причина оказалась довольно прозаичной. Хотя, учитывая прозвище Фран, такое предостережение вполне в тему.

— Вообще, барьер я конечно укреплю, но учитывая вашу силу — выпущенного вами заклинания он может и не выдержать.
— Предостерегаю — за эксцессы будешь расплачиваться сама.
(Фран, ни в коем случае не повреди корабль!)
*(Хорошо)*

Как не посмотри, но это магическое судно, так что страшно представить, в какую сумму может вылиться даже его одно повреждённое машинное отделение… Сильно разойтись нам просто не по карману!

— И ещё, у вас ведь есть фамильяр? Не могли бы вы его сейчас вызвать?
— Уруши.
— Уон!
— Ооо, я его даже не ощущал его присутствия! Получается, он владеет магией мрака?! И ещё, это ведь…
— Волк тьмы? Или нет? Я конечно чувствую в нём незаурядную силу но…

Наверное, у глав гильдий есть большой опыт определять силу людей по внешним признакам. Наличие или отсутствие препятствий движению магической энергии в теле, поведение, взгляд — есть много источников, по которым можно судить о силе. Именно поэтому находились люди, способные распознать во Фран сильного бойца даже несмотря на то, что она сдерживала свою магическую энергию. Ну, проще говоря, это уже нечто вроде особой интуиции опытных авантюристов.

Однако даже двум главам гильдий было не под силу настолько подробно изучить волкоподобного демонического зверя. Судя по всему, после эволюции Уруши стал ещё лучше утаивать свою истинную магическую энергию от посторонних глаз, что сделало оценку его сил особенно непростой задачей.

— Уруши очень-очень силён.
— Да? Сама ты Фран, за это ручаешься? Ну, тогда хорошо. Его Уруши зовут, значит? Тогда пусть и он сражается.
— Уон-уон!
— Уруши говорит, что готов.
— Спасибо, выручаешь нас. У нас в окрестностях сильных сухопутных демонических зверей не так много. Так что обязательно позаботься о том, чтобы они поняли, что такое страх перед неведомым зверем. Однобокость может в опасной ситуации стоить авантюристу жизни.
— Однобокость?
— Да. Местные авантюристы, можно сказать, уже стали экспертами во всём, что касается озера Вивиан и его окрестностей. В негативном смысле — они слишком узко специализированы.

Судя по всему, многие из здешних авантюристов оттачивали лишь те навыки, которые могут понадобится только на этой ограниченной местности, но никак не помогут в походах по подземельям других регионов. Был даже такой случай, что один авантюрист, достигший здесь ранга «C», погиб в подземелье уровня «E», даже не продвинувшись по нему особо далеко.

Так уж получается, что авантюристы не горят желанием покидать эти места. Конечно, для региона это совсем не плохо, но всё равно считается проблемой.

Это уже продолжается так долго, что авантюристов с озера Вивиан в королевстве Белиос уже практически принимают за второй сорт. Многие думают, что, быть может, у себя на озере они и приносят пользу, но в других местах уже взяли за основу считать их на ранг ниже своего официального. По крайней мере, таковы слухи.

— Да, это всё очень прискорбно… Что я не пытался придумать для решения этой проблемы — ничего не дало хорошего эффекта.
— Именно поэтому мы действительно благодарны Уруши за его желание сотрудничать.

Говоря это, бабушка Джилл нежно поглаживала Уруши.

— Мало того — так он ещё и такой красавец… Так какого же он в самом деле ранга?
— Кто знает.
— …в любом случае, постарайтесь, чтобы он не разнёс корабль.
— Уон!
— Всё будет в порядке.
— Ну что же, тогда в скором времени будем начинать экзамен.

В качестве экзаменационной площадки выступала весьма просторная комната. Наверное, она была размером со спортивный зал. Хотя потолок был низковат, но пространства для манёвра более чем достаточно.

В самом её центре стояло восемь молодых персон, с весьма напряжённым видом. Хм? Честно говоря, это больше, чем нам говорили сначала.

— Да, со вчерашнего вечера у нас прибавилось ребят, удовлетворяющим условиям повышения ранга. Вы не против?
— Ничего страшного.
— Отлично. Тогда, я представляю вам сегодняшнего экзаменатора. Знакомьтесь, это Фран, авантюристка.
— Угу. Приятно познакомится.
— Эй, пусть ваш сегодняшний оппонент и выше вас по рангу, но вы ведь не опозоритесь перед ребёнком, верно?

Ну и скверный же всё-таки характер у бабушки Джилл. Значит, она решила ещё и не раскрывать им подробностей о личности Фран. Похоже, старик Галл поддержал её в этом замысле. Они специально подстрекают этих авантюристов.

— Да!
— Во мне можете не сомневаться, я обязательно получу сегодня новый ранг!
— В этот раз, похоже, у нас щадящий режим?
— Хе-хе-хе, какая милаха.

Ох, ребят, мои соболезнования.

Перевод – VsAl1en

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,448 seconds.